Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Gardena ComfortCut 30 manuale d’uso - BKManuals

Gardena ComfortCut 30 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Gardena ComfortCut 30. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Gardena ComfortCut 30 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Gardena ComfortCut 30 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Gardena ComfortCut 30 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Gardena ComfortCut 30
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Gardena ComfortCut 30
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Gardena ComfortCut 30
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Gardena ComfortCut 30 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Gardena ComfortCut 30 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Gardena in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Gardena ComfortCut 30, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Gardena ComfortCut 30, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Gardena ComfortCut 30. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    GA RDE NA ® D GB F NL S DK FIN N I E P PL H CZ SK GR RUS SLO HR SRB BIH UA RO TR BG AL ES T LT LV ErgoCut 48 Art. 88 7 5 ErgoCut 58 Art. 88 7 6 D Betriebsanleitung Elektro-Heck enschere GB Operating Instructions Electric Hedge T rimmer F Mode d’emploi T aille-haies électrique NL Instructies voor gebruik Elektrische heggenschaar S Bruksan visnin[...]

  • Pagina 2

    Juiste gebruik : Let op Inhoudsopgave GARDENA Elektrische heg genschaar ErgoCut 48 / ErgoCut 58 Dit is de vertaling van de originele Duitse instructies voor gebruik. Leest u deze instructies voor gebruik zorgvuldig door en houdt u zich aan de aanwijzingen. Maak u aan de hand van deze instr ucties v oor gebruik ver trouwd met de elektrische heggensc[...]

  • Pagina 3

    NL 25 Algemene veiligheidswaarschuwingen v oor elektri- sche gereedschappen. W AARSCHUWING ! Lees alle veiligheidsaanwijzingen en alle instructies. Het niet opvolgen v an de waarschu- wingen en instructies kan stroomschokken, brand en / of er nstig letsel tot ge volg heb ben. Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor toek omstig gebru[...]

  • Pagina 4

    26 NL 26 g) Gebruik het elektrisch gereedschap, de hulpstuk- ken messen etc. in overeenstemming met dez e instructies. Houd tevens rekening met de werkcondi- ties en het doeleinde. Het gebruik van het elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan die w aarvoor het bedoeld is, kan tot ge vaarlijk e situaties leiden. 5. Onderhoud Laat het elektri[...]

  • Pagina 5

    Heggenschaar aansluiten : W erkstanden : NL 27 2 1 4 5 3 Mes 90 ° draaien : 3. Bediening GEV AAR ! Gevaar v oor lichamelijk letsel ! A V V oor het aansluiten het verlengsnoer 4 altijd uit het stopcontact trekken en de mesbescher- ming 1 op het mes 2 schuiven. V Tijdens het aansluiten de heggenschaar niet aan de mesbescherming 1 vasthouden. GEV AAR[...]

  • Pagina 6

    28 Heggenschaar reinigen : Opslaan : Afvalverwijdering : (volgens RL 2002 / 96 / EG) GEV AAR ! Gevaar v oor lichamelijk letsel ! A Gev aar v oor snijwonden wanneer de heggenschaar niet automatisch uitschakelt. V Overbrug nooit de veiligheidsvoorzieningen (b. v . door vastbinden v an de startknop). Heggenschaar star ten : De heggenschaar is uitgerus[...]

  • Pagina 7

    6. Opheffen van storingen GEV AAR ! Gevaar v oor lichamelijk letsel en elektrische schokken ! A V V oor het verhelpen van storingen de stekker uit het stopcontact trekken en de mesbescher- ming 1 op het mes 2 schuiven. Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De heggenschaar start niet Het verlengsnoer is er niet v Het verlengsnoer erin steken ingestoke[...]

  • Pagina 8

    30 NL 9. Ser vice / Garantie Bij garantie is de service gratis. GARDENA geeft op dit product 2 jaar garantie (v anaf de aankoop- datum). Deze garantie heeft betrekking op alle wez enlijke def ecten aan het toestel, die aanwijsbaar op materiaal- of fabricagefouten berusten. Garantie vindt plaats door de le vering van een v ervan- gend apparaat of do[...]

  • Pagina 9

    199 LV D Produkthaftung Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sof ern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem T eileaustausch nicht unsere Original GARDENA T eile oder von uns freigegebene T eile verwendet werden [...]

  • Pagina 10

    200 PL Odpowiedzialnoњж za produkt Zwracamy Paсstwa uwagк na fakt, iї nie odpowiadamy za szkody wyrz№dzone przez nasze urz№dzenia, jeїeli powstaіy one na skutek nieodpowiedniej naprawy albo zastosowania podczas wymiany nieoryginalnych czкњci GARDENA lub czкњci nie polecanych przez nas oraz jeїeli naprawa nie zostaіa dokonana przez [...]

  • Pagina 11

    201 D EU-Konf ormitätserklärung Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str . 40, D-89079 Ulm, bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in V erkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards er- füllen. Bei [...]

  • Pagina 12

    202 Schall-Leistungspegel : gemessen / garantier t Noise lev el : measured / guaranteed Puissance acoustique : mesurée / garantie Geluidsniveau : gemeten / gegarandeerd Ljudnivå : uppmätt / garanterad Lydtryksniveau : afmålt / garanti Melun tehotaso : mitattu / taattu Livello rumorosità : testato / garantito Nivel sonoro : medido / garantizado[...]

  • Pagina 13

    204 Deutschland / Germany GARDENA GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D - 89079 Ulm Produktfragen : (+ 49) 731 490 - 123 Reparaturen : (+ 49) 731 490 - 290 service @ gardena.com Albania EIG Sh.p.k - Rruga. Siri Kodra Blloku i Magazinav e F rigoriferi Metalik Blu 4000 Tirana Argentina Husqvarna Argentina S.A. V era 745 (C1414AOO) Buenos Ai[...]