Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Fisher-Price Automobile Parts manuale d’uso - BKManuals

Fisher-Price Automobile Parts manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Fisher-Price Automobile Parts. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Fisher-Price Automobile Parts o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Fisher-Price Automobile Parts descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Fisher-Price Automobile Parts dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Fisher-Price Automobile Parts
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Fisher-Price Automobile Parts
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Fisher-Price Automobile Parts
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Fisher-Price Automobile Parts non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Fisher-Price Automobile Parts e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Fisher-Price in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Fisher-Price Automobile Parts, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Fisher-Price Automobile Parts, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Fisher-Price Automobile Parts. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    e Battery Instructions f Directives pour les batteries S Instrucciones para las pilas P Instruções de instalação da bateria W A R N I N G P R E V E N T F IR E • D o n o t b y p a s s a P o w e r W h e e l • U s e o n l y a R e d P o w e r W h e e l s • N e v e r m o d i f y t h e e l e c t r i c a l O R O P E R A T E e • Adult assembly [...]

  • Pagina 2

    2 e T able of Contents f T able des matières S Contenido P Sumário e W arnings and Caution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Getting Star ted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 6 V olt (Standard) V ehicles Only . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 3

    W ARNING 3 • Never alter this vehicle or its electrical system in any way . Alterations could cause a fire resulting in injury and could also ruin the electrical system. • Before using your charger , make sure it is compatible with the nominal line voltage and frequency in your home. The voltage and frequency of your charger is marked on the ch[...]

  • Pagina 4

    4 A VERTISSEMENT • Ne jamais modifier ce véhicule ou son système électrique. Les modifications pourraient causer un incendie et des blessures, et abîmer le système électrique. • Avant d’utiliser le chargeur , s’assurer qu’il est compatible avec la tension nominale et la fréquence de l’alimentation électrique de la maison. La ten[...]

  • Pagina 5

    5 ADVERTENCIA • No altere este vehículo o su sistema eléctrico de ninguna manera, ya que dichas alteraciones pueden provocar un incendio que puede causar lesiones y arruinar el sistema eléctrico. • Antes de utilizar el cargador , verifique que sea compatible con el voltaje y la frecuencia eléctrica de su casa. T anto el voltaje como la frec[...]

  • Pagina 6

    6 A TENÇÃO • Nunca fazer nenhuma alteração no veículo ou no sistema elétrico. Qualquer alteração pode provocar um incêndio e danificar o sistema elétrico. • Antes de usar o carregador , certifique-se de que é compatível coma linha nominal de voltagem e frequência em uso na sua área de residência. A voltagem e frequência do carre[...]

  • Pagina 7

    7 e CAUTION f MISE EN GARDE S PRECAUCIÓN P A TENÇÃO e Use the charger in dry locations only . f Utiliser le chargeur dans des endroits secs seulement. S Sólo utilizar el cargador en lugares secos. P Usar o carregador somente em locais secos. e Getting Started f Préparations S P asos iniciales P P or onde começar e T o determine which type of [...]

  • Pagina 8

    8 e 6 V olt (Standard) V ehic le - One Motor / One Gear Box Requires one P ower Wheels ® 6 v olt battery with built-in ther mal fuse for oper ation. See page 10 f or fur ther instructions. f Véhicule de 6 volts (standar d) - Un moteur / un engrenage Fonctionne a vec une batterie P ower Wheels de 6 v olts av ec fusible thermique intégré. Pour de[...]

  • Pagina 9

    9 e 12 V olt Vehic le - T w o Motors / T wo Gear Bo xes Requires two P ow er Wheels ® 6 volt batteries with built-in thermal fuses for oper ation. See page 13 f or fur ther instructions. Note: We recommend replacing batteries in a 12 V olt v ehicle as a set. Use of an old batter y with a new battery can shor ten batter y life and decrease vehicle [...]

  • Pagina 10

    10 e 6 V olt (Standar d) V ehicles Only f Véhicules de 6 v olts (standard) seulement S V ehículos (estándar) de 6 v oltios únicamente P Somente veículos de 6 v olts (padrão) e H-Style Connector (White) - Connects to Charger and Motor Harness f Le connecteur detype H (blanc) se branche au chargeur et aux fils du moteur S El conector estilo H ([...]

  • Pagina 11

    11 e • Y our new P o wer Wheels ® batter y has a built-in, self-resetting thermal fuse and an A-style connector . The A-style connector on this battery is not immediately compatible with the H-style connectors on your v ehicle’ s motor harness and charger. T o join the A-style connector on the battery to the H-style connectors on your v ehicle[...]

