Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Freestyle The Tangent manuale d’uso - BKManuals

Freestyle The Tangent manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Freestyle The Tangent. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Freestyle The Tangent o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Freestyle The Tangent descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Freestyle The Tangent dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Freestyle The Tangent
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Freestyle The Tangent
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Freestyle The Tangent
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Freestyle The Tangent non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Freestyle The Tangent e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Freestyle in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Freestyle The Tangent, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Freestyle The Tangent, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Freestyle The Tangent. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ENGLISH DIGIT AL WA TCH WITH T OUCH SENSOR TECHNOLOGY: S1. Start/stop sensor S2. Set/reset sensor S3. Mode sensor S4. Light sensor S5. T ouch sensor unlock butt on SPECIAL FEA TURE: This Fr eestyle pr oduct featur es unique Hydro Pusher s®: these pushers can be pres sed under water to a dynamic wa- ter pr essure (not water depth) of 3 A TM. TO L O[...]

  • Pagina 2

    T o reduc e carbon foot print, these Fr eestyle instructions ar e printed with soy inks on recy cled paper . ENGLISH 3. T o stop counting, pres s S1 sensor . 4. T o restart counting t o resume fr om where it l eft off , pres s S1 sensor again. 5. T o reset to zer o, press S1 sensor to stop c ounting and then press S2 sensor . NOTE: The touch sensor[...]

  • Pagina 3

    ESP AÑOL semana se congura de acuer do con la fecha. La fecha se c ongura dentro del rango del 1 de ener o 2009 al 31 de diciembre de 2099. NOT A: El formato elegido para la hora se usará tanto para el modo de HORA NORMAL como para el de HORA DEL MUNDO. P ARA SELECCIONAR Y VER LA HORA DE LA CIUDAD DEL MODO HORA EN EL EXTRANJERO: 1. Pulse el[...]

  • Pagina 4

    Para r educir la huella del carbono, las instrucciones de F reestyle se han imprimido con tinta de soja en papel reciclado. ESP AÑOL se verá en el modo de HORA NORMAL y HORA EN EL EXTRANJERO cuando el temporizador esté en uso. CÓMO USAR LA LUZ DE FONDO: Pulse el botón S4 para encender la luz de fondo durante 3 segundos. NOT A: El uso continuad[...]

  • Pagina 5

    DEUTSCH DIGIT ALE ARMBANDUHR MIT TOUCH- SENSOR-TECHNIK: S1. Start/Stopp-Sensor S2. Set/Reset-Sensor S3. Modus-Sensor S4. Licht-Sensor S5. T ouch-Sensor Sperrtaste SONDERFUNKTIONEN: Dieses Fr eestyle Pr odukt bietet den einzi- gartigen Hydro-Drück er ®: Diese Drücker können auch unter W asser bis zu einem dynamischen Was serdruck (nicht W asser-[...]

  • Pagina 6

    Diese Fr eestyle-Gebrauchsanweisung wurde mit Tinte auf Sojabasis auf Recycling-Papier gedruckt um den Kohleauss toß zu reduzier en. DEUTSCH setzen, drücken Sie Sensor S1 um die Messung zu stoppen und anschlies send Sensor S2. HINWEIS: Die T ouch-Sensor-Verriegelung kann im Modus CHRONOGRAPHEN, wenn der Chronogr aph benutzt wird, nicht aktiviert [...]

  • Pagina 7

    FRANÇAIS SELECTION ET AFFICHAGE DE L ’HEURE D’UNE VILLE DANS LE MODE HEURE INTERNA TIONALE : 1. Appuyez sur le c apteur S3 pour sélec- tionner le mode HEURE INTERNA- TIONALE. 2. Pour sélectionner la vill e du monde désirée, appuyez sur l e capteur S1 ou S2 pour fair e déler vers l ’avant ou vers l ’arrière l es 32 villes/zones hor[...]

  • Pagina 8

    FRANÇAIS partir du point où il a été arrêté. 5. Pour réinitialiser l e chronomètr e à zéro, appuyez sur l e capteur S1 pour arrêter l e compteur puis appuyez sur l e capteur S2. REMARQUE: Le verrouillage du c apteur tactile ne pourra pas êtr e activé en mode CHRONOGRAPH (CHRONOMETRE) lor- sque le chr onomètre est en mar che. REMARQUE:[...]

  • Pagina 9

    IT ALIANO OROLOGIO DIGIT ALE CON TECNO- LOGIA T OUCH SENSOR (SENSORE A CONT A TTO): S1. Sensore St art/stop (avvio/stop) S2. Sensore Set/r eset (imposta/r esetta) S3. Sensore mode (modalità) S4. Sensore Luc e S5. T asto di sblocco del sensore a c ontatto FUNZIONE SPECIALE: Questo pr odotto Fr eestyle c ontiene la funzione unica Hydr o Pusher ®: q[...]

  • Pagina 10

    IT ALIANO 4. Per ripr endere un conteggio, pr emere di nuovo il sensor e S1 per riprender e da dove era st ato interrott o. 5. Per azzerar e, premer e il sensore S1 per interr ompere il conteggio quindi premer e il sensore S2. NOT A: Il blocco del sensor e a contatto non sarà attivato nella modalità CRO- NOGRAFO quando il cr onografo è in funzio[...]

  • Pagina 11

    PORTUGUÊS será aplicado no modo HORA NORMAL e HORÁRIO MUNDIAL. P ARA SELECCIONAR E VISUALIZAR A HORA DA CIDADE NO MODO HORÁRIO MUNDIAL: 1. Prima o sensor S3 para selec cionar o modo HORÁRIO MUNDIAL. 2. Para efectuar a sel ecção da cidade do horário mundial, prima S1 ou S2 para avançar ou r ecuar as 32 cidades / fusos horários pré-deni[...]

  • Pagina 12

    PORTUGUÊS quando o cronógr afo estiver em uso. NOT A: O cronógrafo pode cont ar até um máximo de 23 horas, 59 minutos e 59,99 segundos. NOT A: Pode deixar o cronógrafo em funcionamento enquanto muda para outros modos de oper ação. O indicador do cronógr afo será visualizado no modo HORA NORMAL e HORÁRIO MUN- DIAL quando o cronógr afo se[...]

  • Pagina 13

    日本語 タ ッ チセ ン サ機能付 き デジ タ ルウ オ ッ チ S1. ス タ ー ト / ス ト ッ プセ ン サ S2.セ ッ ト / リ セ ッ ト セ ン サ S3.モ ー ド セ ン サ S4. ラ イ ト セ ン サ S5. タ ッ チ セ ン サ ロ ッ ク 解除ボ タ ン 特別機能 Freestyleの 本製品に はHydro Pusher®が搭載 ?[...]

  • Pagina 14

    日本語 注: ス ト ッ プ ウ ォ ッ チ で は最大23時間 59分59.99秒 ま で カ ウ ン ト す る こ と が で き ま す。 注: ス ト ッ プ ウ ォ ッ チ の計測中 に他 の モ ー ド に切 り 替え る こ と も可能 です 。 ス ト ッ プ ウ ォ ッ チ を 使用 し て い る 場合は 、 ス ト[...]