Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Fagor 2MF-2EB manuale d’uso - BKManuals

Fagor 2MF-2EB manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Fagor 2MF-2EB. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Fagor 2MF-2EB o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Fagor 2MF-2EB descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Fagor 2MF-2EB dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Fagor 2MF-2EB
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Fagor 2MF-2EB
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Fagor 2MF-2EB
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Fagor 2MF-2EB non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Fagor 2MF-2EB e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Fagor in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Fagor 2MF-2EB, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Fagor 2MF-2EB, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Fagor 2MF-2EB. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    PIANO COTTURA ELETTRICO Installazione - Uso - Manutenzione GB ELECTRICAL COOKING HOB Installation - Use - Maintenance T ABLE DE CUISSON ELECTRIQUE Installation - Emploi - Entretien ELEKTRO-KOCHFELD Installation - Gebrauch - Wartung PLANO DE COCCION ELECTRICO Instalación - Uso - Mantenimiento PLANO DE COZEDURA ELECTRICO Instalação - Uso - Manuten[...]

  • Pagina 2

    2 IG B F Caro Cliente, sentitamente La ringra- ziamo e ci congratuliamo per la scelta da Lei fatta. Questo nuovo prodotto, accuratamente progettato e costruito con materiali di primissima qualità, è stato accuratamente collaudato per poter soddisfare tutte le Sue esigenze di una perfetta cottura. La preghiamo pertanto di leggere e rispettare le f[...]

  • Pagina 3

    3 DE N L P Inhaltsverzeichnis Anweisungen für den Benutzer Installation 5 Gebrauch 5 Wartung 11 Anweisungen für den Installateur Installation 13 Aufstellung 13 Elektroanschluß 13 DIESES PRODUKT IST ALS HAUSHALTSGERÄT GEDACHT . FÜR SCHADEN AN SACHEN ODER PERSONEN , DIE AUF FALSCHE INSTALLATION BZW . UNGEEIGNETEN GEBRAUCH ODER MISSBRAUCH ZURÜCK[...]

  • Pagina 4

    4 IG B F instructions pour l’utilisateur installation Toutes les opérations relatives à l’installation (raccordement électrique) doivent être faites par un personnel qualifié, en conformité avec les normes en vigueur. En ce qui concerne les instructions spécifiques voir la partie réservée à l’installateur. La version COMBI a été r[...]

  • Pagina 5

    5 DE N L P Anweisungen für den Benutzer Installation Sämtliche Installationsarbeiten (Elektroanschluß) müssen laut der geltenden Vorschriften durch Fachpersonal ausgeführt werden. Für die spezifischen Anleitungen verweisen wir an den dem Installateur vorbehaltenen Teil. Die V ersion COMBI wurde r ealisiert, um mit einem Ofen MAX 2,4 kW mit CE[...]

  • Pagina 6

    6 IG B F N.B.: - Nell’uso di piastre elettriche si consigliano recipienti a fondo piatto con diametro uguale o leggermente superiore a quello della piastra; - evitare trabocchi di liquido; pertanto ad e- bollizione avvenuta o comunque a liquido ri- scaldato ridurre l’erogazione di calore; - non lasciare inserite le piastre elettriche a vuoto o [...]

  • Pagina 7

    7 DE N L P D UTILIZZO PIASTRE ELETTRICHE - USE OF ELECTRICAL PLATES UTILIZATION PLAQUES ELECTRIQUES - VERWENDUNG DER ELEKTRO-KOCHPLATTEN UTILIZACION DE LAS PLACAS ELECTRICAS - GEBRUIK ELEKTRISCHE PLATEN UTILIZAÇÃO DAS CHAPAS ELÉCTRICAS rapida - normale automatica intensità calore quick - normal automatic intensity of heat rapide - normale autom[...]

  • Pagina 8

    8 IG B F D Comandi: vedi istruzioni pannello comandi Controls: see control panel instructions Commandes: voir instructions panneau de commandes Schaltelemente: siehe Anleitungen Schalttafel 1 - Ø 145 2 - Ø 180 3 - 370x170 A B Fig. 3 - Abb. 3 Mandos: Véase instrucciones Panel de Mando Bediening: zie gebruik bedieningspaneel Comandos: veja instru?[...]

  • Pagina 9

    9 DE N L P Apparecchio classe I (tipo Y): può essere accostato a mobili che superano in altezza il piano di lavoro. Apparatus class I (type Y): it can be brought near furniture being higher than the work-top Appareil classe I (type Y): peut être mis contre les meubles dépassant en hauteur le plan de travail. Gerät der Klasse I (Typ Y): kann an [...]

  • Pagina 10

    10 IG B F D ● punto rosso - red point - point rouge - roter Punkt - punto rojo - rode punt - ponto vermelho PIASTRE ELETTRICHE - ELECTRIC PLATES - PLAQUES ELECTRIQUES ELEKTRO-KOCHPLATTEN - PLACAS ELECTRICAS ELEKTRISCHE PLATEN - CHAPAS ELÉCTRICAS ALIMENTAZIONE TIPO REGOLAZIONE SUPPLY - ALIMENTATION TYPE - TYPE REGULATION - REGLAGE SPEISUNG - ALIM[...]

  • Pagina 11

    11 DE N L P N.B.: - für den Gebrauch der Elektro-Kochplatten empfehlen wir die Verwendung vonTöpfen mit geradem Boden mit gleichem oder nur wenig größerem Durchmesser als die Kochplatte selbst; -v ermeiden Sie das überlaufen von Flüssigkeiten, indem Sie nach Erreichen des Siedepunktes oder Erhitzen der Flüssigkeit die Wärmezufuhr zurücksch[...]

  • Pagina 12

    12 IG B F gono leggermente con olio lubrificante quando sono ancora tiepide. istruzioni per l’installatore installazione Le presenti istruzioni sono rivolte all’installatore qualificato quale guida all’installazione, regolazione e manutenzione secondo le leggi e le normative in vigore. Gli interventi devono sempre essere effettuati ad apparec[...]

  • Pagina 13

    13 DE N L P Arbeitsfläche; - Die Elektro-Kochplatten werden mit einem feuchten Lappen geputzt und solange sie noch lauwarm sind mit einem Schmieröl eingefettet. Anweisungen für den Installateur Installation Diese Anleitungen sind als Hilfe für den Fachmann bei der Installation, Einstellung und Wartung nach den gesetzlichen Vorschriften gedacht.[...]

  • Pagina 14

    14 IG B F di un efficace collegamento di terra secondo le norme e le disposizioni di legge in vigore. La messa a terra è obbligatoria a termini di legge. Nel caso che l’apparecchiatura non sia munita di cavo e/o di re- lativa spina utilizzare materiale idoneo per l’assorbimento indicato in targa matricola e per la temperatura di lavoro. Il cav[...]

  • Pagina 15

    15 DE N L P nach den gesetz!ichen Vorschriften geerdet ist. Die Erdung ist bindend vorgeschrieben. Falls das Gerät kein Kabel und/oder keinen Stecker besitzt, verwenden Sie den Kenndaten und der Betriebstemperatur entsprechendes Material. Das Kabel darf an keiner Stelle eine Temperatur erreichen, die mehr als 50 ° C über der Raum- temperatur lie[...]

  • Pagina 16

    O Fabricante não assume nenhuma responsabilidade acerca de eventuais inexactidões contidas na presente publicação, devidas a erros de impressão ou de transcrição. Reserva-se o direito de efec- tuar nos próprios produtos as eventuais modificações que considerar necessárias ou úteis, sem prejudicar as características essenciais. El const[...]