  • Pagina 12

    12 S • Su nue va batería P o wer Wheels tiene un fusible térmico integrado que se restablece por sí solo , así como un conector estilo A. El conector estilo A de esta batería no es compatible con los conectores estilo H del cargador y arnés del motor del vehículo . P ara unir el conector estilo A de la batería a los conectores estilo H de[...]

  • Pagina 13

    13 e If your Super 6 v olt or 12 volt vehicle is equipped with a white , H-style motor harness connector, do not charge this battery or install it in your vehic le. Do not use the H-Style Wire Harness Con verter that came with this battery . Remov e any old battery(ies) from your v ehicle and contact P ower Wheels ® Customer Service (1-800-348-075[...]

  • Pagina 14

    14 Saque las baterías antiguas del vehículo y póngase en contacto con el Servicio al cliente de P ower Wheels (1-800-348-0751 E.U .A.) para obtener inf or mación impor tante sobre un llamado al público con inf ormación que afecta el sistema eléctrico de su vehículo . Fisher-Price le brindará, gratuita- mente, inf ormación y mater iales pa[...]

  • Pagina 15

    15 e If your v ehicle has a connector that looks like the one pictured abo ve, this battery is ready for use in your vehicle . See pages 25-32; 39-46 for battery charging information. f Si le connecteur du véhicule est semblab le à celui illustré ci-dessus, cette batterie peut être immédi- atement utilisée dans le véhicule. Se référer aux [...]

  • Pagina 16

    16 e Motor Harness Connector with Blue Cover f Connecteur des fils du moteur avec couver cle bleu S Conector del arnés del motor con compartimento azul P Conector do Motor com tampo azul e H-Style Connector (White) - Connects to Charger and Motor Harness f Le connecteur detype H (blanc) se branche au chargeur et aux fils du moteur S El conector es[...]

  • Pagina 17

    The H-Style Wire Harness Conv er ter has an A-style connector (blac k) at one end, and an H-style connector (white) atthe other . The connector(s) on your old battery(ies) should be encased in a blac k cov er . F ollow these instructions to remove the b lack cov er from your old battery con- nector(s) and re-assemble it to the H-style connector (wh[...]

  • Pagina 18

    18 S Su nue va batería P o wer Wheels tiene un fusible térmico integrado que se restablece por sí solo , así como un conector estilo A. El conector estilo A de esta batería no es compatible con los conectores estilo H y las tapas de conectores del cargador y arnés del motor del vehículo . Par a unir el conector estilo A de la batería a los [...]

  • Pagina 19

    19 e Black Cov er Lid f Couvercle noir S T apa del compar timento negro P T ampo Preto 1 e Flexib le T ube f T ube Flexib le S T ubo flexib le P T ubo Flexív el e Black Cov er Bottom f P ar tie inférieure noire du boîtier S P ar te inferior del compar timento negro P T ampa do Botão Preto e • Loosen the screws in the b lack cov er lid on your[...]

  • Pagina 20

    20 2 e H-Style Wire Harness Converter f Adaptateur de type H S Conv er tidor de arnés de cable estilo H P Adaptador de type H e H-Style Connector (White) f Connecteur de type H (blanc) S El conector estilo H (blanco) P Conector tipo H (branco) e Black Cov er Bottom f P ar tie inférieure noire du boîtier S P ar te inferior del compar timento negr[...]

  • Pagina 21

    21 S Nota a propietarios de vehículos de 12 voltios: Su vehículo requiere dos baterías y un conv er tidor de arnés de cable estilo H. Apile los dos conectores estilo H en el conv er tidor de arnés de cable estilo H (se incluye uno con cada batería nue va) y presione para unirlos. (V er recuadro). • Con el logotipo P ower Wheels apuntando ha[...]

  • Pagina 22

    22 S • Abra el tubo fle xible a lo largo de la costura lateral e introduzca los cables del con vertidor de ar nés de cable dentro del tubo . • No permita que el tubo haga contacto con la par te inferior del compar timento negro . P • Abra o tubo fle xível ao longo da junção lateral e coloque os fios do adaptador de cabo dentro do tubo . ?[...]

  • Pagina 23

    23 5 e • Lower the b lack co ver lid onto the blac k cov er bottom and press into place. • Inser t the screws into the b lack cov er lid and tighten with a Phillips screwdriver . Do not ov er-tighten. • Pull on the flexib le tube to make sure it is secured insidethe blac k cov er . If the tube slides awa y from the blac k cov er , remov e the[...]

