Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Fagor VTR-16 manuale d’uso - BKManuals

Fagor VTR-16 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Fagor VTR-16. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Fagor VTR-16 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Fagor VTR-16 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Fagor VTR-16 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Fagor VTR-16
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Fagor VTR-16
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Fagor VTR-16
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Fagor VTR-16 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Fagor VTR-16 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Fagor in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Fagor VTR-16, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Fagor VTR-16, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Fagor VTR-16. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    N.I.F . F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESP AÑA MOD.: VTR-10 VTR-10M VTR12 VTR-12M VTR-16 VTR-16M VTR-16P VTR-15P N.I.F . F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESP AÑA MARZO 2012 El fabricante se reserva los der echos de modificar los modelos d[...]

  • Pagina 2

    0 1 2 3 2 1 0 1 2 3 0 1 2 3 2 1 1 2 1 2 3 1 2 3 clack! 1 2 0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1A1 1A 1A2 1A3 1B 1B1 1B1 1B2 VTR-16P[...]

  • Pagina 3

    1 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Estos aparatos son conformes a las directrices de la Dir ectiva Europea de Compatibilidad Electromagnética 89/336/CEE. Supresión de interfer encias: Este aparato ha sido desparasitado conforme a las Directivas de supresión de interfer encias. Compatibilidad electromagnéti[...]

  • Pagina 4

    2 Antes de proceder la montaje, sacar las diferentes partes del ventilador del embalaje y comprobar que el cable de alimentación está íntegro y que el aparato no se ha dañado durante el transporte. No haga funcionar el aparato si se encuentra dañado. 1A. MONT AJE DE LA BASE 1A1.- MODELOS: VTR-10 / VTR-10M / VTR-12 / VTR-12M / VTR-16 / VTR-16M [...]

  • Pagina 5

    3 • Antes de poner en funcionamiento el ventilador , colóquelo sobre una superficie estable y plana. • Pulse el botón "0" para asegurarse de que el ventilador está parado y enchúfelo a la red. • Seleccione cualquiera de las tres posiciones 1,2 o 3. Los modelos VTR-10 / 10M sólo tienen 2 velocidades: alta y baja. (Fig. 4a, 4b) V[...]

  • Pagina 6

    4 alguno, en centros específicos de r ecogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, [...]

  • Pagina 7

    5 • Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futuras consultas. • Antes de utilizar o aparelho, verifique se a tensão da rede doméstica corresponde à indicada no apar elho. • Depois de retirar a embalagem, verifique se o aparelho está em perfeitas condições, em caso [...]

  • Pagina 8

    6 • Não deixe o ventilador ao lado de focos de calor ou sobre superfícies quentes. • NÃO COLOQUE O AP ARELHO EM ÁGUA. • Este apar elho não pode ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos, excepto se o fizerem sob a supervisão, ou tenham recebi[...]

  • Pagina 9

    7 • Antes de colocar o ventilador em funcionamento, coloque-o sobre uma superfície estável e plana. • Prima o botão "0" para se certificar de que o ventilador está parado e ligue a ficha à tomada. • Seleccione qualquer uma das três posições 1, 2 ou 3. Os modelos VTR- 10 / 10M só têm 2 velocidades: alta e baixa. (Fig. 4a, 4[...]

  • Pagina 10

    8 recolha difer enciada das autoridades locais ou, então, nos revendedor es que for neçam este serviço. Eliminar separadamente um electrodoméstico permite evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes de uma eliminação inadequada, além de que permite recuperar os materiais constituintes para,[...]

  • Pagina 11

    9 GB 1. TECHNICAL CHARACTERISTICS These appliances comply with the guidelines set out in the European Electr omagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC. Interference suppr ession: this appliance has been interference-suppressed in accor dance with the interference-suppr ession directives. Electromagnetic compatibility: this appliance has been sup[...]

  • Pagina 12

    10 or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervi- sion or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety . • Children should be supervised to ensur e that they do not play with the appliance. • Before using the fan, place it on a stable, flat surface. • Press the "0" b[...]

  • Pagina 13

    11 If you want the fan to run for a certain length of time, turn the timer clockwise to the desired time. Times of up to 2 hours ("2") may be selected. For continuous functioning, turn the timer to "CON". T o switch off the fan, turn the timer to "O". Unplug the appliance before cleaning it. If you wish to dismantle it[...]

  • Pagina 14

    12 • Avant d’utiliser cet appar eil pour la pre- mière fois, lisez attentivement ce Mode d’Emploi et gardez-le pour de postérieu- res consultations. • Avant d’utiliser l’appar eil, vérifiez que la tension du secteur correspond bien à celle indiquée sur l’appareil. • Après avoir r etiré l’emballage, vérifiez que l’apparei[...]

