GE JVM1600 Series manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation GE JVM1600 Series. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel GE JVM1600 Series ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation GE JVM1600 Series décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation GE JVM1600 Series devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif GE JVM1600 Series
- nom du fabricant et année de fabrication GE JVM1600 Series
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement GE JVM1600 Series
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage GE JVM1600 Series ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles GE JVM1600 Series et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service GE en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées GE JVM1600 Series, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif GE JVM1600 Series, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation GE JVM1600 Series. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our W ebsite at: ge.com READ CAREFULL Y . KEEP THESE INSTRUCTIONS. Installation Above the Instructions Cooktop Oven JVM1600 Series Read these instr uctions completely and carefully . • IMPORT ANT – Save these instructions for local inspector’ s use. • IMPORT ANT – Observe all governing [...]

  • Page 2

    2 Recirculating ........................................ 19–22 Attach Mounting Plate to W all ............19 Preparation of T op Cabinet ................19 Adapting Blower for Recirculation ................................20, 21 Mount the Oven ............................21, 22 Installing the Charcoal Filter ..............22 Before Y ou Use Y our[...]

  • Page 3

    IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS This product requires a three-prong grounded outlet. The installer must per form a ground continuity check on the power outlet box before beginning the installation to insure that the outlet box is properly grounded. If not properly grounded, or if the outlet box does not meet electrical requirements noted (under ELE[...]

  • Page 4

    4 EQUIV ALENT NUMBER EQUIV ALENT DUCT PIECES LENGTH x USED = LENGTH Roof Cap 24 Ft. x (1) = 24 Ft. 12 Ft. Straight Duct 12 Ft. x (1) = 12 Ft. (6 ″ Round) Rectangular -to-Round 5 Ft. x (1) = 5 Ft. T ransition Adaptor* Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests and reflect requirements for good venting performance with any vent hoo[...]

  • Page 5

    EQUIV ALENT NUMBER EQUIV ALENT DUCT PIECES LENGTH x USED = LENGTH Rectangular -to-Round 5 Ft. x ( ) = Ft. T ransition Adaptor* Wall Cap 40 Ft. x ( ) = Ft. 90° Elbow 10 Ft. x ( ) = Ft. 45° Elbow 5 Ft. x ( ) = Ft. 90° Elbow 25 Ft. x ( ) = Ft. 45° Elbow 5 Ft. x ( ) = Ft. Roof Cap 24 Ft. x ( ) = Ft. Straight Duct 6 ″ Round or 1 Ft. x ( ) = Ft. 3 [...]

  • Page 6

    PA R T QUANTITY T op Cabinet 1 T emplate Rear Wall 1 T emplate Installation 1 Instructions Separately 2 Packed Grease Filters Charcoal 1 Filter (on some models) Exhaust 1 Adaptor Damper 1 P ART QUANTITY Wood Screws 2 ( 1 ⁄ 4 ″ x 2 ″ ) T oggle Bolts (and 4 wing nuts) ( 1 ⁄ 4 ″ x 3 ″ ) Self-aligning Machine 3 Screws ( 1 ⁄ 4 ″ -28 x 3 [...]

  • Page 7

    7 TOOLS YOU WILL NEED # 1 and #2 Phillips screwdriver Pencil Ruler or tape measure and straight edge Carpenter square (optional) T in snips (for cutting damper , if required) Electric drill with 3 ⁄ 16 ″ , 7 ⁄ 16 ″ , 3 ⁄ 8 ″ , 1 ⁄ 2 ″ and 5 ⁄ 8 ″ drill bits Hammer (optional) Stud finder or Filler blocks or scrap wood pieces, if [...]

  • Page 8

    8 Find the studs, using one of the following methods: A. Stud finder – a magnetic device which locates nails. OR B. Use a hammer to tap lightly across the mounting sur face to find a solid sound. This will indicate a stud location. After locating the stud(s), find the center by probing the wall with a small nail to find the edges of the stud. The[...]

