Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
GE JVM1600 Series manuale d’uso - BKManuals

GE JVM1600 Series manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso GE JVM1600 Series. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica GE JVM1600 Series o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso GE JVM1600 Series descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso GE JVM1600 Series dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo GE JVM1600 Series
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione GE JVM1600 Series
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature GE JVM1600 Series
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio GE JVM1600 Series non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti GE JVM1600 Series e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio GE in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche GE JVM1600 Series, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo GE JVM1600 Series, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso GE JVM1600 Series. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our W ebsite at: ge.com READ CAREFULL Y . KEEP THESE INSTRUCTIONS. Installation Above the Instructions Cooktop Oven JVM1600 Series Read these instr uctions completely and carefully . • IMPORT ANT – Save these instructions for local inspector’ s use. • IMPORT ANT – Observe all governing [...]

  • Pagina 2

    2 Recirculating ........................................ 19–22 Attach Mounting Plate to W all ............19 Preparation of T op Cabinet ................19 Adapting Blower for Recirculation ................................20, 21 Mount the Oven ............................21, 22 Installing the Charcoal Filter ..............22 Before Y ou Use Y our[...]

  • Pagina 3

    IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS This product requires a three-prong grounded outlet. The installer must per form a ground continuity check on the power outlet box before beginning the installation to insure that the outlet box is properly grounded. If not properly grounded, or if the outlet box does not meet electrical requirements noted (under ELE[...]

  • Pagina 4

    4 EQUIV ALENT NUMBER EQUIV ALENT DUCT PIECES LENGTH x USED = LENGTH Roof Cap 24 Ft. x (1) = 24 Ft. 12 Ft. Straight Duct 12 Ft. x (1) = 12 Ft. (6 ″ Round) Rectangular -to-Round 5 Ft. x (1) = 5 Ft. T ransition Adaptor* Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests and reflect requirements for good venting performance with any vent hoo[...]

  • Pagina 5

    EQUIV ALENT NUMBER EQUIV ALENT DUCT PIECES LENGTH x USED = LENGTH Rectangular -to-Round 5 Ft. x ( ) = Ft. T ransition Adaptor* Wall Cap 40 Ft. x ( ) = Ft. 90° Elbow 10 Ft. x ( ) = Ft. 45° Elbow 5 Ft. x ( ) = Ft. 90° Elbow 25 Ft. x ( ) = Ft. 45° Elbow 5 Ft. x ( ) = Ft. Roof Cap 24 Ft. x ( ) = Ft. Straight Duct 6 ″ Round or 1 Ft. x ( ) = Ft. 3 [...]

  • Pagina 6

    PA R T QUANTITY T op Cabinet 1 T emplate Rear Wall 1 T emplate Installation 1 Instructions Separately 2 Packed Grease Filters Charcoal 1 Filter (on some models) Exhaust 1 Adaptor Damper 1 P ART QUANTITY Wood Screws 2 ( 1 ⁄ 4 ″ x 2 ″ ) T oggle Bolts (and 4 wing nuts) ( 1 ⁄ 4 ″ x 3 ″ ) Self-aligning Machine 3 Screws ( 1 ⁄ 4 ″ -28 x 3 [...]

  • Pagina 7

    7 TOOLS YOU WILL NEED # 1 and #2 Phillips screwdriver Pencil Ruler or tape measure and straight edge Carpenter square (optional) T in snips (for cutting damper , if required) Electric drill with 3 ⁄ 16 ″ , 7 ⁄ 16 ″ , 3 ⁄ 8 ″ , 1 ⁄ 2 ″ and 5 ⁄ 8 ″ drill bits Hammer (optional) Stud finder or Filler blocks or scrap wood pieces, if [...]

  • Pagina 8

    8 Find the studs, using one of the following methods: A. Stud finder – a magnetic device which locates nails. OR B. Use a hammer to tap lightly across the mounting sur face to find a solid sound. This will indicate a stud location. After locating the stud(s), find the center by probing the wall with a small nail to find the edges of the stud. The[...]

