Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Frymaster VT Series manuale d’uso - BKManuals

Frymaster VT Series manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Frymaster VT Series. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Frymaster VT Series o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Frymaster VT Series descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Frymaster VT Series dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Frymaster VT Series
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Frymaster VT Series
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Frymaster VT Series
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Frymaster VT Series non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Frymaster VT Series e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Frymaster in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Frymaster VT Series, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Frymaster VT Series, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Frymaster VT Series. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    TOSTA DOR A VERTICAL SERIE VT MANUAL DEL OPERAD OR Frymaster L.L. C., 8700 Line Avenue 71106, P.O. Box 51000, Shreveport, Louisiana 71135-1000 318-865-1711 FAX 318-862-2394 Spanish Línea directa de servic io técnico 1-3 18-865-1711 10-1998 *8195842* Este capít ulo debe in sertarse en el M anual del Equ ipo TABLA DE CONTENIDO 1. DECL ARACIÓN DE [...]

  • Pagina 2

    POR MOTIVOS DE S EGURIDAD NO GUARDE NI UTILICE GA SOLINA NI OTROS VA PORES Y LÍQUIDOS INFLAMA BLES CERC A DE EST A UNID A D O DE CU AL QUIER OTRO ELECTRODOMÉSTICO. NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO LA TOSTA DOR A VERTICAL NI REA LICE TAREAS DE MA NTENIMIEN TO EN LA MISMA SIN LEER A NTES ESTE MA NUAL NO UTILICE LA TOSTA DORA VERTICAL A MENOS QUE SE HA YA[...]

  • Pagina 3

    Línea directa de servic io técnico 1-800-24-FRY ER Página 1 1. DECLAR A CIÓ N DE G ARANTÍA The Frymaster Corporation concede las siguientes garantías limitadas al comprador original para este equipo y las piezas de repuesto: 1.1 DISP OSIC IONE S D E LA GA R A NTÍ A – TOSTA DORA VERTICA L A. The Frymaster Corporation garantiza que todos los[...]

  • Pagina 4

    Línea directa de servic io técnico 1-800-24-FRY ER Página 2 2. SOLICIT UD DE PIEZ AS Y SERVICIO T ÉCNICO Los pedidos de piezas pueden hace rse directamente en su distribuidor o cen tro de servicio autorizado (FACS) de Frymaster. Con la unidad se incluye una lista de los FASC de F r ymaster. Si no dispone de esta lista, póngase en contacto con [...]

  • Pagina 5

    Línea directa de servic io técnico 1-800-24-FRY ER Página 3 3. T O S T AD OR A V E R T I C AL La tostadora vertical se ha diseñado para producir rebanadas tiernas y tostadas de forma uniforme según sea necesario . La unidad para montaje sobre mostrador consta de una ca r casa o armario, un ordenado r , un elemento térmico (de calentamiento) y[...]

  • Pagina 6

    Línea directa de servic io técnico 1-800-24-FRY ER Página 4 que la pantalla c ambiará a RE DY (pr eparad a) par a indicar q ue ya se puede n ca rg ar los panec i llos . 2. Coloque los panecillos en los canales adecuados (in ferior o superior) con la cara int erna hacia la parte posterior de la unidad. La unidad tardará unos 11 segundos en tost[...]

  • Pagina 7

    Línea directa de servic io técnico 1-800-24-FRY ER Página 5 2. Con los aj ustes A y 1 se consigue la máxima comp resión (es decir, el grosor más fino del panecillo tras to starlo ). 8. CAMBIO D E LAS CORRE AS 1. Apague la unidad (pulse el botón de encendido/apagado ) y desenchúfela. Si la unidad ha estado funcionando, deje que se enfrí e d[...]

  • Pagina 8

    Línea directa de servic io técnico 1-800-24-FRY ER Página 6 8. Vuelva a colocar la cubierta con cuidado mientras la baja sob re el interruptor de bloqueo interno de la cubierta. Coloque de nuevo los mandos de compresión en sus posiciones o r iginales.[...]

  • Pagina 9

    Línea directa de servic io técnico 1-800-24-FRY ER Página 7 9. RESOLU CIÓN DE PROBLEM AS COMPROBACIÓN GENERAL DE FUNCIONAMIENTO. Encienda la tostadora (pulse el botón de encendido/apagado) Pulse dos veces el botón de temperatura Introduzca el valor correcto. La comprobación ha terminado. Cuando la pantalla muestre REDY, podrá utilizar la t[...]

  • Pagina 10

    Línea directa de servic io técnico 1-800-24-FRY ER Página 8 COMPRESIÓN DE LOS PANECILLOS INCORRECTA LA UNIDAD TUESTA MUCHO O POCO DE FORMA UNIFORME Pulse dos veces el botón de temperatura para ver el valor fijado. Si tuesta demasiado, reduzca el valor fijado y el ajuste de compresión hasta obtener el nivel deseado. Si tuesta poco, aumente el [...]

  • Pagina 11

    Línea directa de servic io técnico 1-800-24-FRY ER Página 9 LOS PANECILLOS NO SE TUESTAN DE FORMA UNIFORME Compruebe que los dos mandos de cada par de mandos de compresión están en la misma posición. Con la ayuda de un cronómetro o de un reloj con segundero, mida el tiempo que tarda un panecillo en pasar por la tostadora. Repita este paso un[...]

  • Pagina 12

    xx[...]

  • Pagina 13

    1 de 2 © 1999 Mc Donald’s C orporat ion Reservad os to dos los d erech os Impreso en j ulio de 199 9 Tarjet a 19 A Tostadora vertical Sistema de mantenimiento planificado Tarjeta de requisitos de mantenimiento (M RC) Equipo: Tostadora vertical Frymaster Precaución: NORMATIVA P ARA LA COMUNICACIÓN DE RIESGOS (HCS ) – Los procedimientos de est[...]

  • Pagina 14

    2 de 2 © 1999 Mc Donald’s C orporat ion Reservad os to dos los d erech os Impreso en j ulio de 199 9 Tarjet a 19 A 4. Desenganche el estabilizador q ue está situado en el lateral derecho d e las planc has. 5. Deslice las co rreas frontal y posterio r para sepa rarlas de los rod illos. Limpieza de las corr eas: 1. Vierta la soluci ón super conc[...]