  • Page 9

    9 DETERMINING W ALL PLA TE LOCA TION UNDER YOUR CABINET C. Y our cabinets may have decorative trim that inter feres with the oven installation. Remove the decorative trim to install the oven properly and to make it level. THE OVEN MUST BE LEVEL. Use a level to make sure the cabinet bottom is level. If the cabinets have a front over hang only , with[...]

  • Page 10

    10 ALIGNING THE W ALL PLA TE Draw a vertical line on the wall at the center of the 30 ″ wide space. Use the mounting plate as the template for the rear wall. Place the mounting plate on the wall, making sure that the tabs are touching the bottom of the cabinet or the level line drawn in Step C for cabinets with front overhang. Line up the notch a[...]

  • Page 11

    A INST ALLA TION TYPES (Choose A, B or C) This oven is designed for adaptation to the following three types of ventilation: A. Outside T op Exhaust (V ertical Duct) B. Outside Back Exhaust (Horizontal Duct) C. Recirculating (Non-V ented Ductless) NOTE: This oven is shipped assembled for Outside T op Exhaust (except for non-vented models). Select th[...]

  • Page 12

    Place the mounting plate against the wall and insert the toggle wings into the holes in the wall to mount the plate. NOTE: Before tightening toggle bolts and wood screw , make sure the tabs on the mounting plate touch the bottom of the cabinet when pushed flush against the wall and that the plate is properly centered under the cabinet. CAUTION: Be [...]

  • Page 13

    13 2 Rotate front of oven up against cabinet bottom. 1 MOUNT THE OVEN A4. ASSEMBLE AND INST ALL ADAPTOR A3. USE TOP CABINET TEMPLA TE FOR PREP ARA TION OF TOP CABINET Y ou need to drill holes for the top support screws, a hole large enough for the power cord to fit through, and a cutout large enough for the exhaust adaptor . A2. FOR EASIER INST ALL[...]

  • Page 14

    Attach the oven to the top cabinet by inserting 3 self-aligning screws through outer top cabinet holes. T urn two full turns on each screw . Be sure to keep power cord tight. Be careful not to pinch the cord, especially when mounting flush to bottom of cabinet. 3 14 5 4 Cabinet Front Cabinet Bottom Shelf Tighten the three screws to the top of the o[...]

  • Page 15

    Attach the exhaust adaptor to the oven rear panel by sliding it into the guides at the top center of the back of the oven. OUTSIDE BACK EXHAUST (Horizontal Duct) PREP ARING THE REAR W ALL FOR OUTSIDE BACK EXHAUST B1. INST ALLA TION OVERVIEW B1. Prepare Rear W all B2. Attach Exhaust Adaptor to W all Plate B3. Attach Mounting Plate to W all B4. Prepa[...]

  • Page 16

    16 USE TOP CABINET TEMPLA TE FOR PREP ARA TION OF TOP CABINET B4. • Read the instructions on the TOP CABINET TEMPLA TE. • T ape it underneath the top cabinet. • Drill the holes, following the instructions on the TOP CABINET TEMPLA TE. CAUTION: W ear safety goggles when drilling holes in the cabinet bottom. Wal l Mounting Plate Spacing for T o[...]

  • Page 17

    Place the blower unit back into the opening. Roll the blower unit 90° so that fan blade openings are facing out the back of the oven. 4 BEFORE: Fan Blade Openings Facing Up AFTER: Fan Blade Openings Facing Back 2 1 Remove the two screws that hold the blower plate and remove the screw holding the blower motor to the oven. Slide blower plate from un[...]

  • Page 18

    Attach the oven to the top cabinet by inserting 3 self-aligning screws through outer top cabinet holes. T urn two full turns on each screw . Be sure to keep power cord tight. Be careful not to pinch the cord, especially when mounting flush to bottom of cabinet. 18 Installation Instructions 2 Rotate front of oven up against cabinet bottom. 1 MOUNT T[...]