  • Pagina 9

    9 DETERMINING W ALL PLA TE LOCA TION UNDER YOUR CABINET C. Y our cabinets may have decorative trim that inter feres with the oven installation. Remove the decorative trim to install the oven properly and to make it level. THE OVEN MUST BE LEVEL. Use a level to make sure the cabinet bottom is level. If the cabinets have a front over hang only , with[...]

  • Pagina 10

    10 ALIGNING THE W ALL PLA TE Draw a vertical line on the wall at the center of the 30 ″ wide space. Use the mounting plate as the template for the rear wall. Place the mounting plate on the wall, making sure that the tabs are touching the bottom of the cabinet or the level line drawn in Step C for cabinets with front overhang. Line up the notch a[...]

  • Pagina 11

    A INST ALLA TION TYPES (Choose A, B or C) This oven is designed for adaptation to the following three types of ventilation: A. Outside T op Exhaust (V ertical Duct) B. Outside Back Exhaust (Horizontal Duct) C. Recirculating (Non-V ented Ductless) NOTE: This oven is shipped assembled for Outside T op Exhaust (except for non-vented models). Select th[...]

  • Pagina 12

    Place the mounting plate against the wall and insert the toggle wings into the holes in the wall to mount the plate. NOTE: Before tightening toggle bolts and wood screw , make sure the tabs on the mounting plate touch the bottom of the cabinet when pushed flush against the wall and that the plate is properly centered under the cabinet. CAUTION: Be [...]

  • Pagina 13

    13 2 Rotate front of oven up against cabinet bottom. 1 MOUNT THE OVEN A4. ASSEMBLE AND INST ALL ADAPTOR A3. USE TOP CABINET TEMPLA TE FOR PREP ARA TION OF TOP CABINET Y ou need to drill holes for the top support screws, a hole large enough for the power cord to fit through, and a cutout large enough for the exhaust adaptor . A2. FOR EASIER INST ALL[...]

  • Pagina 14

    Attach the oven to the top cabinet by inserting 3 self-aligning screws through outer top cabinet holes. T urn two full turns on each screw . Be sure to keep power cord tight. Be careful not to pinch the cord, especially when mounting flush to bottom of cabinet. 3 14 5 4 Cabinet Front Cabinet Bottom Shelf Tighten the three screws to the top of the o[...]

  • Pagina 15

    Attach the exhaust adaptor to the oven rear panel by sliding it into the guides at the top center of the back of the oven. OUTSIDE BACK EXHAUST (Horizontal Duct) PREP ARING THE REAR W ALL FOR OUTSIDE BACK EXHAUST B1. INST ALLA TION OVERVIEW B1. Prepare Rear W all B2. Attach Exhaust Adaptor to W all Plate B3. Attach Mounting Plate to W all B4. Prepa[...]

  • Pagina 16

    16 USE TOP CABINET TEMPLA TE FOR PREP ARA TION OF TOP CABINET B4. • Read the instructions on the TOP CABINET TEMPLA TE. • T ape it underneath the top cabinet. • Drill the holes, following the instructions on the TOP CABINET TEMPLA TE. CAUTION: W ear safety goggles when drilling holes in the cabinet bottom. Wal l Mounting Plate Spacing for T o[...]

  • Pagina 17

    Place the blower unit back into the opening. Roll the blower unit 90° so that fan blade openings are facing out the back of the oven. 4 BEFORE: Fan Blade Openings Facing Up AFTER: Fan Blade Openings Facing Back 2 1 Remove the two screws that hold the blower plate and remove the screw holding the blower motor to the oven. Slide blower plate from un[...]

  • Pagina 18

    Attach the oven to the top cabinet by inserting 3 self-aligning screws through outer top cabinet holes. T urn two full turns on each screw . Be sure to keep power cord tight. Be careful not to pinch the cord, especially when mounting flush to bottom of cabinet. 18 Installation Instructions 2 Rotate front of oven up against cabinet bottom. 1 MOUNT T[...]

