Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Gewiss GW20477 manuale d’uso - BKManuals

Gewiss GW20477 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Gewiss GW20477. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Gewiss GW20477 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Gewiss GW20477 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Gewiss GW20477 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Gewiss GW20477
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Gewiss GW20477
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Gewiss GW20477
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Gewiss GW20477 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Gewiss GW20477 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Gewiss in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Gewiss GW20477, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Gewiss GW20477, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Gewiss GW20477. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Serie 20 RIVELA TORE VOLUMETRICO VIA RADIO PER SISTEMI SENZA FILI GW 20 477 IR MOVEMENT DETECTOR FOR WIRELESS SYSTEMS GW 20 477 - DÉTECTEUR VOLUMÉTRIQUE VIA RADIO POUR LES SYSTÈMES SANS FILS GW 20 477 - DETECTOR VOLUMÉTRICO POR RADIO P ARA SISTEMAS SIN HILOS GW 20 477 - VOLUMETRISCHER FUNKMELDER FÜR FUNKSYSTEME GW 20 477 GW 20 477[...]

  • Pagina 2

    A VVER TENZE PER L ’INST ALLA T ORE: Attenersi scrupolosamente alle nor me operanti sulla realizzazione di impianti elettrici e sistemi di sicurezza, oltre che alle prescrizioni del costr uttore ripor tate nella manualistica a corredo dei prodotti. F or nire all’utilizzatore tutte le indicazioni sull’uso e sulle limitazioni del sistema instal[...]

  • Pagina 3

    I T A L I A N O 1. GENERALIT À Il sensore all'infrarosso passiv o mod. GW 20 477 è un dispositivo autonomo in g rado di rilev are la presenza di energia all'infrarosso generata dal passaggio di una persona nell'area controllata dal sensore . Gli stati di allarme, manomissione e super visione attiv ano una trasmissione, lo stato di [...]

  • Pagina 4

    GW 20470 GW 20470 GW 20470 GW 20470 GW 20470 4 GW 20 477 3. INST ALLAZIONE L'installazione del sensore de ve com unque rispettare alcune regole per evitare cadute di prestazione do vute ad errori di posizionamento, inf atti è di vitale impor tanza definire con la massima cura l'area operativ a del sistema ricev ente all'inter no del[...]

  • Pagina 5

    I T A L I A N O 5 GW 20 477 4. COLLEGAMENTI E SELEZIONI 5. PROCEDURA DI PRIMA ALIMENT AZIONE Vista della scheda elettronica del sensore. Il trasmettitore GW 20 477 richiede par ticolare cura nella f ase di prima alimentazione, le procedure possono essere riassunte nei seguenti punti: 1) T ogliere la linguella isolante di protezione della batteria, [...]

  • Pagina 6

    A B 180 ° 180 ° C 6 GW 20 477 6. PRO TEZIONE T AMPER SUL FONDO Operazioni di spostamento della le vetta del microinterruttore per il fissaggio ad angolo del sensore: 1 = Staccare la le vetta di attiv azione del microinterr uttore sganciandola dal perno di rotazione come indicato in A nel disegno super iore a destra. 2 = Staccare il tassello in pl[...]

  • Pagina 7

    8. OPERA TIVIT A’ Le spie a led del rivelatore GW 20 477 visualizzano i seguenti stati operativi: Led verde = si accende impulsivamente per rile vazione del movimento da parte del sensore PIR. T ali r ile vazioni a vvengono nelle zone di sensibilità car atter izzate dal tipo di lente utilizzata. In operatività la visualizzazione viene aggiornat[...]

  • Pagina 8

    8 GW 20 477 GW 20 473 CON CHIA VE GW 20 474 GW 20 477 GW 20 478 GW 20 479 GW 20 472 GW 20 475 CENTRALE GW 20 470 GW 20 470 GW 20 480 GW 20 490 GW 20 483 Lo schema presenta, come esempio , anche l’impiego dell’unità opzionale GW 20 480 per trasmettere da un punto ottimale il segnale TX per comando della sirena qualora il medesimo segnale trasme[...]