  • Pagina 15

    13 de foyers de chaleur ou sur des surfaces chaudes. • NE P AS PLONGER L ’APP AREIL DANS L ’EAU. • Cet appareil n’est pas destiné à êtr e uti- lisé par des personnes (enfants y com- pris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental, ni celles manquant d’expérience ou ignorant son fonction- nement, sauf si des instructio[...]

  • Pagina 16

    14 • Antes de faire fonctionner le ventilateur , déposez-le sur une superficie stable et lisse. • Appuyez sur la touche « 0 » pour vous assurer que le ventilateur est bien arr êté et branchez-le au secteur . • Sélectionner l'une des trois positions 1, 2 ou 3. Les modèles VTR-10 / 10 ne possèdent que 2 vitesses : haute et basse. ([...]

  • Pagina 17

    15 8. INFORMA TION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APP AREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordur es ménagères brutes. Il peut être porté aux centr es spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestatair [...]

  • Pagina 18

    16 • A készülék els ő alkalommal történ ő használata el ő tt, olvassa el alaposan e használati utasítást és ő rizze meg az utólagos konzultációk esetére. • A készülék m ű ködébe hozatala el ő tt gy ő z ő djön meg róla, hogy a háztartás hálózati feszültsége megfelel a készüléken megadottal. • Kicsomagolás[...]

  • Pagina 19

    17 amikor nem használja vagy ha bármilyen karbantartási vagy tisztítási m ű veletet szándékozik végezni rajta, hasonlóképpen ha el akarja mozdítani. • T artsa távol a készüléket a gyerekekt ő l vagy korlátolt képesség ű személyekt ő l. • Ne dugjon be semmiféle tárgyat a véd ő rácson keresztül. • Ne tegye a ventil?[...]

  • Pagina 20

    18 1B2.- MODELL: VTR-15P 1. Lazítsa ki a motortesthez csavarozott csavart. 2. Szerelje a dekorgy ű r ű t a motor alátámasztásra, majd szerelje fel a hátsó véd ő rácsot a motor alátámasztásra, és rögzítse a csavarral. 3. Illessze rá a lapátokat a motor tengelyére és rögzítse azt a lapátokat rögzít ő csavarral. Gy ő z ő d[...]

  • Pagina 21

    19 javasoljuk, hogy hagyja használhatatlan állapotban például, a vezeték levágásával, az eltávolításához pedig szükségképpen kövesse a hulladékok eltávolítására vonatkozó megfelel ő eljárást. Az erre a témára vonatkozó további információk megszerzéséhez, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal. 8 . ELEKTROMOS ÉS[...]

  • Pagina 22

    20 CZ • Než poprvé použijete tento spot ř ebi č , p ř e č t ě te si pozorn ě návod k použití a uschovejte jej, abyste do n ě j mohli kdykoliv nahlédnout. • P ř ed použitím spot ř ebi č e si ov ěř te, jestli se nap ě tí elektrické sít ě shoduje s nap ě tím vyzna č eném na spot ř ebi č i. • Po vybalení zkontrolu[...]

  • Pagina 23

    21 • T ento p ř ístroj nesmí používat osoby (v č etn ě d ě tí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud by nebyli náležit ě pou č ené, co se tý č e jeho použití, osobou zodpov ě dnou za jejich bezpe č nost. • Je t ř eba zajistit, aby si d ě ti neh[...]

  • Pagina 24

    22 • Než uvedete ventilátor do chodu, umíst ě te jej na pevnou a rovnou plochu. • Zmá č kn ě te tla č ítko "0", abyste se ujistili, že je ventilátor vypnutý a zapojte jej do zásuvky . • Zvolte jakoukoliv ze t ř í poloh 1,2 nebo 3. Modely VTR-10 / 10M mají pouze 2 rychlosti: vysokou a nízkou. (Obr . 4a, 4b). Rychlost[...]

  • Pagina 25

    23 který zabezpe č uje tuto službu. Odd ě lená likvidace elektrospot ř ebi čů je zárukou prevence negativních vliv ů na životní prost ř edí a na zdraví, které zp ů sobuje nevhodné nakládání, umož ň uje recyklaci jednotlivých materiál ů a tím i významnou úsporu energií a surovin. Aby jsme zd ů raznili povinnost spolup[...]

  • Pagina 26

    24 SK • Pred prvým použitím tohto spotrebi č a si pozorne pre č ítajte návod na použitie a uschovajte ho, aby ste do ň ho mohli kedyko ľ vek nazrie ť . • Pred použitím spotrebi č a si overte, č i sa napätie elektrickej siete zhoduje s napätím vyzna č eným na spotrebi č i. • Po vybalení skontrolujte, č i je spotrebi č v[...]

  • Pagina 27

    25 • NEPONÁRAJTE SPOTREBI Č DO VODY . • T ento prístroj nesmú používa ť osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnos ť ami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, pokia ľ nebudú pod dozorom alebo nedostanú pokyny , týkajúce sa jeho použitia, od osoby , zodpove. • T reba zabezpe ?[...]