  • Pagina 19

    USE TOP CABINET TEMPLA TE FOR PREP ARA TION OF TOP CABINET C2. 19 RECIRCULA TING (Non-V ented Ductless) INST ALLA TION OVERVIEW C1. Attach Mounting Plate to W all C2. Prepare T op Cabinet C3. Adjust Blower C4. Mount the Oven C5. Install Charcoal Filter • Read the instructions on the TOP CABINET TEMPLA TE. • T ape it underneath the top cabinet. [...]

  • Pagina 20

    AFTER: Fan Blade Openings Facing Forward 3 2 4 ADAPTING BLOWER FOR RECIRCULA TION C3. 20 NOTE: The exhaust adaptor with damper is not needed for recirculating models. Y ou may want to save them for possible future use. Carefully pull out the blower unit. The wires will extend far enough to allow you to adjust the blower unit. Roll the blower unit 9[...]

  • Pagina 21

    Place the blower unit back into the opening. CAUTION: Do not pull or stretch the blower unit wiring. Make sure the wires ar e not pinched. 1 6 5 ADAPTING BLOWER FOR RECIRCULA TION (continued) C3. 21 Replace blower plate and replace screws for blower plate and blower motor removed in Step 1. Cabinet Front Cabinet Bottom Shelf Filler Block Oven T op [...]

  • Pagina 22

    3 5 2 1 INST ALLING THE CHARCOAL FIL TER C5. MOUNT THE OVEN (continued) C4. Push the filter all the way in where it will rest at an angle. Replace the grille and the 2 screws. Close the door . 22 Remove 2 screws on top of grille using a Phillips screwdriver . Open the door 90°. Remove the grille. Insert the filter into the top of the opening, betw[...]

  • Pagina 23

    KEEP INST ALLA TION INSTRUCTIONS FOR THE LOCAL INSPECTOR’S USE. Plug power cord into a dedicated 15 to 20 amp electrical outlet. 7. Read the Owner’ s Manual. 6. Replace house fuse or turn breaker back on. 4. Remove all packing material from the oven. 2. Make sure the oven has been installed according to instructions. 1. 23 BEFORE YOU USE YOUR O[...]

  • Pagina 24

    Printed in China[...]

  • Pagina 25

    ¿Preguntas? Llame 800-GE-CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: ge.com LEA CUIDADOSAMENTE. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Instrucciones Horno para colocar de instalación encima de la estufa Series de JVM1600 Lea estas instr ucciones completa y cuidadosamente. • IMPORT ANTE – Guarde estas instrucciones para el uso del inspec[...]

  • Pagina 26

    2 Recirculación ............................................ 19–22 Cómo adherir el plato de montaje a la pared ..................................19 Cómo preparar el gabinete superior ........19 Cómo adaptar el calefactor para la recirculación ..........................20, 21 Cómo montar el horno ......................21, 22 Cómo instalar e[...]

  • Pagina 27

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES 3 Instrucciones de instalación Deberá hacer que un técnico calificado inspeccione el tomacor riente de pared y el circuito para asegurarse de que el tomacor riente esté conectado a tier ra de manera apropiada. Donde usted encuentre un tomacorriente estándar de dos patas, es muy importante que haga que e[...]

  • Pagina 28

    4 Instrucciones de instalación LONGITUD NÚMERO LONGITUD P ARTES DEL CONDUCTO EQUIV ALENTE x USADO = EQUIV ALENTE T apa del techo 24 pies x (1) = 24 pies Conducto recto de 12 pies 12 pies x (1) = 12 pies (redondo de 6 ″ ) Adaptador de transición 5 pies x (1) = 5 pies de rectángulo a redondo* La longitud de las partes de los conductos equivalen[...]

