Gardena ComfortCut 30 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Gardena ComfortCut 30. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Gardena ComfortCut 30 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Gardena ComfortCut 30 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Gardena ComfortCut 30, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Gardena ComfortCut 30 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Gardena ComfortCut 30
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Gardena ComfortCut 30
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Gardena ComfortCut 30
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Gardena ComfortCut 30 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Gardena ComfortCut 30 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Gardena en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Gardena ComfortCut 30, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Gardena ComfortCut 30, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Gardena ComfortCut 30. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    GA RDE NA ® D GB F NL S DK FIN N I E P PL H CZ SK GR RUS SLO HR SRB BIH UA RO TR BG AL ES T LT LV ErgoCut 48 Art. 88 7 5 ErgoCut 58 Art. 88 7 6 D Betriebsanleitung Elektro-Heck enschere GB Operating Instructions Electric Hedge T rimmer F Mode d’emploi T aille-haies électrique NL Instructies voor gebruik Elektrische heggenschaar S Bruksan visnin[...]

  • Página 2

    Juiste gebruik : Let op Inhoudsopgave GARDENA Elektrische heg genschaar ErgoCut 48 / ErgoCut 58 Dit is de vertaling van de originele Duitse instructies voor gebruik. Leest u deze instructies voor gebruik zorgvuldig door en houdt u zich aan de aanwijzingen. Maak u aan de hand van deze instr ucties v oor gebruik ver trouwd met de elektrische heggensc[...]

  • Página 3

    NL 25 Algemene veiligheidswaarschuwingen v oor elektri- sche gereedschappen. W AARSCHUWING ! Lees alle veiligheidsaanwijzingen en alle instructies. Het niet opvolgen v an de waarschu- wingen en instructies kan stroomschokken, brand en / of er nstig letsel tot ge volg heb ben. Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor toek omstig gebru[...]

  • Página 4

    26 NL 26 g) Gebruik het elektrisch gereedschap, de hulpstuk- ken messen etc. in overeenstemming met dez e instructies. Houd tevens rekening met de werkcondi- ties en het doeleinde. Het gebruik van het elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan die w aarvoor het bedoeld is, kan tot ge vaarlijk e situaties leiden. 5. Onderhoud Laat het elektri[...]

  • Página 5

    Heggenschaar aansluiten : W erkstanden : NL 27 2 1 4 5 3 Mes 90 ° draaien : 3. Bediening GEV AAR ! Gevaar v oor lichamelijk letsel ! A V V oor het aansluiten het verlengsnoer 4 altijd uit het stopcontact trekken en de mesbescher- ming 1 op het mes 2 schuiven. V Tijdens het aansluiten de heggenschaar niet aan de mesbescherming 1 vasthouden. GEV AAR[...]

  • Página 6

    28 Heggenschaar reinigen : Opslaan : Afvalverwijdering : (volgens RL 2002 / 96 / EG) GEV AAR ! Gevaar v oor lichamelijk letsel ! A Gev aar v oor snijwonden wanneer de heggenschaar niet automatisch uitschakelt. V Overbrug nooit de veiligheidsvoorzieningen (b. v . door vastbinden v an de startknop). Heggenschaar star ten : De heggenschaar is uitgerus[...]

  • Página 7

    6. Opheffen van storingen GEV AAR ! Gevaar v oor lichamelijk letsel en elektrische schokken ! A V V oor het verhelpen van storingen de stekker uit het stopcontact trekken en de mesbescher- ming 1 op het mes 2 schuiven. Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De heggenschaar start niet Het verlengsnoer is er niet v Het verlengsnoer erin steken ingestoke[...]

  • Página 8

    30 NL 9. Ser vice / Garantie Bij garantie is de service gratis. GARDENA geeft op dit product 2 jaar garantie (v anaf de aankoop- datum). Deze garantie heeft betrekking op alle wez enlijke def ecten aan het toestel, die aanwijsbaar op materiaal- of fabricagefouten berusten. Garantie vindt plaats door de le vering van een v ervan- gend apparaat of do[...]

  • Página 9

    199 LV D Produkthaftung Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sof ern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem T eileaustausch nicht unsere Original GARDENA T eile oder von uns freigegebene T eile verwendet werden [...]

  • Página 10

    200 PL Odpowiedzialnoњж za produkt Zwracamy Paсstwa uwagк na fakt, iї nie odpowiadamy za szkody wyrz№dzone przez nasze urz№dzenia, jeїeli powstaіy one na skutek nieodpowiedniej naprawy albo zastosowania podczas wymiany nieoryginalnych czкњci GARDENA lub czкњci nie polecanych przez nas oraz jeїeli naprawa nie zostaіa dokonana przez [...]

  • Página 11

    201 D EU-Konf ormitätserklärung Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str . 40, D-89079 Ulm, bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in V erkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards er- füllen. Bei [...]

  • Página 12

    202 Schall-Leistungspegel : gemessen / garantier t Noise lev el : measured / guaranteed Puissance acoustique : mesurée / garantie Geluidsniveau : gemeten / gegarandeerd Ljudnivå : uppmätt / garanterad Lydtryksniveau : afmålt / garanti Melun tehotaso : mitattu / taattu Livello rumorosità : testato / garantito Nivel sonoro : medido / garantizado[...]

  • Página 13

    204 Deutschland / Germany GARDENA GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D - 89079 Ulm Produktfragen : (+ 49) 731 490 - 123 Reparaturen : (+ 49) 731 490 - 290 service @ gardena.com Albania EIG Sh.p.k - Rruga. Siri Kodra Blloku i Magazinav e F rigoriferi Metalik Blu 4000 Tirana Argentina Husqvarna Argentina S.A. V era 745 (C1414AOO) Buenos Ai[...]