Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Gaggenau VK230610 manuale d’uso - BKManuals

Gaggenau VK230610 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Gaggenau VK230610. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Gaggenau VK230610 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Gaggenau VK230610 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Gaggenau VK230610 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Gaggenau VK230610
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Gaggenau VK230610
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Gaggenau VK230610
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Gaggenau VK230610 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Gaggenau VK230610 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Gaggenau in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Gaggenau VK230610, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Gaggenau VK230610, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Gaggenau VK230610. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operation and assembly instructions VK 230 Steam cooker 0 0 95 65 85 75 55 45[...]

  • Pagina 2

    VK 230 1 Preface 1. Important notes Pages 3-4 1.1 F or your safety Page 3 1.2 Operating for the first time Page 3 1.3 About use Page 4 2. Structure and operating principle Pages 5-6 2.1 Structure of the appliance Page 5 2.2 Accessories/special accessories Page 5 2.3 Operating principle Page 6 3. Operation Pages 7-10 – Boiling point adjustment (ca[...]

  • Pagina 3

    2 Preface Cooking with your new cooker and steam cooker will be even more fun than before. The appliance offers you the following advantages : – Pressureless cooking – Automatic shutdown – Thanks to the novel installation method implemented, installation is child's play! T o ensure that you will be able to use this appliance in all its d[...]

  • Pagina 4

    3 1. Important notes 1.1 F or your safety Y ou must not operate the appliance if it is damaged. The appliance must only be connected by an authorised specialist , paying attention to the relevant regulations of the power supply companies and the regional construction regulations. Also observe the assembly instructions! Please note that connecting c[...]

  • Pagina 5

    4 1.3 About use – The appliance is intended solely for use in the household and must not be put to any other uses. – Use the appliance to prepare meals only . It must not be used to heat up the room in which it is installed. – The appliance is suitable for use with water only . The appliance must not be used for deep frying. – Do not store [...]

  • Pagina 6

    2.1 Structure of the appliance 2.2 Accessories/special accessories 1 Display 2 Glass cover 3 Steam outlet opening 4 Splash edge 5 Cooking basin 6 “Timer" knob (adjustment range 1-90 minutes) and “drain" function 7 “T emperature" knob with “steam cooking level" and “drain" functions Panel: Display offering the foll[...]

  • Pagina 7

    2.3 Operating principle In the steam cooker you can cook, steam cook and blanch. The steam envelopes the food that is being cooked and prevents a loss of nutrients in the foodstuffs. Cooked food retains its shape, its colour and its typical aroma. F oodstuffs are not browned in the steam cooker . The appliance offers you the possibility of steam co[...]

  • Pagina 8

    Boiling point adjustment (calibration) Switching on Switching off The boiling point must be adjusted (calibration) before first-time operation and whenever you change location. Proceed as follows: – Fill the steam cooker's cooking basin with water up to the bottom marking and fit the glass cover . – T urn the “T emperature" control [...]

  • Pagina 9

    Operation with the timer: – T urn the “T emperature" knob to the temperature you require or to the steam cooking level before setting the timer , otherwise the timer will run without switching off the appliance. – T urn the “Timer" knob to the + or – setting until the time you require appears on the display (Fig. 9). The set tim[...]

  • Pagina 10

    Operating the child lock Activating the child lock – T urn the “Timer" control knob to the left to the minus position. Hold the knob in this position. – T urn the “T emperature" control knob to any temperature on the right. – T urn the “T emperature" control knob back to the 0 position. – T urn the “Timer" knob b[...]

  • Pagina 11

    Draining the cooking liquid from the cooking basin: Proceed as follows: – If you do not have a permanently fitted water connection, place a vessel (e.g. a 10 l bucket) under the drain valve of the additionally installed drain installation set A G 060-000. – T urn the “T emperature" control knob to the left to the (Drain valve) position. [...]