  • Pagina 9

    9 GW 20 477 12. ESEMPI OPERA TIVI GW 20 490 GW 20 477 GW 20 479 GW 20 475 GW 20 478 GW 20 472 GW 20 481 GW 20 478 GW 20 477 GW 20 473 GW 20 477 GW 20 490 GW 20 477 GW 20 479 GW 20 475 GW 20 478 GW 20 472 GW 20 481 GW 20 478 GW 20 477 GW 20 473 GW 20 477 GW 20 481 GW 20 481 GW 20 475 modulo di visualizzazione stato impianto . I T A L I A N O[...]

  • Pagina 10

    GW 20 490 GW 20 479 GW 20 475 GW 20 478 GW 20 472 GW 20 481 GW 20 478 GW 20 477 GW 20 473 GW 20 477 GW 20 481 GW 20 477 GW 20 490 GW 20 477 GW 20 479 GW 20 475 GW 20 478 GW 20 472 GW 20 481 GW 20 478 GW 20 477 GW 20 473 GW 20480 GW 20 480 GW 20 480 GW 20 480 DEL RIPETITORE DI SEGNALE GW 20 475 modulo di visualizzazione stato impianto . 10 GW 20 477[...]

  • Pagina 11

    [...]

  • Pagina 12

    W ARNINGS FOR THE INST ALLER: Carefully f ollow all operating regulations applicab le to the installing of electr ical and security system, fur ther to the specifications supplied by the man ufacturer in the instruction manual which comes with the products . Provide the operators with all the instructions f or use and the limits of the installed sy[...]

  • Pagina 13

    13 GW 20 477 E N G L I S H 1. GENERAL INFORMA TION The passive infr ared sensor GW 20 477 is an independent device which is capable of detecting the presence of infrared energy generated b y the movement of a person within the area controlled b y the sensor . The alarm, tamper and sur veillance alarms statuses enable the transmission, the lo w batt[...]

  • Pagina 14

    14 GW 20 477 3. INST ALLA TION The installation of the sensor must comply with a number of rules to av oid a decrease in performance due to placement errors, in f act it is vital to accurately define the operativ e area of the receiver system within which the sensor is installed, the actual range of the sensors and the correct installation pa ying [...]

  • Pagina 15

    15 GW 20 477 4. CONNECTIONS AND SELECTIONS View of the sensor electronic card. W ARNINGS ENGRA VED ON THE PRINTED CIRCUIT T AMPER BUTT ON TRANSMITTER MODULE ANTENNA INDICA TIONS ENABLED BY DIP-SWITCH 3 LOW BA TTER Y LED ALARM LED FRONT W ALK LED BA TTER Y CLIP MAKE SURE Y OU DO NOT INVERT THE POLES WHEN REPLACING BA TTERIES INSULA TING T AB TO BE R[...]

  • Pagina 16

    A B 180 ° 180 ° C 16 GW 20 477 6. T AMPER PRO TECTION ON THE B ASE Moving the micros witch lev er to install the sensor in a cor ner : 1 = Remov e the micros witch activator le ver b y unhooking it from the rotation pin as indicated in A in the top right dra wing. 2 = Remov e the plastic closing dowel from the corner of the sensor as shown in B .[...]

  • Pagina 17

    8. OPERA TING MODES The GW 20 477 detector LEDs indicate the f ollowing operating modes: Green LED = This is activated b y pulse frequency signals when movement is detected b y the PIR detector . The detections occur in the sensitivity area according to the type of lens used. When operating, the displa y is updated ev er y 5 seconds which allows f [...]

  • Pagina 18

    18 GW 20 477 The la yout sho ws, as an e xample, the use of the optional GW 20 480 repeater to transmit the siren command TX signal from a better position in the case where the control unit transmits a critical signal due to architectonic barriers or significant obstr ucting disturbances. 11. LA Y OUT OF SYSTEM MANA GED BY A GW 20470 CONTROL UNIT G[...]

  • Pagina 19

    19 GW 20 477 12. OPERA TING EXAMPLES GW 20 477 GW 20 478 GW 20 481 GW 20 490 GW 20 477 GW 20 479 GW 20 478 GW 20 473 KEYBO ARD GW 20 477 GW 20 478 GW 20 481 GW 20 473 KEYBO ARD CRITICAL SIGNALS GOOD SIGNALS BASEMENT BASEMENT GW 20 475 GW 20 472 USER WITH REMO TE CONTROL GW 20 490 GW 20 477 GW 20 479 GW 20 478 GW 20 475 GW 20 472 USER WITH REMO TE C[...]

