Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
EWT Chesford manuale d’uso - BKManuals

EWT Chesford manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso EWT Chesford. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica EWT Chesford o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso EWT Chesford descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso EWT Chesford dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo EWT Chesford
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione EWT Chesford
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature EWT Chesford
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio EWT Chesford non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti EWT Chesford e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio EWT in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche EWT Chesford, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo EWT Chesford, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso EWT Chesford. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 These cover the essential requirements of EEC Directives 2006/95/EC and 2004/108/EC Cavendish CSH20, Chesford CSD20 08/51002/0 Issue 0[...]

  • Pagina 2

    Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 300 657 160 310 310 405 310 350 Min. 590[...]

  • Pagina 3

    Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9[...]

  • Pagina 4

    Fig. 10 Fig. 1 1 Fig. 12[...]

  • Pagina 5

    Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 13[...]

  • Pagina 6

    GB ............................................................................................................................ ........ 1 FR .................................................................................................................................... 6 PT ......................................................................[...]

  • Pagina 7

    - 1 - General. Unpack the heater carefully and r etain the packaging for possible future use , in the ev ent of moving or returning the  re to your supplier . The Remote C ontrol and batteries are pack ed separa tely in the carton. The  re incorpor ates a  ame e ect, which can be used with or without heating , so that the comf orting e?[...]

  • Pagina 8

    - 2 - Installation Instructions Before installing this appliance , w e rec ommend that; 1. Y ou have y our chimney cleaned by a competent chimney sweep . 2. Y ou block o the chimney  ue. This procedur e is important for the e cient operation of the heating unit and will also reduce heat loss up the chimney . Installation. Ensure that all p[...]

  • Pagina 9

    - 3 - Battery Information. 1. Unclip the batter y cover on the back of the r emote control . (See Fig . 7) 2. Install AAA batteries into the remote control . 3. Replace the batter y cov er . Discard leaky batteries . Dispose of batteries in the proper manner acc ording to provincial and local r egulations. Any battery may leak electrolyte if mixed [...]

  • Pagina 10

    - 4 - Air  lter . 1. Press Swit ch ‘ A ’ to the ‘ OFF’ (0) position (See Fig . 2) 2. Gently pull the drawer out as far as possible. (See F ig . 3) 3. Remove the tank and place in a sink with the cap facing upwards . 4. Gently slide upwards the air  lter plastic holder . (See F ig. 17) 5. Remove the  lter combination from the plasti[...]

  • Pagina 11

    - 5 - Symptom Cause Corr ective Action The  ame e ec t will not star t. Mains plug is not plugged in. Switch A is in the ‘ON’ ( I ) position, but mode Switch B has not been pr essed. (See F ig. 2) Low wat er level. Low v oltage connector not connected properly . (See Fig . 8) Check plug is connected to wall socket correctly . Pr ess Switc[...]

  • Pagina 12

    - 6 - Informations génér ales. Déballer l’ inser t av ec précaution et conserver l’ emballage pour une utilisation ultérieure év entuelle, que ce soit pour un déménagement ou un r etour de l’ inser t au fournisseur . La télécommande et les piles sont emballées séparément dans le carton. L ’ inser t est doté d’un e et  [...]

  • Pagina 13

    - 7 - Instructions d’ installation A vant d’ installer cet insert, nous vous c onseillons de : 1. F aire nett oyer v otre conduit de cheminée par un ramoneur compétent. 2. Obturer le conduit de cheminée. Cette pr océdure est importante pour le fonctionnement e cace de l’ inser t et réduit également la per te de chaleur dans la par ti[...]

  • Pagina 14

    - 8 - Informations c oncernant les piles . 1. Retirer le couver cle des piles à l’arrière de la télécommande (voir F ig. 7). 2. Installer des piles AAA dans la télécommande. 3. Remettre en place le couver cle des piles. Mettre au rebut toute pile présen tant des fuites. Mettre au rebut les piles conf ormément aux réglementations locales [...]

  • Pagina 15

    - 9 - Filtr e à air . 1. Mettre l’ interrupteur “ A ” en position “ ARRÊ T ” (0) (voir F ig. 2). 2. F aire c oulisser délicatement le tiroir aussi loin que possible (voir F ig . 3). 3. Retirer le réservoir d’ eau et le placer dans un évier av ec le bouchon tourné vers le haut. 4. F aire c oulisser délicatement le support en plast[...]

  • Pagina 16

    - 10 - Symptôme Cause Action corrective L’ e  et  amme ne démarre pas. La  che n’ est pas branchée sur une prise secteur . L ’ interrupteur A est en position « MARCHE » ( I ) , mais l’ interrupteur B de mode n ’a pas été enfonc é (voir F ig. 2). F aible niveau d’ eau. Le connecteur de basse tension n ’ est pas branch?[...]

  • Pagina 17

    - 11 - Aspectos gerais. Retire cuidadosamente o aquec edor da embalagem e guarde-a para uma eventual utilização futur a, em caso de mudança ou de devolução . O Contr olo Remoto e as pilhas estão embalados separadamente na caixa. O aparelho incorpor a um efeito de chama, que pode ser utilizado com ou sem aquecimento par a que que seja desfruta[...]

  • Pagina 18

    - 12 - Instruções de instalação Antes de instalar este apar elho , rec omendamos que ; 1. Mande limpar a sua chaminé por um limpa- chaminés pro ssional. 2. Bloqueie a conduta de fumos da chaminé. Este procediment o é importante para um funcionamento e ciente da unidade de aquecimento e r eduz também a perda de calor atrav és da cham[...]