  • Pagina 12

    Do no use any abrasive and caustic cleaning agents. Use plastic pot cleaners or a soft dishwashing brush and normal detergent. Do not use any abrasive sponges either . Clean the appliance and accessories thoroughly before using them for the first time . Carry out boiling point adjustment. Fill the cooking basin up to the foaming edge and operate th[...]

  • Pagina 13

    12 5. Maintenance If the appliance does not function correctly , check the fuses first. If the power supply is functioning correctly , but your appliance still does not work, please contact your dealer or your local Gaggenau customer service agency . Repairs may only be carried out by authorised electricians , in order to guarantee the safety of th[...]

  • Pagina 14

    6.1 Operating areas of the appliance Cooking in steam – Fill the steam cooker to the bottom marking. – Place the cooking insert with the food inside it in the appliance. – T urn the “T emperature" knob to steam cooking level. – Fit the glass cover . Y ou can highlight the taste of meals by replacing the water with a liquid that match[...]

  • Pagina 15

    14 F oodstuff W ater Cooking insert F ood quantity Preparation Cooking times* quantity ( l ) selection (minutes) Meat Meatballs 1 perforated 500 g 15 - 20 Fillet of beaf 1 unperforated 400 g place herbs, e.g. 1/2 teasp. 15 - 20 thyme in the cooking basin Chicken breast, 1 unperforated 500 g 20 - 25 filled Base buttered T urkey breast 1 unperforated[...]

  • Pagina 16

    15 F oodstuff W ater Cooking insert F ood quantity Preparation Cooking times* quantity ( l ) selection (minutes) Side dishes Rice, untreated 1 unperforated 250 g 40 - 45 0,5 l water Parboiled-rice 1 unperforated 250 g 20 0,5 l water Pasta 4 Noodle basket 500 g according to manufacturer’ s specifications Swabian noodles, 4 Noodle basket 500 g 2 - [...]

  • Pagina 17

    16 6.3 Recipes Halibut cutlets with bunched carrots (complete menu with two steam cooking inserts) F or 4 persons: Ingredients 500 g bunched carrots 4 halibut cutlets (app. 200 g each) 1 lemon Pepper 1/2 bunch parsley 1/2 bunch basil or dill 30 g butter 100 ml vegetable stock Salt Preparation Fill the appliance to the bottom marking with water . Pr[...]

  • Pagina 18

    6.4 Tips and tricks – The steam cooker may be used with max. two cooking inserts at the same time. – When steaming with two cooking inserts , you can either place the inserts simultaneously in the cooking basin or you can insert them during the cooking process. When using this method, please make sure that you insert the food with the longer co[...]

  • Pagina 19

    18 7.1 T echnical data T otal rating: 2,3 kW Fuse: 10 A Dimensions: B 288 x D 490 x H 190/260 mm Pay attention to the data on the rating plate. The appliance can be connected with a plug or it can be connected permanently . 7.2 Important notes The installing technician is responsible for the correct functioning of the appliance at the time of insta[...]

  • Pagina 20

    19 7.3 Installation – Produce the recess for one or several V ario appliances in the worktop. Proceed as shown in the installation sketch and the dimension table. The dimension table contains the space requirement for the connecting strip between the appliances. Important: the angle between the cut surface and the worktop must amount to 90 °. (F[...]

  • Pagina 21

    7.4 Drain installation A permanent drain connection using our drain installation set (A G 050-000) is recommended. This requires a drain connection in the base cabinet. A non-return valve must be installed. It can be connected permanently (Fig. 19) or with a free fall (Fig. 20). 20 3 0 0 1 2 0 Fig. 19 Fig. 20[...]

  • Pagina 22

    If the water connection is located in a neighbouring base cabinet, connection can be established with a connecting pipe or hose (Fig. 21). A non-return valve must be installed. During installation, pay attention to a constant downward flow of the connecting pipe. If no drain connection is available, the drain installation set (A G 060-000) allows y[...]

  • Pagina 23

    GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH P.O. BOX 10 02 50 · D - 80076 MÜNCHEN Y (0 89) 45 90 - 03 FAX (0 89) 45 90 - 23 47 www.gaggenau.com[...]