  • Page 19

    USE TOP CABINET TEMPLA TE FOR PREP ARA TION OF TOP CABINET C2. 19 RECIRCULA TING (Non-V ented Ductless) INST ALLA TION OVERVIEW C1. Attach Mounting Plate to W all C2. Prepare T op Cabinet C3. Adjust Blower C4. Mount the Oven C5. Install Charcoal Filter • Read the instructions on the TOP CABINET TEMPLA TE. • T ape it underneath the top cabinet. [...]

  • Page 20

    AFTER: Fan Blade Openings Facing Forward 3 2 4 ADAPTING BLOWER FOR RECIRCULA TION C3. 20 NOTE: The exhaust adaptor with damper is not needed for recirculating models. Y ou may want to save them for possible future use. Carefully pull out the blower unit. The wires will extend far enough to allow you to adjust the blower unit. Roll the blower unit 9[...]

  • Page 21

    Place the blower unit back into the opening. CAUTION: Do not pull or stretch the blower unit wiring. Make sure the wires ar e not pinched. 1 6 5 ADAPTING BLOWER FOR RECIRCULA TION (continued) C3. 21 Replace blower plate and replace screws for blower plate and blower motor removed in Step 1. Cabinet Front Cabinet Bottom Shelf Filler Block Oven T op [...]

  • Page 22

    3 5 2 1 INST ALLING THE CHARCOAL FIL TER C5. MOUNT THE OVEN (continued) C4. Push the filter all the way in where it will rest at an angle. Replace the grille and the 2 screws. Close the door . 22 Remove 2 screws on top of grille using a Phillips screwdriver . Open the door 90°. Remove the grille. Insert the filter into the top of the opening, betw[...]

  • Page 23

    KEEP INST ALLA TION INSTRUCTIONS FOR THE LOCAL INSPECTOR’S USE. Plug power cord into a dedicated 15 to 20 amp electrical outlet. 7. Read the Owner’ s Manual. 6. Replace house fuse or turn breaker back on. 4. Remove all packing material from the oven. 2. Make sure the oven has been installed according to instructions. 1. 23 BEFORE YOU USE YOUR O[...]

  • Page 24

    Printed in China[...]

  • Page 25

    ¿Preguntas? Llame 800-GE-CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: ge.com LEA CUIDADOSAMENTE. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Instrucciones Horno para colocar de instalación encima de la estufa Series de JVM1600 Lea estas instr ucciones completa y cuidadosamente. • IMPORT ANTE – Guarde estas instrucciones para el uso del inspec[...]

  • Page 26

    2 Recirculación ............................................ 19–22 Cómo adherir el plato de montaje a la pared ..................................19 Cómo preparar el gabinete superior ........19 Cómo adaptar el calefactor para la recirculación ..........................20, 21 Cómo montar el horno ......................21, 22 Cómo instalar e[...]

  • Page 27

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES 3 Instrucciones de instalación Deberá hacer que un técnico calificado inspeccione el tomacor riente de pared y el circuito para asegurarse de que el tomacor riente esté conectado a tier ra de manera apropiada. Donde usted encuentre un tomacorriente estándar de dos patas, es muy importante que haga que e[...]

  • Page 28

    4 Instrucciones de instalación LONGITUD NÚMERO LONGITUD P ARTES DEL CONDUCTO EQUIV ALENTE x USADO = EQUIV ALENTE T apa del techo 24 pies x (1) = 24 pies Conducto recto de 12 pies 12 pies x (1) = 12 pies (redondo de 6 ″ ) Adaptador de transición 5 pies x (1) = 5 pies de rectángulo a redondo* La longitud de las partes de los conductos equivalen[...]

  • Page 29

    5 Instrucciones de instalación * IMPORT ANTE: Si se usa un adaptador de transición de rectángulo a redondo, las esquinas del fondo del regulador de tiros deberán ser cortadas para que encajen, usando las tijeras de corte, para permitir el movimiento libre del regulador de tiros. NOT A: Si usted necesita instalar conductos, tenga pendiente que l[...]

