Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Gemini UHF-216M manuale d’uso - BKManuals

Gemini UHF-216M manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Gemini UHF-216M. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Gemini UHF-216M o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Gemini UHF-216M descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Gemini UHF-216M dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Gemini UHF-216M
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Gemini UHF-216M
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Gemini UHF-216M
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Gemini UHF-216M non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Gemini UHF-216M e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Gemini in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Gemini UHF-216M, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Gemini UHF-216M, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Gemini UHF-216M. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    UHF-116/216 SERIES UHF-116M UHF-116HL UHF-216M UHF-216HL OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH Parts of the design of this product may be pr otected by worldwide patents Information in this manual is subject to change without notice and does not repr esent a commitment on the part of the vendor . GCI-T[...]

  • Pagina 2

    3 W arning Advertencia • Avertissement • W arnungen 2 W arning Advertencia • Avertissement • W arnungen[...]

  • Pagina 3

    5 W arning Advertencia • Avertissement • W arnungen 4 W arning Advertencia • Avertissement • W arnungen[...]

  • Pagina 4

    UHF SERIES UHF-116 UHF-216 English........................ 4-8 Español....................... 9-14 Francais...................... 15-20 Deutsch...................... 21-26 W arranty Card............ 27-28 HSL-08 (Headset/Lavalier) UHF-16-HHM (Handheld Mic) UHF-16BP (Belt Pack) 1 6 5 3 4 2 1 2 3 4 3 4 7 6 5 7 7 7 8 9 9 10 13 7 11 12 10 15 14 7 Diag[...]

  • Pagina 5

    Congratulations on your purchasing a Gemini wireless system. This system includes the latest features and is backed by a one year limited warranty . Prior to use we suggest that you carefully r ead all the instructions. This book includes instructions for both the UHF-116 and the UHF-216 systems. 1. All operating instructions should be read befor e[...]

  • Pagina 6

    HEADSET/ LA V ALIER COMBO FEA TURES • Convertible lightweight headset • Detachable lavalier microphone • Foam wind and pop control inserts BEL T P ACK TRANSMITTER FEA TURES • Audio mute switch • Power on / Battery Low dual mode LED The UHF-116 single channel UHF series wireless system is a high quality audio product that provides excellen[...]

  • Pagina 7

    the direction the performer(s) will be speaking fr om. 4. Insert the 1/4” cable into the jack labeled AUDIO OUT (5) on the rear of the receiver and connect the other end of the cable to your amp, effects or mixer jack. 5. Set the channel selector pins (7) on both the transmitter and receiver to the desired frequency as indicated on the included F[...]

  • Pagina 8

    ies into the battery cavity (9) accor ding to the polarity indication marked on the battery housing. Close the battery cavity . 2. Set the channel selector pins (7) on both the transmitter and receiver to the desired frequency as indicated on the included Frequency Chart. 3. Push the power switch (11) to the ON position. The BA TT indi- cator shoul[...]

  • Pagina 9

    Micrófono 1. No dejar caer el micrófono sobre una supercie dura. 2. No golpear la cabeza del micrófono con el puño o dedos y no sople con fuerza en la cabeza del micrófono. 3. No use el micrófono en areas de humedad alta y/o altas temperaturas esto podría dañar el micrófono. El sistema de micrófono inalámbrico de Gemini está aceptado[...]

  • Pagina 10

    CARACTERISTICAS DEL COMBINADO AURICULAR/ LA V A- LIER • Auricular ligero convertible • Micrófono lavalier desmontable • Espuma para-viento CARACTERISTICAS DE LA PET ACA TRANSMISORA • Botón silenciador de audio • Luz LED dual Encendido / Batería Baja La serie de sistema inalámbrico de un solo canal UHF-116 es un producto de audio de al[...]

  • Pagina 11

    en la que usted hablará. 4. Inserte el cable de 1/4” en la conexión para jack etiquetada como AF OUT en la parte trasera del receptor y conecte el otro extremo del cable a su amplicador , mesa de efectos o mezcla - dor . 5. Fije el selector de canal en el transmisor y receptor a la fre - cuencia deseada, como se indica en el Gráco de Fre[...]

