Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Gorenje DK6335RBR manuale d’uso - BKManuals

Gorenje DK6335RBR manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Gorenje DK6335RBR. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Gorenje DK6335RBR o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Gorenje DK6335RBR descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Gorenje DK6335RBR dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Gorenje DK6335RBR
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Gorenje DK6335RBR
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Gorenje DK6335RBR
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Gorenje DK6335RBR non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Gorenje DK6335RBR e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Gorenje in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Gorenje DK6335RBR, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Gorenje DK6335RBR, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Gorenje DK6335RBR. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    C OOKER HOOD - User instructions ODSA V AČ P AR - ná vod k použití EMHÆTTE - Bruger vejledning LIESITUULETIN – Käyttöohje ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡ ΑΣ ΣΕ ΕΚΔ ΟΣΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ – Εγχειρίδιο χρήσησ ELSZÍVÓ KÜRT Ő – Használati utasítás A VTREKKSK APPE – Bruksanvisning OKAP ZASYSAJĄCY - instrukcja [...]

  • Pagina 2

    A = = 20 A C A B M max 90 cm AB C A B C D E F Fig. 1 Fig .2 Fig .3 Fig .4 Fig .5 - 2 -[...]

  • Pagina 3

    90° AB C A 1 A 2 C 1 C 2 C 4 C 3 A B G B C D E A C B C D E A Fig. 6 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 7 - 3 -[...]

  • Pagina 4

    GENERAL Carefully read the f ollowing important information regarding installation safety and maintenance. Keep this inf ormation booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed for use in the ducting version (air exhaust to the outside – Fig .1B),  ltering version (air circulation on the inside – Fig .1A) or wi[...]

  • Pagina 5

    type of wall (e.g. reinf orced concret e, plasterboard, et c.). If the screws and screw anchors are pr ovided with the product, check that they are suitable for the type of wall on which the hood is to be  xed. • Fixing the decor ative telescopic  ue Arrange the electrical power supply within the dimensions of the decorative  ue. If your[...]

  • Pagina 6

    ČESKY CZ ÚVOD’ Přečtěte si poz orně obsah návodu, prot ože poskytuje důležité informace týkající se bezpečné instalace, používání i údržby zařízení. Uchovejte si ná vod pro jakoukoliv budoucí potřebu . Přístroj je urč en k odsávání (odvádění vzduchu ven – obr .1B),  ltrování (recyklace vzduchu v místno[...]

  • Pagina 7

    typu zdiva (např . armovaný beton, sádrokar ton at d.). Budou-li šrouby a hmoždinky dodány jako součást pr oduktu, ujistěte se, zda odpovídají typu zdiva, na něž má být odsa vač na- montován. • Montáž dekora tivních teleskopických spojo vacích prvků elektrický přívod protáhněte pod krytem dekoračního spoje. Má-li b?[...]

  • Pagina 8

    DANSK DK GENERELLE OPL YSNINGER Læs omhyggeligt indholdet af denne brugsan visning, da den giver vigtige oplysninger vedr ørende sikkerheden ved installering, brug og vedligeholdelse . Opbevar brugsanvisningen til senere brug . Apparatet er udarbejdet til at kunne fungere; udsugende (udledning af luft til eksterne omgivelser F ig.1B)  ltrerend[...]

  • Pagina 9

    ring anvendes skruer og rawlplugs, der passer til den bestemte type mur (f.eks. jernbet on, gips osv . ). H vis skruer og rawlplugs følger med apparatet, bør man sikre sig, at de egner sig til væggen, hvor emhætten skal spændes fast. • F astspænding af de sammenskydelige pyntepaneler Indsæt El-tilslutningen i rillen på panelet. Hvis appar[...]

  • Pagina 10

    SUOMI FIN YLEIST Ä Lue ohjekirja huolellisesti, sillä se sisältää tärkeätä tietoa laitteen turvallisesta asennuksesta, k äyt östä ja huollosta. Säilytä ohjekirja tulevaa tar vetta varten. Laite on suunniteltu toimimaan joko imevänä versiona (ilman poisto ulos - kuva 1B), suodattavana versiona (ilman kierrätys sisällä - kuva 1A) ta[...]

  • Pagina 11

    • Koristeteleskooppiliitin ten kiinnittäminen Varmista sähkö virran syöttö koristeliittimen tilaan. Jos laitteesi asennetaan imevänä tai ulkoista moottoria käyttävänä versio- na, huolehdi, että sillä on ilmanpoistoaukko. Säädä ylemmän liittimen kannattimen leveys sopivaksi (kuva 3). Kiinnitä se tämän jälkeen ruuveja A (kuva 3[...]

  • Pagina 12

    E ΛΛHNIKA GR ΓΕΝΙΚΑ ∆ιαβάστε προσεκτικά το περιεχµενο των οδηγιών, διτι παρέχει σηµαντικέσ υποδείξεισ που αφορούν την ασφάλεια τησ εγκατάστασησ τησ χρήσησ και τησ συντήρησησ. Φυλάξτε το φυλλ[...]

  • Pagina 13

    • Συνιστάται η χρήση ενσ σωλήνα εκκένωσησ αέρα ίδιασ διαµέτρου µε το στµιο εξδου αέρα. Η χρήση προσαρµοστικού θα µπορούσε να µειώσει τισ επιδσεισ του προϊντοσ και να αυξήσει τη θορυβ?[...]