  • Page 30

    PA R T E CANTIDAD Plantilla para 1 el gabinete superior Plantilla para 1 la pared posterior Instrucciones 1 de instalación Filtros de 2 grasa empacados por separado Filtro de 1 carbonilla (en algunos modelos) Adaptador del 1 escape Regulador 1 de tiro P ARTE CANTIDAD T ornillos de madera 2 ( 1 ⁄ 4 ″ x 2 ″ ) T ornillos basculantes 4 (y tuerca[...]

  • Page 31

    7 Instrucciones de instalación HERRAMIENT AS QUE NECESIT ARÁ Destornilladores de estrella # 1 y # 2 Lápiz Regla recta y cinta métrica Escuadra de carpintero (opcional) T ijeras para cortar latón (para cortar el regulador de tiro, si es necesario) T aladro eléctrico con brocas de 3 ⁄ 16 ″ , 7 ⁄ 16 ″ , 1 ⁄ 2 ″ y 5 ⁄ 8 ″ un marti[...]

  • Page 32

    8 Instrucciones de instalación Encuentre los postes, usando uno de los métodos siguientes: A. Use un detector de postes – un dispositivo magnético que localiza clavos. O B. Use un martillo para golpear ligeramente a través de la super ficie de montaje hasta encontrar un sonido sólido. Esto indicará que hay un poste de viga en ese lugar . De[...]

  • Page 33

    9 Instrucciones de instalación C. CÓMO DETERMINAR LA LOCALIZACIÓN DEL PLA TO DE MONT AJE DEBAJO DE SU GABINETE C. Sus gabinetes podrían tener marcos de decoración que inter fieran con la instalación del horno. Remueva los marcos decorativos para instalar el horno apropiadamente y para hacer que quede nivelado. EL HORNO DEBE QUEDAR NIVELADO. U[...]

  • Page 34

    10 Instrucciones de instalación CÓMO ALINEAR EL PLA TO DE MONT AJE SOBRE LA P ARED T race una línea vertical en la pared en el centro del espacio de 30 ″ de ancho. Use el plato de montaje como la plantilla para la pared posterior . Coloque el plato de montaje en la pared, cerciorándose de que las orejillas se encuentran tocando el fondo del g[...]

  • Page 35

    A TIPOS DE INST ALACIÓN (Escoja A, B o C) Este horno está diseñado para adaptarse a los siguientes tres tipos de ventilación: A. Escape superior exterior (Conducto vertical) B. Escape posterior exterior (Conducto horizontal) C. Recirculación (Sin conducto de ventilación) NOT A: Este horno es enviado ya ensamblado para un escape superior exter[...]

  • Page 36

    12 Instrucciones de instalación Coloque el plato de montaje contra la pared e inserte las alas de mariposa en los agujeros de la pared para montar el plato. NOT A: Antes de apretar los tornillos basculantes y los tornillos de madera, cerciórese de que las orejillas en el plato de montaje toquen el fondo del gabinete cuando son empujadas contra la[...]

  • Page 37

    13 Instrucciones de instalación 2 Gire el frente del horno contra el fondo del gabinete. 1 CÓMO MONT AR EL HORNO A4. ENSAMBLAJE E INST ALACIÓN DEL ADAPT ADOR A3. USE LA PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR P ARA LA PREP ARACIÓN DEL GABINETE Deberá per forar agujeros para los tornillos de apoyo superiores, un agujero suficientemente grande para que [...]

  • Page 38

    4 Pegue el horno a la parte superior del gabinete insertando tres tornillos autoalineables a través de los agujeros exteriores superiores del horno. Gire dos vueltas completas en cada tornillo. Cerciórese de mantener el cable eléctrico estirado. T enga cuidado de no pellizcar el cable, especialmente cuando se monte al nivel del fondo del gabinet[...]