  • Pagina 28

    26 zasu ň te prednú ochrannú mriežku do zadnej ochrannej mriežky a utiahnite kotviacu skrutku. • Pred uvedením ventilátora do chodu ho umiestnite na pevnú a rovnú plochu. • Stla č te tla č idlo "0", aby ste sa ubezpe č ili, č i je ventilátor vypnutý a zapojte ho do zásuvky . • Zvo ľ te akúko ľ vek z troch polôh 1[...]

  • Pagina 29

    27 strediskách na zber špeciálneho odpadu alebo u predajcu, ktorý zabezpe č uje túto službu. Oddelenou likvidáciou elektrospotrebi č a sa predíde možným negatívym vplyvom na životné prostredie a zdravie, ktoré by mohli vyplývat’ z nevhodnej likvidácie odpadu a zabezpe č í sa tak recyklácia materiálov , č ím sa dosiahne vý[...]

  • Pagina 30

    28 1 . ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАР АКТЕРИСТИКИ 2. ВНИМАНИЕ! МЕРЫ БЕЗОПА СНОСТИ • Пере д включением этог о аппара та внимательно ознак омтесь с данной инструкцией и со храните ее для после дующих обращений. ?[...]

  • Pagina 31

    29 лиц с нарушенной психик ой. • Не ост авляйте аппара т вблизи источник ов тепла или нагревающихся поверхностей. • НЕ ПОГР УЖАЙТЕ АППАР А Т В ВОДУ . • Данный прибор не пре дназначен для испо ль?[...]

  • Pagina 32

    30 • Пере д включением вентилятора разместите ег о на устойчивой и ровной поверхности. • Нажамите кнопку «0» , чтобы убе диться, что вентилятор отключен и включите ег о в электоросеть. • Выбра ?[...]

  • Pagina 33

    31 Материалы испо льзованные для упак овки, в фене и в сменных насадках могут вторично испо льзоваться. Правильная класификация ма териалов для их вторичног о использования дает преимущества [...]

  • Pagina 34

    32 AR[...]

  • Pagina 35

    33[...]

  • Pagina 36

    34[...]

  • Pagina 37

    35[...]

  • Pagina 38

    36  Δѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϴϜϴϧ ϭήΘ ϜϟϹ΍  ϭ  Δѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϴ΋ ΎΑή ϬϜϟ΍  ΕΎѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϳΎ ϔϨϠ ϟ  Ϊѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϴΠϟ ΍  ήϴ ѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧδΘ ϟ΍  ϝ Ϯѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧΣ  ΕΎѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϣϮ Ϡόϣ    Δѧ ѧѧѧѧѧϴϟΰϨϤϟ΍  Ε Ύѧ ѧѧ?[...]

  • Pagina 39

    37 1. EZAUGARRI TEKNIKOAK 2. SEGURT ASUNEKO OHAR GARRANTZITSUAK Gailu hauek bat datoz Bateragarritasun Elektromagnetikoar en gaineko 89/336/CEE zuzentarau europarrak ezartzen dituen jarraibideekin. Interferentziak deuseztatzea: Gailu hau desparasitatuta dago, interfer entziak deuseztatzeari buruzko direktiben arabera. Bateragarritasun elektromagnet[...]

  • Pagina 40

    38 Muntatzen hasi aurretik, atera haizagailuar en zatiak enbalajetik eta egiaztatu elikazte kablea osorik dagoela eta aparatuak ez duela kalterik izan garraiatu duten bitartean Ez jarri martxan gailua kaltetuta badago. 1A. OINARRIAREN MUNT AKET A 1A1.- MODELOAK: VTR-10 / VTR-10M / VTR-12 / VTR-12M / VTR-16 / VTR-16M 1. Pasatu kablea oinarriaren zul[...]

  • Pagina 41

    39 • Haizagailua martxan jarri aurretik, jarri gainazal lau eta egonkor baten gainean. • Sakatu “0” botoiari ziurtatzeko haizagailua geldi dagoela, eta sarera entxufatu. • Aukeratu hiru posizioetako edozein, hau da, 1, 2 edo 3. VTR-10 / 10M modeloek bakarrik 2 abiadura dituzte: handia eta txikia. ( 4a, 4b irudiak) Abiadurak 0. Deskonektat[...]

  • Pagina 42

    40 eta osasunarentzako ondorio negatibo posibleak ekiditea esanahi du. Honek hondakinek tratamendua jasotzeko aukera eta osagaien birziklatzea ekar dezake, ener gia eta baliabide kontsumoen murrizketa garrantzitsuak lortuta. Jasotze selektiboan laguntzeko betebeharra azpimarratzeko, produktuak arrastoa dauka edukiontzi tradizionaletan produktu haue[...]