  • Pagina 29

    5 Instrucciones de instalación * IMPORT ANTE: Si se usa un adaptador de transición de rectángulo a redondo, las esquinas del fondo del regulador de tiros deberán ser cortadas para que encajen, usando las tijeras de corte, para permitir el movimiento libre del regulador de tiros. NOT A: Si usted necesita instalar conductos, tenga pendiente que l[...]

  • Pagina 30

    PA R T E CANTIDAD Plantilla para 1 el gabinete superior Plantilla para 1 la pared posterior Instrucciones 1 de instalación Filtros de 2 grasa empacados por separado Filtro de 1 carbonilla (en algunos modelos) Adaptador del 1 escape Regulador 1 de tiro P ARTE CANTIDAD T ornillos de madera 2 ( 1 ⁄ 4 ″ x 2 ″ ) T ornillos basculantes 4 (y tuerca[...]

  • Pagina 31

    7 Instrucciones de instalación HERRAMIENT AS QUE NECESIT ARÁ Destornilladores de estrella # 1 y # 2 Lápiz Regla recta y cinta métrica Escuadra de carpintero (opcional) T ijeras para cortar latón (para cortar el regulador de tiro, si es necesario) T aladro eléctrico con brocas de 3 ⁄ 16 ″ , 7 ⁄ 16 ″ , 1 ⁄ 2 ″ y 5 ⁄ 8 ″ un marti[...]

  • Pagina 32

    8 Instrucciones de instalación Encuentre los postes, usando uno de los métodos siguientes: A. Use un detector de postes – un dispositivo magnético que localiza clavos. O B. Use un martillo para golpear ligeramente a través de la super ficie de montaje hasta encontrar un sonido sólido. Esto indicará que hay un poste de viga en ese lugar . De[...]

  • Pagina 33

    9 Instrucciones de instalación C. CÓMO DETERMINAR LA LOCALIZACIÓN DEL PLA TO DE MONT AJE DEBAJO DE SU GABINETE C. Sus gabinetes podrían tener marcos de decoración que inter fieran con la instalación del horno. Remueva los marcos decorativos para instalar el horno apropiadamente y para hacer que quede nivelado. EL HORNO DEBE QUEDAR NIVELADO. U[...]

  • Pagina 34

    10 Instrucciones de instalación CÓMO ALINEAR EL PLA TO DE MONT AJE SOBRE LA P ARED T race una línea vertical en la pared en el centro del espacio de 30 ″ de ancho. Use el plato de montaje como la plantilla para la pared posterior . Coloque el plato de montaje en la pared, cerciorándose de que las orejillas se encuentran tocando el fondo del g[...]

  • Pagina 35

    A TIPOS DE INST ALACIÓN (Escoja A, B o C) Este horno está diseñado para adaptarse a los siguientes tres tipos de ventilación: A. Escape superior exterior (Conducto vertical) B. Escape posterior exterior (Conducto horizontal) C. Recirculación (Sin conducto de ventilación) NOT A: Este horno es enviado ya ensamblado para un escape superior exter[...]

  • Pagina 36

    12 Instrucciones de instalación Coloque el plato de montaje contra la pared e inserte las alas de mariposa en los agujeros de la pared para montar el plato. NOT A: Antes de apretar los tornillos basculantes y los tornillos de madera, cerciórese de que las orejillas en el plato de montaje toquen el fondo del gabinete cuando son empujadas contra la[...]

  • Pagina 37

    13 Instrucciones de instalación 2 Gire el frente del horno contra el fondo del gabinete. 1 CÓMO MONT AR EL HORNO A4. ENSAMBLAJE E INST ALACIÓN DEL ADAPT ADOR A3. USE LA PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR P ARA LA PREP ARACIÓN DEL GABINETE Deberá per forar agujeros para los tornillos de apoyo superiores, un agujero suficientemente grande para que [...]

  • Pagina 38

    4 Pegue el horno a la parte superior del gabinete insertando tres tornillos autoalineables a través de los agujeros exteriores superiores del horno. Gire dos vueltas completas en cada tornillo. Cerciórese de mantener el cable eléctrico estirado. T enga cuidado de no pellizcar el cable, especialmente cuando se monte al nivel del fondo del gabinet[...]