  • Page 39

    CÓMO PREP ARAR LA P ARED POSTERIOR P ARA EL ESCAPE POSTERIOR B1. Instrucciones de instalación Lea las instrucciones en la PLANTILLA P ARA LA P ARED POSTERIOR. Péguela con cinta adhesiva a la pared posterior , alineándola con los agujeros previamente per forados para los agujeros A y B en el plato de la pared. Corte la apertura, siguiendo las in[...]

  • Page 40

    16 USE LA PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR P ARA PREP ARAR EL GABINETE SUPERIOR B4. • Lea las instrucciones sobre la PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR. • Péguela debajo del gabinete superior . • T aladre los agujeros, siguiendo las instrucciones en la PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR. PRECAUCIÓN: Use gafas de seguridad cuando per fore los aguje[...]

  • Page 41

    Coloque la unidad del calefactor de nuevo en la abertura. Ruede la unidad del calefactor 90º de forma tal que las aberturas de la paleta del ventilador estén orientadas hacia la parte posterior del horno. 4 ANTES: Las aberturas del ventilador están orientadas hacia arriba DESPUES: Las aberturas de la paleta del ventilador están orientadas hacia[...]

  • Page 42

    Pegue el horno a la parte superior del gabinete insertando tres tornillos autoalineables a través de los agujeros exteriores superiores del horno. Gire dos vueltas completas en cada tornillo. Cerciórese de mantener el cable eléctrico estirado. T enga cuidado de no pellizcar el cable, especialmente cuando se monte al nivel del fondo del gabinete.[...]

  • Page 43

    USE LA PLANTILLA DE GABINETE SUPERIOR P ARA LA PREP ARACIÓN DEL GABINETE C2. 19 RECIRCULACIÓN (Sin conducto de ventilación) PERSPECTIV A GENERAL DE LA INST ALACIÓN C1. Pegue el plato de montaje a la pared C2. Prepare el gabinete superior C3. Ajuste el calefactor C4. Monte el horno C5. Instale el filtro de carbonilla • Lea las instrucciones so[...]

  • Page 44

    3 2 4 CÓMO ADAPT AR EL CALEF ACTOR P ARA LA RECIRCULACIÓN C3. 20 NOT A: El adaptador de escape con calefactor no es necesario para los modelos de recirculación. Quizás desee guardarlos para posibles usos futuros. Cuidadosamente tire del calefactor . Los alambres se extenderán lo suficiente para permitirle que usted ajuste la unidad del calefac[...]

  • Page 45

    Coloque la unidad del calefactor de nuevo en la abertura. PRECAUCIÓN: No tire ni estire los cables del calefactor . Cerciórese de que los alambres no están pellizcados. 1 6 5 CÓMO ADAPT AR EL CALEF ACTOR P ARA LA RECIRCULACIÓN (continuación) C3. 21 Reinstale el plato del calefactor y los tornillos del plato del calefactor y del motor retirado[...]

  • Page 46

    3 5 2 1 CÓMO INST ALAR EL FIL TRO DE CARBONILLA C5. MONT AJE DEL HORNO ( continuación ) C4. Empuje el fondo del filtro hasta que se acomode en su lugar detrás de las pestañas de bloqueo. Cuando se instala correctamente, la malla de alambre del filtro debe ser visible desde el frente. Reemplace la rejilla con los dos 2 tornillos. Cierre la puert[...]

  • Page 47

    23 Instrucciones de instalación GUARDE EST AS INSTRUCCIONES P ARA EL USO DEL INSPECTOR LOCAL. Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente exclusivo de 15 a 20 amperios. 7. Lea el Manual del Propietario. 6. Reemplace el fusible de la casa o encienda de nuevo el interruptor . 4. Remueva todos los materiales de embalaje del horno. 2. Cerciórese [...]

  • Page 48

    Impreso en China[...]