  • Pagina 20

    20 GW 20 477 SOLUTION 2 It is not possible to mo ve the control unit, but it is possible to change the positions of both the siren and the GW 20 477 sensor . This solution maintains the pre vious quality of the signals from the sensors and the actuator and now permits good transmission le vels from the control unit tow ards the self-powered siren, [...]

  • Pagina 21

    [...]

  • Pagina 22

    A VER TISSEMENTS POUR L ’INST ALLA TEUR: V euillez v ous conformer scr upuleusement aux normes sur la réalisation des équipements électr iques et des systèmes de sécurité, ainsi qu’aux prescriptions données par le constr ucteur , qui se trouvent dans les man uels f our nis a vec les produits . F our nir à l’utilisateur toutes les indi[...]

  • Pagina 23

    1. GENERALITES Le capteur à l’infrarouge passif mod. GW 20 477 est un dispositif autonome en mesure de détecter la présence de l’énergie infrarouge engendrée par le passage d’une personne dans la zone contrôlée par le capteur . Les états d’alarme, de manipulation frauduleuse et de super vision activ ent une transmission, et l’éta[...]

  • Pagina 24

    24 GW 20 477 3. INST ALLA TION En tout cas l’installation du capteur doit respecter cer taines règles pour é viter des chutes de performances dues à des erreurs de positionnement ; en effet il est e xtrêmement impor tant de déter miner av ec le maximum d’attention la zone opérationnelle du système récepteur à l’intérieur duquel on i[...]

  • Pagina 25

    25 GW 20 477 4. CONNEXIONS ET SELECTIONS 5. PROCÉDURE DE PREMIÈRE ALIMENT A TION V ue de la car te électronique du capteur . L ’émetteur GW 20 477 requier t un soin par ticulier dans la phase de la première alimentation ; on peut résumer ces procédures av ec les points suivants : 1) Enle ver la langue isolante de protection de la pile , co[...]

  • Pagina 26

    A B 180 ° 180 ° C 26 GW 20 477 6. PRO TECTION T AMPER SUR LE FOND Moving the micros witch lev er to install the sensor in a cor ner : 1 = Détacher le petit levier d’activ ation du microinterrupteur en le décrochant du pivot de rotation comme indiqué au point A sur le dessin supér ieur à droite. 2 = Détacher de l’angle du capteur la chev[...]

  • Pagina 27

    F R A N Ç A I S 8. FONCTIONNEMENT Les témoins à led du détecteur GW 20 477 affichent les états de f onctionnement suivants: LED verte = s’allume par impulsion quand le capteur PIR détecte un mouvement. Ces détections se produisent dans les zones de sensibilité caractérisées par le type de lentille utilisée. En état de f onctionnement,[...]

  • Pagina 28

    28 GW 20 477 Le schéma présente aussi, à titre d’e x emple, l’emploi de l’unité optionnelle GW 20 480 pour transmettre le signal TX pour la commande de la sirène à par tir d’un point optimal, au cas où le même signal transmis par la centrale serait critique à cause de f or tes barrières architectoniques ou à cause de nombreuses p[...]

  • Pagina 29

    F R A N Ç A I S 29 GW 20 477 11. EXEMPLES OPERA TIONNELS GW 20 477 GW 20 478 GW 20 481 GW 20 490 GW 20 477 GW 20 479 GW 20 478 GW 20 473 CLA VIER GW 20 477 GW 20 478 GW 20 481 GW 20 473 CLA VIER SIGNA UX CRITIQUES SIGNA UX BONS SOUS-SOL SOUS-SOL GW 20 475 UTILISA TEUR A VEC TELECOMMANDE GW 20 472 GW 20 490 GW 20 477 GW 20 479 GW 20 478 GW 20 475 U[...]

  • Pagina 30

    30 GW 20 477 SOLUTION 2: On ne peut pas déplacer la centrale, mais il est possible de positionner autrement tant la sirène que le capteur GW 20 477. Cette solution maintient la qualité des précédents signaux du capteur et de l’actionneur , et elle per met maintenant une bonne transmission de la centrale vers la sirène autoalimentée , mais [...]

  • Pagina 31

    [...]

