Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Festool LEX 2 185/7 manuale d’uso - BKManuals

Festool LEX 2 185/7 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Festool LEX 2 185/7. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Festool LEX 2 185/7 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Festool LEX 2 185/7 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Festool LEX 2 185/7 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Festool LEX 2 185/7
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Festool LEX 2 185/7
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Festool LEX 2 185/7
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Festool LEX 2 185/7 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Festool LEX 2 185/7 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Festool in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Festool LEX 2 185/7, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Festool LEX 2 185/7, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Festool LEX 2 185/7. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Instruction manual P age 2 - 6 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Eccentric sander Guide dutilisation P age 7 - 11 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Ponceuse excentrique Lijadora excéntrica Manual de instrucciones Página 12 - 16 IMPORTANTE: Lea y comprende todas las[...]

  • Pagina 2

    2 GENERAL SAFETY RULES Read and understand all instructions . F ailure to follow all instructions listed below ma y result in electric shock, fire and/ or serious personal injury . SAVE THESE INSTRUCTIONS Work area 1 Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas in vite accidents. 2 Keep bystanders, children, and visitors[...]

  • Pagina 3

    3 Symbols n 0 no load speed (rev olutions) rpm rev olutions per minute opm orbits per minute Use for intended purpose As specified, the machines are designed for sanding wood, plastic, metal, stone, composite, paintwork, filler and similar materials. Material containing asbestos must not be processed with these tools. The user is liable for an y da[...]

  • Pagina 4

    4 Starting Pressing the lev er (3.1) switches on the pneumatic tool. R eleasing the lev er switches the tool off again. Tool settings Alwa ys disconnect the tool from the compressed air supply before doing an y work on the tool. Speed adjustment Y ou can regulate the sanding speed steplessly between 4,000 and 8,000 rpm using the adjusting wheel (3.[...]

  • Pagina 5

    5 Maintenance and care Alwa ys disconnect the tool from the compressed air supply before doing an y work on the tool. An y maintenance or repair work requiring the motor housing to be opened ma y only be carried out b y an authoriz ed service workshop . Vanes W e recommend that the v anes on the motor be replaced after appro x. 500 oper ating hours[...]

  • Pagina 6

    6 accessory items such as circular sa w blades, drill bits, router bits, jigsa w blades, sanding belts, and grinding wheels. Also ex cluded are wearing parts , such as carbon brushes, v anes of air tools, rubber collars and seals, sanding discs and pads, and batteries. F estool portable power tools requiring replacement or repair are to be re[...]

  • Pagina 7

    7 RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Assurez-vous que vous lisez et comprenez bien toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-dessous entr aîne un risque d'électrocution, d'incendie et/ou de blessures gr av es. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail 1 Veillez à ce que laire de travail soit propre [...]

  • Pagina 8

    8 Symboles n 0 Vitesse de rotation à vide tr/min tours par minute Utilisation Ces outils sont conçus par principe pour le sablage des matériaux suiv ants : bois, plasti- que, métal, pierre, composite, peinture, v ernis, enduit et similaires. Il est interdit de poncer des matières contenant de l'amiante av ec l'appareil. L 'utili[...]

  • Pagina 9

    9 Mise en marche Appuy ez sur le levier (3.1) pour mettre l'outil pneumatique en marche. R elâchez l'outil pour arrêter l'outil. Réglages de loutil Débr anchez toujours l'air comprimé av ant de tr av ailler sur l'outil. Réglage de la vitesse V ous pouv ez régler la vitesse en continu entre 4 000 et 6 000 tr/min au[...]

  • Pagina 10

    10 - Extra-souple : élasticité élevée, pour sablage fin soigné sur pièces moulées, bom-bages, ra y ons. À ne pas employ er sur chant! Montage - Figure 4. Assurez- v ous que le tampon de sablage (4.1) et l'outil (4.2) sont bien encliquetés! Abrasifs Il est possible d'utiliser des abr asifs auto- adhésifs comme le papier sablé St[...]

  • Pagina 11

    11 La gar antie est v alable pour une période de 3 ans à compter de la date dachat indiquée sur v otre reçu ou v otre facture. Garantie limitée de Festool Cette gar antie est v alable à condition que loutil soit utilisé conformément aux instructions de F estool. F estool gar antit, à lacheteur initial seulement, que loutil indi[...]

  • Pagina 12

    12 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de una sola de las instrucciones aquí listadas, puede tener como resultado una descarga eléctrica, fuego y/ o lesiones personales serias. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Área de trabajo 1 Mantenga su espacio de trabajo limpio y bien iluminado . Bancos de tr a[...]

  • Pagina 13

    13 Símbolos n 0 rev oluciones sin carga rpm rev oluciones por minuto opm orbitas por minuto Uso conforme a la destinación Conforme a las especificaciones, las máquinas están diseñadas par a lijar mader a, plástico, metal, piedr a, material compuesto, recubrimientos de pintur a, emplaste y materiales similares. No se deberá procesar material [...]

  • Pagina 14

    14 - Suministro de aire comprimido (1.1) - Extr acción de aire de escape (1.2) - Extr acción de polv o (1.3) Conexión y desconexión  v er figur a 2. Sistema de conexión IA S 2  v er hoja de indicaciones adjunta. Puesta en marcha La herr amienta neumática se pone en marcha al ejercer presión en la palanca (3.1). Si se suelta la palanca,[...]

  • Pagina 15

    15 - Duro: gr an solidez en cantos, par a la remoción de material grueso de las superficies y al lijar sobre cantos. - Blando: univ ersal par a lijado grueso y fino, con estructur a elástica par a superficies planas y curv as. - Superblando: gr an elasticidad, par a lijado fino de piezas pre-formadas, formas conv exas y r adios. ¡No lo aplique e[...]

  • Pagina 16

    16 Los números de pedido par a los respectiv os accesorios y herr amientas se encuentr an en su catálogo F estool. Garantía Condiciones de la Garantía 1 + 2 Usted tiene derecho a una gar antía extendida gr atuita (1 año + 2 años = 3 años) par a su herr amienta mecánica F estool. F estool se hará responsable por los costos de en vío dur a[...]