  • Pagina 12

    Sistema Receptor ............................................ PLL sintetizado Relación Señal/Ruido........................................ Sobre 94dB @ 48kHz desviación y entrada 60dBuV Modo Modulación.............................................................. FM FrecuenciaIF….......................................................... 10.7M[...]

  • Pagina 13

    Nos félicitations à l’occasion de l’achat d’un microphone sans l Gemini. Cet appareil - ultra moder ne - possède les der nières caractéristiques et bénécie d’une garantie durant 1 an. Avant tout utilisation, nous vous recommandons de lire soigneusement l’ensemble des instructions qui suivent. Ce manuel d’utilisation concern[...]

  • Pagina 14

    CARACTERISTIQUES DU MICRO SERRE-TETE / LA V ALIER • Convertible en microphone serr e-tête très léger • Microphone lavalier amovible • Bonnette de protection & ltr e anti-pop CARACTERISTIQUES DU BOITIER CEINTURE EMETTEUR • Commutateur Mute • LED à double indication (Mise sous tension ou Batterie faible) Le système sans l sim[...]

  • Pagina 15

    l’entrée micro de votre console de mixage ou de votre multi-effet en utilisant le cordon Jack 6.35mm. 5. Réglez de façon strictement identique la fréquence (Canal) de l’émetteur & du récepteur à l’aide des micro-interrupteurs. 6. Ajustez le volume à l’aide du potentiomètr e situé en face avant. Remarque: La portée ef fective [...]

  • Pagina 16

    piles/batteries LR6 (AA) de 1.5V en prenant soin de respecter la polarité et remettez le cache en place. 2. Réglez de façon strictement identique la fréquence (Canal) de l’émetteur & du récepteur à l’aide des micro-interrupteurs. Pour cela, nous vous recommandons de vous aider du tableau de fréquences. 3. Mettez le commutateur power[...]

  • Pagina 17

    Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines Gemini Funkmikrofons. Dieses Pr odukt basiert auf dem aktuellen Stand der T echnik und ist mit einer 1 Jahres Garantie verseh - en. Wir empfehlen Ihnen, sich vor der V erwendung mit der Bedienungsanleitung vertraut zu machen. Diese Anleitung enthält Beschreibungen für das UHF-110 und UHF-216 System. 1. All[...]

  • Pagina 18

    HEADSET/ LA V ALIER KOMBO EIGENSCHAFTEN • Konvertierbares leichtes Headset • Abnehmbares Lavalier -Mikr ofon • Schaumstoff Wind- und Popschutz GÜRTELSENDER EIGENSCHAFTEN • MUTE-Schalter • Dual LED: Betrieb & Niedrige Batteriespannung Die UHF-116 Einkanal UHF Funkmikrofonanlage ist ein qualita - tiv hochwertiges Audio-Produkt, welches[...]

  • Pagina 19

    chse AF OUT auf der Rückseite des Empfängers und die andere Seite mit Ihrem Mischpult, V erstärker oder Ef fektgerät. 5. Stellen Sie die Kanalwahlschalter an dem entsprechenden Mik - rofon und dem gewünschten Empfänger auf die Frequenz Ihrer W ahl (sehen Sie die Frequenztabelle) gleichermaßen ein. 6. Stellen Sie die Lautstärke des jeweilige[...]

  • Pagina 20

    3. Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter auf die ON-Position. Die BA TT -LED sollte einmal kurz aueuchten und zeigt damit, dass ausreichend Batteriespannung ber eits steht. Bleibt die BA TT LED an so geht die Batteriespannung zu Neige, bleibt die LED aus so ist die Batterie leer . W enn Sie das Mikrofon für längere Zeit nicht verwenden sollten Sie[...]

  • Pagina 21

    GCI TECHNOLOGIES 2 bis, r ue Léon Blum 91120 Palaiseau, Fr ance Tél: + 33 1 69 79 97 70 Fax: + 33 1 69 79 97 80 - IN DEUTSCHLAND Die allgemeinen gesetzlichen Gewähr leistungen bleiben von den Her stellergar antien unberühr t. Der Gar antieanspr uch erlischt bei Eingr iffen durch den Käufer oder durch Dritte sowie bei unsachgemässer Behandlung[...]