Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Festool ETS 150/3 EQ manuale d’uso - BKManuals

Festool ETS 150/3 EQ manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Festool ETS 150/3 EQ. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Festool ETS 150/3 EQ o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Festool ETS 150/3 EQ descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Festool ETS 150/3 EQ dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Festool ETS 150/3 EQ
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Festool ETS 150/3 EQ
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Festool ETS 150/3 EQ
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Festool ETS 150/3 EQ non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Festool ETS 150/3 EQ e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Festool in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Festool ETS 150/3 EQ, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Festool ETS 150/3 EQ, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Festool ETS 150/3 EQ. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ Instruction manual P age 2 - 6 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Eccentric sander Guide d’utilisation P age 7 - 11 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Ponceuse excentrique Manual de instrucciones Página 12 - 16 IMPORTANTE: Lea y comprende to[...]

  • Pagina 2

    2 GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read and understand all instructions. F ailure to follow all instructions listed below, ma y result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SAVE THESE INSTRUCTIONS Work area 1 Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. 2 Do not operate power tools in ex[...]

  • Pagina 3

    3 21 Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools. 2 2 Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. Accessories that ma y be suit[...]

  • Pagina 4

    4 Switch (2.1) is an on/off switch. For continuous use it can be engaged with the lateral locking button (2.2). Pressing the switch again releases the lock. Electronic control ELECTRONIC The ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ has an electronic control with which the rotational speed can be varied step-free. This allows the sanding speed to be adapted to th[...]

  • Pagina 5

    5 Choice and installation of the grinding disks The appliance can be fitted with three grinding disks (5.1) of different hardness depending on the surface to be treated. - Hard: coarse grinding on surfaces, grinding at edges. - Soft: universal for coarse and fine grinding, for flat and curved surfaces. - Super-soft: fine grinding on formed parts, c[...]

  • Pagina 6

    6 Warranty Conditions of 1+2 Warranty Y ou are entitled to a free extended warranty (1 year + 2 years = 3 years) for your Festool power tool. F estool shall be responsible for all shipping costs during the first year of the warr anty . During the second and third y ear of the warranty the customer is responsible for shipping the tool to Festool. Fe[...]

  • Pagina 7

    7 RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! Vour devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non- respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail 1 Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien ?[...]

  • Pagina 8

    8 1 6 Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil appropríé à la tâche. L ’outil correct fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de tra v ail qui lui est propre. 17 N’utlisez pas un outil si son interrupteur est bloqué. Un outil que vous ne pouvez pas commander par son interrupteur est dangereux et doit [...]

  • Pagina 9

    9 fonctionner dans un environnement humide. Il ne faut utiliser les machines que pour un ponçage sec. En cas d’une utilisation non conforme, la responsabilité des dommages et accidents incombe à l’utilisateur . Raccordement électrique et mise en service La tension du réseau doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque signaléti[...]

  • Pagina 10

    10 Afin d’éviter d’av oir à remplacer souvent le filtre turbo, on peut raccorder un aspir ateur F estool à la place du dispositif d’auto-aspir ation. Pour ce faire, le flexible d’aspir ation (Ø 27 mm (4.1)) de l’aspirateur est monté sur le manchon d’aspir ation. Fixer l’abrasif Le patin de ponçage Stickfix permet une fixation ra[...]

  • Pagina 11

    11 Av ant toute intervention sur la machine il faut retirer la fiche de la prise de courant! La machine et ses ouïes de refroidissement doivent toujours rester propres. Blocage du patin de ponçage Le patin de ponçage est bloqué par une collerette (6.2) afin d’éviter qu’il ne monte de façon incontrôlée. La collerette étant soumise à l?[...]

  • Pagina 12

    12 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡AVISO! Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de una sola de las instrucciones aquí listadas, puede tener como resultado una descarga eléctrica, fuego y/ o lesiones personales serias. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Espacio de trabajo 1 Mantenga su espacio de trabajo limpio y bien iluminado. Banc[...]

  • Pagina 13

    13 Símbolos V voltios A amperios Hz hertzios W vatios rensión alterna n 0 revoluciones por minuto en vacío Clase II Construcción rpm revoluciones por minuto opm orbitas por minuto Ø Diámetro Uso conforme a la destinación En cuanto a su determinación de uso, las Datos técnicos ETS 150/3 EQ ETS 150/5 EQ Potencia absorbida W 310 310 V elocida[...]

  • Pagina 14

    14 Conexión eléctrica y puesta en servicio La tensión de red tiene que coincidir con la tensión indicada en la placa de características. V er la figura siguiente para enchufar y desenchufar el cable de conexión a la red. Apague siempre la máquina antes de conectar o sacar el cable de conexión a la red. L ’interrupteur (2.1) sert d’inter[...]

  • Pagina 15

    15 Para ello se cala el tubo flexible de aspir ación (Ø 27 mm (4.1)) del aspirador sobre la tubuladur a de aspiración. Fijación del material abrasivo Sobre el plato de lijado Stickfix se pueden fijar con rapidez y facilidad los papeles de lija Stickfix y velos de lijado Stickfix apropiados para ello . Los materiales abrasivos autoadheribles (5.[...]

  • Pagina 16

    16 Mantener siempre limpias las ventanas de refrigeración. Freno del plato de lijado A fin de evitar una aceleración incontrolada del plato de lijado, ésta es frenada por medio de una guarnición (6.2). Debido a que esta guarnición se desgasta con el tiempo , ésta tiene que ser renovada cuando se registre una merma e n el efecto de frenado (n?[...]