  • Pagina 24

    24 e Con version of the H-Style Wire Harness Con verter is complete . See battery charging instruc- tions on pages 25-32; 36-38; 41-46. If y ou’ve purc hased extra batteries and need additional black co ver lids, bottoms, flexible tubes or scre ws, please contact P ower Wheels ® Customer Service. f La transformation de l’adaptateur de type H e[...]

  • Pagina 25

    25 W ARNING • Never alter this vehicle or its electrical system in any way . Alterations could cause a fire resulting in injury and could also ruin the electrical system. • Before using your charger , make sure it is compatible with the nominal line voltage and frequency in your home. The voltage and frequency of your charger is marked on the c[...]

  • Pagina 26

    26 A VERTISSEMENT • Ne jamais modifier ce véhicule ou son système électrique. Les modifications pourraient causer un incendie et des blessures, et abîmer le système électrique. • Avant d’utiliser le chargeur , s’assurer qu’il est compatible avec la tension nominale et la fréquence de l’alimentation électrique de la maison. La te[...]

  • Pagina 27

    27 ADVERTENCIA • No altere este vehículo o su sistema eléctrico de ninguna manera, ya que dichas alteraciones pueden provocar un incendio que puede causar lesiones y arruinar el sistema eléctrico. • Antes de utilizar el cargador , verifique que sea compatible con el voltaje y la frecuencia eléctrica de su casa. T anto el voltaje como la fre[...]

  • Pagina 28

    28 A VISO • Não altere de forma alguma o veículo ou seu sistema elétrico, quaisquer alterações podem provocar incêndio e causar ferimentos graves e destruir o sistema elétrico. • Antes de usar o carregador , certifique-se de que é compatível coma linha nominal de voltagem e frequência em uso na sua área de residência. A voltagem e f[...]

  • Pagina 29

    29 e About Thermal Fuses P ower Wheels ® thermal fuses are self-resetting saf ety devices which auto- matically “trip” and shut do wn operation of the vehicle if the v ehicle is ov erloaded or the dr iving conditions too se vere. Once a fuse has “tripped”, it will automatically reset itself after approximately 25 seconds and allo w the veh[...]

  • Pagina 30

    30 S Fusibles térmicos Los fusibles térmicos P ower Wheels son dispositiv os de seguridad que se restablecen por sí solos; se “bloquean” y automáticamente detienen la operación del v ehículo si éste está sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy se veras . Después de que un fusible se “b loquea”, se restablece automática[...]

  • Pagina 31

    31 e T o Charge • Before charging a battery , examine the battery case for crac ks and other damage which may cause sulfuric acid (electrolyte) to leak during the charging process. If damage is detected, do not charge the batter y or use it in your v ehicle. Batter y acid is very corrosive and can cause se vere damage to surfaces it contacts . ?[...]

  • Pagina 32

    32 S Para car gar la batería • Antes de cargar la batería, examine el compartimento de la batería para verificar que no tenga rajaduras ni daños que puedan causar que el ácido sulfúrico (electrolito) se derrame durante el proceso de carga. Si detecta algún daño , no cargue la batería ni la utilice en el vehículo . El ácido de la bater?[...]

  • Pagina 33

    W A R N I N G P R E V E N T F I R E • D o n o t b y p a s s a P o w e r W h e e l • U s e o n l y a R e d P o w e r W h e e l s • N e v e r m o d i f y t h e e l e c t r i c a l O R O P E R A T E ® 33 e 6 V olt (Standar d) V ehicles f Véhicules de 6 v olts (standard) S Véhiculos de 6 v oltios (estándar) P V eículos Standar ds de 6 v olts[...]

  • Pagina 34

    34 f • Utiliser l’adaptateur de type H (fourni) pour relier les connecteurs de la batterie et du chargeur . Brancher le connecteur de type A de l’adaptateur au connecteur de type A de la batterie. Brancher le connecteur de type H situé à l’autre embout de l’adaptateur au connecteur de type H du chargeur . S’assurer que tous les connec[...]

  • Pagina 35

    35 P • Use o Adaptador de Cabo Tipo H (incluído) para ligar os conectores da sua bateria e do seu recarregador . Encaixe o conector tipo A do adaptador no conector tipo A da bateria. Encaixe o conector tipo H na outra e xtremidade do adaptador no conector tipo H do seu recarregador . Cer tifique-se de que todos os conectores estejam totalmente f[...]

  • Pagina 36

    36 e Super 6 and 12 V olt V ehicles with Connector Co vers f Véhicules Super 6 v olts et 12 v olts avec boîtiers de connecteur s S Supervehículos de 6 y 12 voltios con tapas de conector P Super V eículos 6 e 12 v olts com T ampas de Conector W A R N I N G P R E V E N T F I R E • D o n o t b y p a s s a P o w e r W h e e l • U s e o n l y a [...]