  • Pagina 39

    CÓMO PREP ARAR LA P ARED POSTERIOR P ARA EL ESCAPE POSTERIOR B1. Instrucciones de instalación Lea las instrucciones en la PLANTILLA P ARA LA P ARED POSTERIOR. Péguela con cinta adhesiva a la pared posterior , alineándola con los agujeros previamente per forados para los agujeros A y B en el plato de la pared. Corte la apertura, siguiendo las in[...]

  • Pagina 40

    16 USE LA PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR P ARA PREP ARAR EL GABINETE SUPERIOR B4. • Lea las instrucciones sobre la PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR. • Péguela debajo del gabinete superior . • T aladre los agujeros, siguiendo las instrucciones en la PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR. PRECAUCIÓN: Use gafas de seguridad cuando per fore los aguje[...]

  • Pagina 41

    Coloque la unidad del calefactor de nuevo en la abertura. Ruede la unidad del calefactor 90º de forma tal que las aberturas de la paleta del ventilador estén orientadas hacia la parte posterior del horno. 4 ANTES: Las aberturas del ventilador están orientadas hacia arriba DESPUES: Las aberturas de la paleta del ventilador están orientadas hacia[...]

  • Pagina 42

    Pegue el horno a la parte superior del gabinete insertando tres tornillos autoalineables a través de los agujeros exteriores superiores del horno. Gire dos vueltas completas en cada tornillo. Cerciórese de mantener el cable eléctrico estirado. T enga cuidado de no pellizcar el cable, especialmente cuando se monte al nivel del fondo del gabinete.[...]

  • Pagina 43

    USE LA PLANTILLA DE GABINETE SUPERIOR P ARA LA PREP ARACIÓN DEL GABINETE C2. 19 RECIRCULACIÓN (Sin conducto de ventilación) PERSPECTIV A GENERAL DE LA INST ALACIÓN C1. Pegue el plato de montaje a la pared C2. Prepare el gabinete superior C3. Ajuste el calefactor C4. Monte el horno C5. Instale el filtro de carbonilla • Lea las instrucciones so[...]

  • Pagina 44

    3 2 4 CÓMO ADAPT AR EL CALEF ACTOR P ARA LA RECIRCULACIÓN C3. 20 NOT A: El adaptador de escape con calefactor no es necesario para los modelos de recirculación. Quizás desee guardarlos para posibles usos futuros. Cuidadosamente tire del calefactor . Los alambres se extenderán lo suficiente para permitirle que usted ajuste la unidad del calefac[...]

  • Pagina 45

    Coloque la unidad del calefactor de nuevo en la abertura. PRECAUCIÓN: No tire ni estire los cables del calefactor . Cerciórese de que los alambres no están pellizcados. 1 6 5 CÓMO ADAPT AR EL CALEF ACTOR P ARA LA RECIRCULACIÓN (continuación) C3. 21 Reinstale el plato del calefactor y los tornillos del plato del calefactor y del motor retirado[...]

  • Pagina 46

    3 5 2 1 CÓMO INST ALAR EL FIL TRO DE CARBONILLA C5. MONT AJE DEL HORNO ( continuación ) C4. Empuje el fondo del filtro hasta que se acomode en su lugar detrás de las pestañas de bloqueo. Cuando se instala correctamente, la malla de alambre del filtro debe ser visible desde el frente. Reemplace la rejilla con los dos 2 tornillos. Cierre la puert[...]

  • Pagina 47

    23 Instrucciones de instalación GUARDE EST AS INSTRUCCIONES P ARA EL USO DEL INSPECTOR LOCAL. Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente exclusivo de 15 a 20 amperios. 7. Lea el Manual del Propietario. 6. Reemplace el fusible de la casa o encienda de nuevo el interruptor . 4. Remueva todos los materiales de embalaje del horno. 2. Cerciórese [...]

  • Pagina 48

    Impreso en China[...]