  • Pagina 32

    AD VER TENCIAS P ARA EL INST ALADOR: Atenerse escrupulosamente a las nor mas sobre la realización de instalaciones eléctricas y sistemas de seguridad, y a las prescr ipciones del f abr icante indicadas en el manual suministrado con los productos . Suministrar al usurario todas las indicaciones sobre el uso y sobre las limitaciones del sistema ins[...]

  • Pagina 33

    1. GENERALID ADES El sensor por infrarrojo pasiv o mod GW 20 477 es un dispositivo autónomo capaz de detectar la presencia de energía por infrarrojo generada por el paso de una persona en la z ona controlada por el sensor. Los estados de alarma, manipulación y super visión activan una transmisión, el estado de batería descargada se alinea aut[...]

  • Pagina 34

    34 GW 20 477 3. INST ALA CIÓN La instalación del sensor debe respetar algunas reglas para e vitar caídas de prestación debidas a errores de posicionamiento , de hecho es de vital impor tancia definir con la máxima atención el área operativa del sistema que recibe en el interior del cual el sensor se instala, la real cubier ta de los sensores[...]

  • Pagina 35

    35 GW 20 477 4. CONEXIONES Y SELECCIONES 5. PROCEDIMIENT O DE PRIMERA ALIMENT A CIÓN Vista de la tarjeta electrónica del sensor . El transmisor GW 20 477 requiere especial atención en la f ase de pr imera alimentación, los procedimientos se resumen en los siguientes puntos: 1) Eliminar la lengüeta aislante de protección de la batería, como s[...]

  • Pagina 36

    A B 180 ° 180 ° C 36 GW 20 477 6. PRO TECCIÓN T AMPER EN EL FONDO Operaciones de desplazamiento del gatillo del micro interruptor para la fijación en ángulo del sensore: 1 = Desenganchar el gatillo de activ ación del micro interr uptor desenganchándolo del perno de rotación como se indica en A en el diseño super ior a la derecha. 2 = Desen[...]

  • Pagina 37

    8. OPERA TIVID AD Los indicadores luminosos de led del detector GW 20 477 visualizan los siguientes estados operativ os: Led verde = se enciende impulsivamente par a detección del movimiento por par te del sensor PIR. Dichas detecciones se ef ectúan en las zonas de sensibilidad caracterizadas por el tipo de lente utilizada. En operatividad la vis[...]

  • Pagina 38

    38 GW 20 477 El esquema presenta, como ejemplo , también el empleo de la unidad opcional GW 20 480 para transmitir desde un punto óptimo la señal TX para control de la sirena si la misma señal transmitida por la central es crítica a causa de notables barrer as arquitectónicas o muchos disturbios. 9. ESQUEMAS DE UN SISTEMA CONTROLADO DESDE CEN[...]

  • Pagina 39

    39 GW 20 477 11. EJEMPLOS OPERA TIV OS GW 20 477 GW 20 478 GW 20 481 GW 20 490 GW 20 477 GW 20 479 GW 20 478 GW 20 473 TECLADO GW 20 477 GW 20 478 GW 20 481 GW 20 473 TECLADO SEÑALES CRÍTICAS SEÑALES BUENAS SEMIENTERRADO SEMIENTERRADO GW 20 475 USU ARIO CON MANDO A DIST ANCIA GW 20 472 GW 20 490 GW 20 477 GW 20 479 GW 20 478 GW 20 475 USU ARIO C[...]

  • Pagina 40

    40 GW 20 477 SOLUCIÓN 2 No se puede desplazar la central pero es posib le posicionar diferentemente tanto la sirena como el sensor GW 20 477. La solución mantiene la calidad de las señales precedentes de los sensores y actuador y permite ahora una buena tr ansmisión de la central hacia la sirena autoalimentada pero persiste la señal crítica e[...]

  • Pagina 41

    [...]

  • Pagina 42

    W ARNUNGEN FÜR DEN INST ALLA TEUR: Die Normen bezüglich der Ausführung elektrischer Anlagen und Sicherheitssystemen und die V orschriften des Herstellers, die in der einschlägigen Literatur der Produkte aufgeführt werden sind strengstens zu beachten. Dem Anwender sind alle Angaben zur V erfügung zu stellen, die sich auf die Anwendung und die [...]

