Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Field Controls TM-2000 manuale d’uso - BKManuals

Field Controls TM-2000 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Field Controls TM-2000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Field Controls TM-2000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Field Controls TM-2000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Field Controls TM-2000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Field Controls TM-2000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Field Controls TM-2000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Field Controls TM-2000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Field Controls TM-2000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Field Controls TM-2000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Field Controls in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Field Controls TM-2000, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Field Controls TM-2000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Field Controls TM-2000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    WHOLE HOUSE HUMIDIFIER Model: TM-2000 The TM-2000 Humidifier is activated by heated air bei ng pr odu ced by your furna ce. Its thermal sensing circuitry monitors the temperature of the heated air. When the air is wa rm enough, the Housing Assembly’ s electric water valve is actuated, opening to allow cold water from your plumbing sy stem to be a[...]

  • Pagina 2

    Page 2 INSTALLATION AND ADJUSTMENT PLEASE READ COMPLETELY BEFORE BEGIN NING INSTALLATION! CAUTION: The TM-200 0 is not to be used on electric furnaces, heat pum ps, or in locations where the air temperature could d rop below 40°F. The m ounting positi on of the mounting po sition of the TM-2000 is very important. Read all installation instructions[...]

  • Pagina 3

    Page 3 Figure 3 Figure 4 Figure 6 Figure 5 Figure 8 Figure 7[...]

  • Pagina 4

    Page 4 Clip the three speed nuts over the mounting holes a s shown in F igure 9. 9. Attach the Remote Nozzle Bracket to the plenum, using the three #8-15 x 1/2” long h ex head sheet metal screws. 10. Locate a cold water line, upstream of any water softener, within 10 feet of the Remote Nozzle Bracket Assembly. The line may be plastic, copper, ste[...]

  • Pagina 5

    Page 5 H UMIDIFIER A DJUSTMENT The TM-2000 must now b e adjusted so that it activates a fter he ated air circulation begins, and de-activates before the heated air circulation end s. 1. Turn the adjustment kno b on the Housing Assem bly to the lowest sensitivity setting (fully clockwise). Set the Housing Assembly power swit ch to the “ON” posit[...]

  • Pagina 6

    Page 6 MAINTENANCE P ERIODIC The TM-2000 humidifier requires little maintena nce, howev er it is important to follow these recommendati ons. 1. Water quality varies consi derably across the country. The wat er inlet filter, and spray atomizing nozzle may become clogged during oper ation. The f requency of this occurrence will depend on the quality [...]

  • Pagina 7

    Page 7 b. If the TM-2000 water supply is connected downstrea m of a water softener, re-install the saddle valve to a location upstream of the water softener. It may be necessary to leave t he origin al valve in place, and install a new valve in the preferred location. 4. Nearest water supply is more than 10' from TM-2 00 0 location. a. If the [...]

  • Pagina 8

    Page 8 HUMIDIFICATEUR RÉSIDENTIEL Modèle : TM-2000 INSTALLATION ET RÉGLAGES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE CO MMENCER L’INSTALLATI ON ! NOTE: Le TM-2000 est conçu pou r traiter la pression normale d' approvisionnement en eau de vill e. Si n'importe quel autre type d'approvision nement en eau doit être ut ili s?[...]

  • Pagina 9

    Page 9 Schéma 3 Schéma 4 Schéma 6 Schéma 5 Schéma 7 Schéma 8[...]

  • Pagina 10

    Page 10 9. Insérer les trois écrous à ressort dans les trous de f ixation, tel qu’illustré à la Schéma 9. 10. Fixer le support de l’embout de vaporisation à distance a u plénum en utilisant l es trois longues vis autotaraude uses à tête hexagonale n° 8 de 15 x ½ po. 11. Localiser l’alimentation en eau froide, en amont du système [...]

  • Pagina 11

    Page 11 R EGLAGE D E L ’H UMIDIFICATEUR Le TM-2000 doit maintenant être réglé de maniè re à se mettre en marche lorsque la circulation d’air chaud commence et à s’arrêter avant que la circulation d’air cha ud ne cesse. 1. Tourner le cadran de réglage de l’humidificateur au réglage le plus bas (jusqu’ au bout dan s le sens horai[...]

  • Pagina 12

    Page 12 ENTRETIEN PÉRIODIQUE L’humidificateur TM-2000 requiert peu d’entretien. Ce pend ant il est important de suivre les recommandations suivantes. 1. La qualité de l’eau varie considérablement d’un endroit à l’autre. Le filtre d’admission de l’eau et l’embout de vaporisation peuvent s’obstrue r. La qualité de l’eau a une[...]

  • Pagina 13

    Page 13 b. Si l’alimentation en eau d u TM-2000 est située en av al du système d’adouci sseur d’eau, installer u ne vanne à étrier en amont du systè me d’adoucisseu r d’eau. Il peut être préférable de l aisser la vanne déjà en place à l’endroit où elle se trouve et d’installer une nouvelle v anne à l’endroit approprié.[...]

  • Pagina 14

    Page 14 HUMIDIFICADOR PARA TODA LA CASA Modelo: TM-2000 INSTALACIÓN Y AJUSTE LEA COMPLETAMENTE ANTES DE C OMENZAR LA INSTALACIÓN NOTA: El TM-2000 se di seña para funcionar encendido la presión normal del abastecimiento de a gua de la ciudad. Si se va cualqui er otro tipo de abaste cimiento de agua a ser utilizado debe ser ca paz de proporcionar[...]

  • Pagina 15

    Page 15 Figura 3 Figura 4 Figura 6 Figura 5 Figura 7 Figura 8[...]

  • Pagina 16

    Page 16 9. Coloque las tres tuercas rápidas sobre lo s orificios de montaje, como se muestra en la Figura 9. 10. Fije el soport e remoto de la boquilla al impelente, utilizando los tres tornillos autorroscantes l argos de cabeza h exagonal No. 8-15 x 1/2 pulg. 11. Localice la línea de agua fría flujo arriba de cualquier suavizante de agua a meno[...]

  • Pagina 17

    Page 17 y que se desactive antes de que termine la circulación de aire cali ente. 1. Gire la perilla de ajuste en el conjunto de la cubierta hasta la posición de sensibilidad más baj a (totalmente en sentido de las agujas del reloj). Ajuste el interruptor de potenci a del conju nto de la cubierta hasta la posición “ON” (ENCENDIDO). EL TM-20[...]

  • Pagina 18

    Page 18 1. La calidad del agua varía considera blemente en todo el paí s. El filtro de e ntrada del agua y la boquilla atomiza dora del rocío pueden taparse durante la op eración. La frecuencia con que esto ocurra dependerá de la cali dad de su agua. Las característica s del rocío deben revisarse periódicamen te para verificar que se genere[...]

  • Pagina 19

    Page 19 a. El suministro de agua de algunas áreas contiene un a lto contenido de cal cio y minerales. El polvo se crea cuando se evapora el agua, y no afecta rá adversamente cual quier artículo casero. El problem a se puede minimizar instalando un filtro de agu a en la tubería de sumini stro de agua. El filtro debe ser del tipo que utiliza cart[...]

  • Pagina 20

    Page 20 WARRANTY INFORMATION ONE YEAR LIMITED W ARRANTY The products o f The Field C ontrols Co. are w arranted to be free fr om defects in mat erial and workmanship under normal use for o ne y ear from da te of purcha se. In the event of malfunction or failure of t his product, t he purchase r should prop erly package th e entire unit and ship it [...]