Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Gemini 2400 manuale d’uso - BKManuals

Gemini 2400 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Gemini 2400. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Gemini 2400 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Gemini 2400 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Gemini 2400 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Gemini 2400
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Gemini 2400
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Gemini 2400
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Gemini 2400 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Gemini 2400 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Gemini in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Gemini 2400, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Gemini 2400, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Gemini 2400. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    19” 4 Channel Mixers MM-1800/2400 OPERA TIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 ~ Page 7 P ARA LECT ORES EN ESP AÑOL Página 8 ~ Página 1 1 UTILISA TEURS FRANCAIS Page 12 ~ Page 15 FÜR DEUTSCHE LESER Seite 16 ~ Seite 19 MM-1800 MM-2400[...]

  • Pagina 2

    CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment. T o prevent electromagnetic interfer- ence with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections. The exclamation point within an equilateral triangle is intended [...]

  • Pagina 3

    BACK MM-1800/2400 TOP 3 2 1 3 4 5 6 7 8 10 11 12 9 12 MM-1800 P ANEL SUPERIOR F ACE SUPERIEURE OBEN P ANEL TRASERO F ACE ARRIERE HINTEN 15 14 16 17 18 19 20 21 21 22 23 24 25 26 27 31 28 29 30 13 16 - - S S A A M M E E F F E E A A T T U U R R E E S S O O N N E E V V E E R R Y Y C C H H A A N N N N E E L L - - L L A A S S M M I I S S M M A A S S C C[...]

  • Pagina 4

    MM-1800/2400 4 2 1 3 4 5 6 7 8 10 11 12 9 BACK MM-2400 P ANEL SUPERIOR F ACE SUPERIEURE OBEN TOP P ANEL TRASERO F ACE ARRIERE HINTEN 12 15 14 16 17 18 19 20 21 21 22 23 24 25 26 27 31 28 29 30 13 16 32 33 - - S S A A M M E E F F E E A A T T U U R R E E S S O O N N E E V V E E R R Y Y C C H H A A N N N N E E L L - - L L A A S S M M I I S S M M A A S[...]

  • Pagina 5

    INTRODUCTION: 5 FEA TURES: CONNECTIONS: 1 6 7 8 10 11 12 Congratulations on your purchase of Gemini MM-1800/2400 19” 4 channel stereo mixer . This-state-of-the-art mixer features the latest technological advances and is backed by a 1 year warranty , excluding the cross fader . The cross fader is backed by a separate 90 day warranty . Prior to use[...]

  • Pagina 6

    CONTROLS: 18 20 21 MICROPHONE VOLUME Plug your main MIC into the MIC 1 combination XLR-1/4" input located on the face panel. The rotary controls for . The rotary MIC 1 VOLUME CONTROL , above the rotary MIC 2 VOLUME CONTROL , adjusts the decibel level of MIC 1 . Y ou may also plug a second & third MIC into the rear panel's MIC 2 & [...]

  • Pagina 7

    F ADER REPLACEMENT : SPECIFICA TIONS: 1. UNSCREW THE F ADER (B) SCREWS. DO NOT T OUCH INSIDE SCREWS (C) CAREFULL Y REMOVE OLD CROSS F ADER AND UNPLUG CABLE (D) 2. PLUG IN THE NEW CROSS F ADER INTO CABLE (D) AND PLACE BACK INTO MIXER. 3. SCREW THE CROSS F ADER TO MIXER WITH THE F ADER PLA TE SCREWS (B) 4. REPLACE THE F ACE OF THE MIXER AND SCREW THE[...]

  • Pagina 8

    8 A TENCIÓN: Este producto cumple con la normativa legal si se utilizan cables y conectores blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para evitar interferen- cias electromagnéticas con otros aparatos eléctricos, como radios y televisores, deben emplearse cables y conectores blindados. Los signos de exclamación dentro de un triángulo que[...]

  • Pagina 9

    INTRODUCCION: 9 CARACTERÍSTICAS: CONEXIONES : 1 6 7 8 10 11 12 Felicidades por la compra de la mesa de mezclas de 19” 4 canales Gemini MM-1800/2400 . Esta mesa de mezclas está amparada por 1 año de garantía, excluyendo el crossfader . El crossfader sólo goza de 90 días de garantía. Antes de usar le rogamos lea detenidamente estas instrucci[...]

  • Pagina 10

    CONTROLES: 18 20 21 VOLUMEN MICROFONO Conecte su micrófono principal a la entrada MIC 1 combo de XLR-1/4" localizada en el panel frontal. El control rotativo MIC 1 VOLUMEN , situado encima del MIC 2 VOLUMEN , ajusta el nivel de decibelios del MIC 1 . Usted puede conectar también un segundo y tercer micro en el panel trasero en los jacks MIC [...]

