Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Faber Inca Pro 30 manuale d’uso - BKManuals

Faber Inca Pro 30 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Faber Inca Pro 30. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Faber Inca Pro 30 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Faber Inca Pro 30 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Faber Inca Pro 30 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Faber Inca Pro 30
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Faber Inca Pro 30
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Faber Inca Pro 30
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Faber Inca Pro 30 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Faber Inca Pro 30 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Faber in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Faber Inca Pro 30, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Faber Inca Pro 30, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Faber Inca Pro 30. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    V ersion 10/05 - Page 1 READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU ST ART INST ALLING THIS RANGEHOOD W ARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium setting. b) Always turn hood ON when cookin[...]

  • Pagina 2

    V ersion 10/05 - Page 2 VENTING REQUIREMENTS Determine which venting method is best for your application. Ductwork can extend either through the wall or the roof. The length of the ductwork and the number of elbows should be kept to a minimum to provide efficient performance. The size of the ductwork should be uniform. Do not install two el- bows [...]

  • Pagina 3

    V ersion 10/05 - Page 3 RÈGLEMENTS D'ÉV ACUA TION Confirmer la sortie d'évacuation - soit par le mur , soit par le toit. Utilisez une longueur de tuyauterie minimale avec les moindres de coudes pour la plus grande efficacité. Le diamètre de tuyauterie doit être uniforme. N'installez jamais 2 coudes ensemble. Scellez bien tous[...]

  • Pagina 4

    V ersion 10/05 - Page 4 ProLiner 36 Stainless (620000301) designed for 36” wide installations Cadre Pro 36 Axier Inoxydable (620000301) peut être employée les hottes encastrable sur mesure de 36" LINER DIMENSIONS / DIMENSIONS DU CADRE RANGEHOOD DIMENSIONS / DIMENSIONS DE LA HOTTE INCA PRO 30 Pre-Planning Y our Installation - Important: The[...]

  • Pagina 5

    V ersion 10/05 - Page 5 Inca Pro 30 can be used with custom hoods 30” wide and up. Choose either a custom liner or our ProLiner designed for 36" wide installations. Liners create a perfectly-sealed, non-combustible finish for the underside of your custom/wood hood. The ProLiners are made up of two sections: a larger , rear section (pre-cut o[...]

  • Pagina 6

    V ersion 10/05 - Page 6 PLAN YOUR DUCTWORK T o ensure that the blower performs to its highest possible capacity , ductwork should be as short and straight as possilbe. The ductrun should not exceed 35 equivalent feet if ducted using the required minimum of 6" rou nd duct . C alcu late th e lengt h of the du ctwo rk by adding the equivalent fee[...]

  • Pagina 7

    V ersion 10/05 - Page 7 INST ALL THE RANGEHOOD 1. Remove the rangehood from the carton and place on a flat sur- face. Cover the surface to prevent accidental damage. Remove all parts including the backdraft damper and literature package before discarding the carton. 2. Place the round damper into the exhaust opening of the range- hood and press do[...]

  • Pagina 8

    V ersion 10/05 - Page 8 Light On/Off Button ( L ) On/Off switch for the halogen lights. Move the switch to "1" to turn the light ON and to "0" to turn it OFF . Blower On/Off Button ( M ) On/Off switch for the blower . Move the switch to "1" to turn the blower ON and to "0" to turn it OFF . Blower Speed Button[...]

  • Pagina 9

    V ersion 10/05 - Page 9 INCA PRO 30 OUTILS NÉCESSAIRES À L ʼINST ALLA TION • Scie sauteuse ou à découper • Perceuse • Mèche à bois 1 1/4 po • Pinces • T ournevis Phillips • Dénude fil ou couteau tout usage • Pince coupante à fil métallique • Ruban à mesurer ou règle • Niveau • Crayon • Outil à calfeutrage • Ru[...]

  • Pagina 10

    V ersion 10/05 - Page 10 PLAN DU CONDUIT Pour assurer que le ventilateur marche le mieux, le conduit doit être aussi court et aussi droit que possible. La longueur du conduit ne doit jamais excéder 35 pi sʼil sʼagit de conduit rond de 6 po. Calculer la long ueur du cond uit en ajou tant lʼéq uivale nt en pied de la FIGURE 2 pour chaque pièce[...]

  • Pagina 11

    V ersion 10/05 - Page 1 1 FIGURE 6 IN ST AL LA TIO N DE L A HOT TE 1. Re ti re r lʼ ap pa re il d e la bo ît e et l e d ép ose r s ur u ne s ur fa ce p la te pou r lʼ as se mb lag e. Co uvr ir la sur fa ce pou r év it er tou t d omm ag e. Ret ir er to ut es le s p iè ce s i ncl ua nt le s vi s, le r egist re à cl apet e t le né cessa ire de[...]

  • Pagina 12

    V ersion 10/05 - Page 12 0 1 0 1 0 1 2 L M V Bou ton march e-ar rêt d e la lum ière (L) Int erru pteur mar che- arrê t po ur la lumiè re. Rég ler à « 1 » pour met tre en circ uit ( ON) ou à « 0 » po ur me ttre hors cir cuit (OFF ). Bou ton march e-ar rêt d u ve ntil ateur (M) Int erru pteur marc he-a rrêt pour le ve ntil ateur . Ré gl[...]