  • Pagina 43

    1. ALLGEMEINES Bei dem passiven IR-Sensor Mod. GW 20477 handelt es sich um ein autonomes Gerät, dass in der Lage ist, die infrarote Energie einer P erson zu erkennen, die den Erf assungsbereich des Sensors durchquer t. Die Alarmstatus, Manipulation und Überwachung lösen eine Übermittlung aus, die Meldung entladene Batterie wird automatisch an d[...]

  • Pagina 44

    44 GW 20 477 3. INST ALLA TION Bei der Installation des Sensors müssen immer einige Regeln beachtet werden, um einen Leistungsabf all aufgrund falscher P ositionierung zu vermeiden. Es ist von entscheidender Bedeutung den Betriebsbereich des Empf angsteils des Systems zu definieren, in dem der Sensor installier t wird, die tatsächliche Abdeckung [...]

  • Pagina 45

    45 GW 20 477 4. ANSCHLÜSSE UND A USW AHLEN 5. V ORGEHENSWEISE FÜR ERSTE INBETRIEBNAHME Ansicht der Elektronikkar te des Sensors. Der Sender GW 20 477 erf order t bei der ersten Inbetriebnahme besondere Aufmerksamkeit, die V orgehensweise lässt sich mit den f olgenden Punkten zusammenf assen: 1) Entf er nen Sie die Isolierlasche der Batterie, wie[...]

  • Pagina 46

    A B 180 ° 180 ° C 46 GW 20 477 6. T AMPER SCHUTZ AM BODEN Schritte zur Bewegung des Mikroschalterhebels für die Winkelmontage des Sensors: 1 = Den Aktivierungshebel des Mikroschalters lösen, indem der Drehhebel gemäß A in der Zeichnung oben rechts ausgehängt wird. 2 = Den V erschlussstift aus K unststoff des Sensorwinkels gemäß B lösen. 3[...]

  • Pagina 47

    D E U T S C H 8. BETRIEB Die LED-Anzeigen des Melders GW 20 477 z eigen die f olgenden Betriebsstatus: Grüne schaltet sich bei Erfassung einer Be wegung durch den PIR-Sensor b linkend ein. Led-Anzeige = Diese Erf assungen erfolgen im Messbereich, der sich durch die v erwendete Linse kennz eichnet. Im Betrieb wird die Anzeige alle 5 Sekunden aktual[...]

  • Pagina 48

    48 GW 20 477 Das vorliegende beispielhafte Schema stellt auch die V erw endung der optionalen Einheit GW 20 480 dar , zur Über tragung des TX-Signals für die Sirenensteuerung von einer optimalen Stelle, f alls das Signal von der Zentr ale aufgrund großer architektonischer Hindernisse oder vieler negativer Störungen kritisch ist. 9. SCHEMA T A E[...]

  • Pagina 49

    D E U T S C H 49 GW 20 477 11. BETRIEBSBEISPIELE GW 20 477 GW 20 478 GW 20 481 GW 20 490 GW 20 477 GW 20 479 GW 20 478 GW 20 473 T AST A TUR GW 20 477 GW 20 478 GW 20 481 GW 20 473 T AST A TUR KRITISCHE SIGNALE GUTE SIGNALE KELLERGESCHOSS KELLERGESCHOSS GW 20 475 GW 20 472 VERBRA UCHER MIT FERNBEDIENUNG GW 20 490 GW 20 477 GW 20 479 GW 20 478 GW 20[...]

  • Pagina 50

    50 GW 20 477 LÖSUNG 2 Die Zentrale kann nicht versetzt wer den, es ist aber möglic h, sowohl die Sirene als auc h den Sensor GW 20 477 anders zu positionieren. Die Lösung bew ahr t die vorherige Qualität der Sensor- und Antriebssignale, ermöglicht jetzt eine gute Über tragung der Zentrale zur autonomen Sirene, es besteht aber w eiterhin das k[...]

  • Pagina 51

    NO TE[...]

  • Pagina 52

    UL TIMA REVISIONE 05/2008 +39 035 946 111 8.30 - 12.30 / 14.00 - 18.00 da lunedì a venerdì +39 035 946 260 24 ore al giorno SA T on line gewiss@gewiss.com @ SA T GEWISS - MA TERIALE ELETTRICO cod. 7.01.3.170.1[...]