  • Pagina 14

    πλήκτρο εκτσ των φώτων του απορροφητήρα επιστρέφει στην κανονική του λειτουργία αµέσωσ (π.χ. εάν πιέσω το πλήκτρο D απενεργοποιείται η λειτουργία “clean air” και ο κινητήρασ πηγαίνει αµέσωσ στ?[...]

  • Pagina 15

    MA GY AR H ÁL T ALÁNOS TUDNIV AL ÓK Kérjük,  gyelmesen olvassa el útmutatónkat, mert fontos tudnivalókat tar talmaz a készülék felsz erelésére, használatára és karbantar tására vonatko zóan. Őrizze meg, mert a későbbiekben is szüksége lehet rá. A berendezést úgy tervezték, hogy elszívással (a levegőnek a szabadba t[...]

  • Pagina 16

    • F ali rögzítés A megjelölt magasságok betartásával készítsük el az A furatokat (2. ábra). Rögzítsük a berendezést a falra, az akasztókk al állítsuk vízszintbe. A beszabály ozást követően rögzítsük véglegesen a kürtőt a 2 A jelű csavarral (4. ábra). A felszereléshez a fal fajtájának (pl . vasbeton, gipszkarton, [...]

  • Pagina 17

    NORSK N GENEREL T Les denne bruksanvisningen nøy e. Her gis viktig informasjon angående sikker installering, bruk og vedlikehold av apparatet. Ta var e på bruksanvisningen for fremtidige beho v . Apparatet er laget for å kunne brukes i avtr ekksversjon (suge ut luft utenifra - Fig.1B),  lterversjon (resirkulere luft innv endig - Fig .1A) ell[...]

  • Pagina 18

    hullet for utsuging av luft. Reguler bredden på det ø verste rø- rets støttearm (F ig.3). Fest den deretter med skruene A (F ig.3) til taket slik at den er i akse med kappen. Pass på at den gitte avstanden fra taket, i F ig.2, blir overholdt . Kople krav en C til hullet for utsuging av luft ved hjelp av et r ør (Fig .4). Før det ø verste r?[...]

  • Pagina 19

    POLSKA PL GENEREL T Les denne bruksanvisningen nøy e. Her gis viktig informasjon angående sikker installering, bruk og vedlikehold av apparatet. Ta var e på bruksanvisningen for fremtidige beho v . Apparatet er laget for å kunne brukes i avtr ekksversjon (suge ut luft utenifra - Fig.1B),  lterversjon (resirkulere luft innv endig - Fig .1A) e[...]

  • Pagina 20

    być zamocowan y ok ap . Montaż teleskopowych złączek o zdobny ch Przed założeniem złączki ozdobnej zamonto wać zasilanie elektryczne. Jeśli urządzenie instalowane jest w wersji zasysającej lub w wersji z silnikiem zewnętrznym należy najpierw zamontować otwór odprowadzający powietrze. Ustawić szerokość podpory górnej złączki ([...]

  • Pagina 21

    ROMANIA R DESCRIERE GENERALĂ Citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă, utilizare și întreţinere cuprinse în acest manual. P ăstraţi cu grijă manualul de utilizare; pe viitor vă poate folosi. A cest aparat a fost proiectat în trei variante: aspirantă (cu evacuarea aerului la exterior , vezi Fig.1B),  ltrantă (recirculaţia a[...]

  • Pagina 22

    • Fixarea la perete Executaţi găurile A respectând cotele indicate (vezi F ig.2). Fixaţi hota la per ete şi aliniaţi-o orizontal cu celelalte corpuri suspendate. Când aţi reglat înălţimea,  xaţi hota de nitiv, cu ajutorul celor două şuruburi A (vezi F ig.4). În funcţie de tipul peretelui (de ex. beton armat, ghipscarton) fol[...]

  • Pagina 23

    РУ ССКИЙ RUS ОБЩИЕ СВИДЕНИЯ Внимательно прочит а йт е содержание данной инс тр укции, поскольку содержит важные указания, относящиеся к безопасности установки, эксплуатации и т ехобслу живани?[...]

  • Pagina 24

    • Рекоменду ется использовать трубу дымох ода с таким же диаметром, что и о тверстие подачи воздуха. Использование суженной трубы может сократит ь КПД вытяжки и увеличить ее шумовой уровень. [...]

  • Pagina 25

    функция отключается). • Засорение филь тров-жироуловителей / филь тра с активированным углем: - Ког да мигает кнопка А с частотой 2 сек., необ ходимо вымыть филь тры-жироуловители. - Ког да мигае?[...]

  • Pagina 26

    SVERIGE S OBSERVERA Läs innehållet i detta instruktionshäfte noga då det tillhandahåller viktig information vad beträ ar säkerheten vid installation, användning och underhåll. Spar häftet för eventuella framtida konsultationer . A pparaten har utformats antingen som utsugningskåpa (extern luftevakuering) eller  lterkåpa (intern l[...]

  • Pagina 27

    spiskåpan sk a fästas . • F astsättning av skorstensf örlängning Montera elmatningen innanför skorstensförläng ningen. Om din apparat ska installeras som insugande version eller version med yttre motor ska hål för utsugning av luften förber edas. Reglera bredden för öv erdelens fästen (F ig.3). F äst sedan fästet i taket med skruv[...]

  • Pagina 28

    3LIK0508[...]