  • Pagina 11

    REEMPLAZAR EL CROSSF ADER: ESPECIFICACIONES: 1.DESA TORNILLE LOS T ORNILLOS EXTERIORES DE LA PLACA DEL F ADER (B). NO TOQUE LOS T ORNILLOS INTERIORES (C). 2. CON CUIDADO RETIRE EL VIEJO CROSSF ADER Y DESCONECTE EL CABLE (D). 3. CONECTE EL NUEVO CROSS- F ADER AL CABLE (D) Y COLÓQUELO DE NUEVO EN SU ALOJAMIENTO. 4. A TORNILLE DE NUEVO EL CROSSF ADER[...]

  • Pagina 12

    A TTENTION: Cet appareil répond aux certifications FCC lorsqu'il est connecté à d'autres appareils à l'aide de cordons blindés. Afin de prévenir tout risque de parasites élec- tromagnétiques avec un poste radio ou TV , veuillez utiliser des cordons blindés. Le point d'exclamation situé dans un triangle est destiné à [...]

  • Pagina 13

    INTRODUCTION: 13 CARACTERISTIQUES: CONNEXIONS: 1 6 7 8 10 11 12 Nos félicitations pour l’achat de la console de mixage Gemini MM-1800/2400 Cette console de mixage a été conçue grâce aux dernières avancées technologiques et dispose d’une garantie de 1 ans, à l’exception du crossfader dont la garantie est de 90 jours. Avant tout utilisa[...]

  • Pagina 14

    REGLAGES 18 20 21 VOLUME MICROPHONE Connectez votre micro principal à la prise COMBO (XLR & Jack 6.35 mm) située en face avant. Le POTENTIOMETRE MICRO 1 situé au dessus du POTENTIOMETRE MICRO 2 , permet de régler le niveau du MICRO 1 . V ous pouvez brancher deux autres micros en face arrière: MICRO 2 & MICRO 3 sur embase Jack 6.35 mm. [...]

  • Pagina 15

    ENTREES: Phono:........................................................................3 mV , 47 KOhms Ligne:.....................................................................150 mV , 27 KOhms MICRO 1, 2, & 3: ..................................1.5 mV , 2 K Ohms Symétrique Grave:.....................….......................................[...]

  • Pagina 16

    VORSICHT : Dieses Produkt erfüllt die FCC-Regeln, wenn Sie zum Anschluss abgeschirmte Kabel und Stecker verwenden, um es mit anderen Geräten zu verbinden. Auch um elektromagnetische Störun- gen anderer elektrischer Geräte wie Radios oder Fernseher zu vermeiden, benutzen Sie abgeschirmte Kabel und Stecker für die V er bindungen. Das Ausrufezeic[...]

  • Pagina 17

    EINLEITUNG: 17 FEA TURES: ANSCHLÜSSE: 1 6 7 8 10 11 12 Glückwunsch zum Kauf des Gemini MM-1800/2400 19” 4 Kanal Stere- omixers. Dieser professionelle State of the art Mixer ist mit einer 1 Jahres Herstellergarantie * versehen, mit Ausnahme des Crossfaders. Der Cross- fader verfügt über eine 90 T age Garantie. Bitte lesen Sie diese Anleitung s[...]

  • Pagina 18

    REGLER: 18 20 21 MIC SEKTION Stecken Sie den Stecker Ihres Hauptmikrofons in die MIC 1 KOMBIBUCHSE auf der Frontplatte.Der Drehregler MIC 1 VOLUME CONTROL regelt den Pegel. Zwei weitere Mikrofone können an die Klinkenbuchsen MIC 2 & MIC 3 an der Ru ¨ ckwand angeschlossen werden. Der Pegel von MIC 2 ist mit dem Drehregler MIC 2 VOLUME CONTROL [...]

  • Pagina 19

    CROSSF ADER T AUSCHEN: TECHNISCHE DA TEN: 1. ENTFERNEN SIE DIE CROSSF ADERSCHRAUBEN (B), AUF KEINEN F ALL DIE INNEREN SCHRAUBEN (C). ZIEHEN SIE DEN AL TEN F ADER VORSICHTIG HERRAUS UND STECKEN DAS KABEL AUS (D). 2. SCHLIESSEN SIE DAS KABEL (D) AN DEN NEUEN CROSSF ADER AN UND SETZEN DIESE WIEDER IN DEN MIXER EIN. 3. SCHRAUBEN SIE DEN CROSS- F ADER I[...]

  • Pagina 20

    20 E-mail Address: ___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Phone # : Initial: Sta te : or First N ame: Last Name: Pr ovince: Address: (N umber and[...]

  • Pagina 21

    IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT , CALL 1-732-346-0061 FOR GCI TECHNOLOGIES CUSTOMER SER VICE. DO NOT A TTEMPT RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the[...]