  • Pagina 37

    37 • Once the battery is charged, disconnect the battery and charger connectors and unplug the charger from the wall outlet. • Use the H-Style Wire Harness Conv er ter to connect the battery(ies) to your vehicle's motor harness connector, too . Leav e the A-style con-nector(s) on the wire harness converter(s) plugged into the connector(s) [...]

  • Pagina 38

    38 • Enchufe el cargador a un tomacorriente estándar de pared. Cargue la batería durante un periodo de por lo menos 18 horas, sin e xcederse de 30 horas. Nota: si la corriente eléctrica está controlada por un interruptor , verifique que éste esté encendido . • Una vez que ha ya terminado de cargar la batería, desconecte el conector del c[...]

  • Pagina 39

    39 e Super 6 and 12 V olt V ehicles with A-Style Connectors f Véhicules Super 6 v olts et 12 v olts avec connecteurs de type A S Supervehículos de 6 y 12 voltios con conectores estilo A P Super V eículos 6 e 12 v olts com Conectores tipo A e • Plug the battery and charger connectors together . Make sure the connectors are completely joined. ?[...]

  • Pagina 40

    40 Note: Discard the H-style Wire Harness Con verter included with this battery . It is not for use with Super 6 or 12 V olt vehic les equipped with A-style connectors. f • Brancher les connecteurs de chargeur et de batterie l’un dans l’autre. S’assurer qu’ils sont bien branchés. • Brancher le chargeur dans une prise de courant standar[...]

  • Pagina 41

    41 e Battery Use and Care f Utilisation et entretien des batteries S Uso y cuidado de la batería P Cuidados e Uso com a Bateria e If a battery leak develops, av oid contact with the leaking acid and place the damaged battery in a plastic bag. See inf ormation below f or proper disposal. If acid comes in contact with skin or eyes, flush with cool w[...]

  • Pagina 42

    42 • Prev ent the battery from moving freely inside the batter y compar tment. Alwa ys use the battery retainer to secure the batter y in the batter y compar tment. • Examine the battery , charger and their connectors f or e xcessive wear or damage each time you charge the battery . If damage is detected, do not use the charger or the battery u[...]

  • Pagina 43

    43 • A vant de charger la batterie, vérifier que la batterie, le chargeur et les connecteurs ne sont pas usés ou abîmés. Remplacer les pièces usées ou abîmées av ant d’utiliser le chargeur ou le véhicule. S En caso de que se produzca un escape de líquido de la batería, e vite el contacto con el ácido y coloque la batería en una bol[...]

  • Pagina 44

    44 P Caso ocorra vazamento de fluído, e vite o contato com os olhos e coloque a bateria avariada dentro de um saco plástico . Procure informar-se sobre o procedimento correto para se desf azer dela. No caso de contato do fluído da bateria com os olhos , lav e-os com água fria durante pelo menos 15 minutos e chame imediatamente um médico . Se o[...]

  • Pagina 45

    45 e Battery Disposal f Élimination des batteries S Instrucciones para desechar la batería P Informações de como se desfazer da bateria e • P ower Wheels ® batteries are sealed lead-acid batteries. They must be recycled or disposed of in an environmentally sound manner . • Do not dispose of a lead-acid battery in your regular , household t[...]

  • Pagina 46

    46 • Nunca misturar uma bateria com o seu lixo doméstico . A incineração , enterramento ou mistura de baterias com o lixo doméstico é prática proibida por lei em alguns países. • Dev olv a a bateria a um agente oficial de reciclagem ou ao estabelecimento onde a adquiriu. e Statement of Limited W arranty f Garantie S P oliza De Garantía [...]

  • Pagina 47

    47 S Mattel de México , S.A. de C.V ., garantiza sus productos por un periodo de 6 meses en todas sus par tes y mano de obra, a partir de la fecha de entrega. Condiciones: 1.- El consumidor presentará el producto en el lugar donde lo adquirió y/o lo presentará o enviará a nuestro centro de servicio ubicado en Lebrija 296-A, Col. Cerro de la Es[...]

  • Pagina 48

    e Thank you f or choosing P ow er Wheels ® b y Fisher-Price ® . For fur ther information regarding safety , ser vice or assembly of y our vehicle, please call P ower Wheels ® Customer Service toll-free at 1-800-348-0751 (Canada only) . Hab la Español? Si usted tiene alguna pregunta ó necesita asistencia llame gratis 1- 800-348-0755 para los Es[...]