  • Pagina 19

    - 13 - Informações sobr e as pilhas. 1. Abra a tampa das pilhas na par te traseira do controlo remoto . (Consulte a F ig. 7) 2. Coloque pilhas de tipo AAA no controlo r emoto . 3. Volt e a colocar a tampa. Elimine as pilhas com fuga de líquido . A eliminação das pilhas deve respeitar as normas locais . Qualquer pilha poderá derramar electról[...]

  • Pagina 20

    - 14 - Filtr o de ar . 1. Pressione o Interruptor ‘ A ’ para a posição ‘OFF’ (0) (Consult e a F ig. 2) 2. Puxe cuidadosamente a ga veta o mais possív el para fora. ( Consulte a F ig. 3) 3. Remova o tanque e coloque -o num lava-louça com o tampão virado para cima. 4. F aça deslizar cuidadosamente para cima o suporte de plástico do [...]

  • Pagina 21

    - 15 - Sintomas Causa Ac ção corr ectiva O efeito chama não funciona. A tomada principal não está ligada. O interruptor A está na posição ‘ON’ ( I ) , mas o modo do Interruptor B não foi pressionado . ( Consulte a F ig. 2) Nível da água baixo . A  cha eléc trica de baixa tensão não está devidamente ligada. (C onsulte a F ig . [...]

  • Pagina 22

    - 16 - Generalidades. Extraiga con cuidado el calentador de su embalaje y consérvelo para su uso posterior , en caso de mudanza o devolución del apar ato al pr ov eedor . El mando a distancia y las pilas se suministran por separado en el embalaje. El efecto de llama que incorpora la chimenea puede utilizarse con o sin calor , par a disfrutar de s[...]

  • Pagina 23

    - 17 - Instrucciones de instalación Antes de instalar este apar ato , se recomienda: 1. Solicitar a un deshollinador cuali cado que limpie la chimenea. 2. Desbloquear el tiro de la chimenea. Este procedimient o es importante para el funcionamiento e ciente de la unidad y para reducir las pér didas de calor por la chimenea. Instalación. Ase[...]

  • Pagina 24

    - 18 - Información sobre las pilas . 1. Retire la tapa de las pilas de la par te posterior del mando a distancia. (Consult e la F ig. 7) 2. Instale pilas AAA en el mando a distancia. 3. Vuelva a colocar la tapa en su sitio . Deseche cualquier pila que tenga fugas. Deseche las pilas correctamente, de acuer do con la normativa local y nacional. Cual[...]

  • Pagina 25

    - 19 - Filtr o de aire . 1. Ponga el interrupt or “ A ” en la posición “ OFF” (0) (consulte la F ig . 2) 2. Tire suav emente del cajón hasta el tope . (C onsulte la F ig. 3) 3. Retire el depósito y colóquelo en el fregader o con la tapa hacia arriba. 4. Deslice suavemente hacia arriba el soporte de plástico del  ltro de air e. (C on[...]

  • Pagina 26

    - 20 - Síntoma Causa Ac ción corr ectiva No se produce el efecto de llama. El cable de alimentación no está enchufado . El interruptor A está en la posición “ON” ( I ) , pero no se ha pulsado el interruptor de modo B. ( Consulte la F ig. 2) Nivel de agua bajo . El conector de bajo voltaje no está conectado correctamente. ( Consulte la F [...]

  • Pagina 27

    - 21 - Allgemeines: Das Heizgerät v orsichtig auspack en und die Verpackung für spätere Z weck e aufbew ahren, z. B . für einen Umzug oder für die Rücksendung an den Händler . Die F ernbedienung und die Batterien sind separa t im Karton verpackt . Der elektrische Kamin ist mit einem F euere ekt ausgestattet, der mit oder ohne Heizfunktion[...]

  • Pagina 28

    - 22 - Installationsanleitung V or der Installation dieses Geräts sind folgende Punkte empfehlensw ert: 1. Lassen Sie Ihren K aminabzug von einem quali zier ten Kaminkehrer reinigen. 2. Block ieren Sie den Rauchabzug. Dies ist nicht nur für einen e zienten Betrieb des Heizgeräts wichtig, sondern dadur ch werden auch W ärmeverlust e über [...]

  • Pagina 29

    - 23 - Standby Dies wird durch A usgabe eines Pieptons signalisiert. Batterie 1. Den Batteriedeckel auf der Rückseite der F ernbedienung abnehmen. (Siehe Abb . 7) 2. Die AAA Batterien in die F ernbedienung einsetzen. 3. Den Batteriedeckel wieder anbringen. Entsorgung ausgelauf ener Batterien Batterien nicht im Hausmüll entsorgen, sondern bei eine[...]

  • Pagina 30

    - 24 - Luf t lter 1. S chalter “ A ” auf “OFF” (0) stellen (siehe Abb. 2). 2. Die Lade sachte bis zum Anschlag herausziehen. (Siehe Abb. 3) 3. Den T ank herausnehmen und mit dem Deckel nach oben in ein W aschbecken stellen. 4. Die Kunststo halterung des L uft lters vorsichtig nach oben herausziehen. (Siehe Abb. 17) 5. Den Filter ko[...]

  • Pagina 31

    - 25 - Symptom Ursache Abhilfe Der F euere ekt lässt sich nicht einschalten. Netzstecker ist nicht angeschlossen. Schalter A steht auf „ON“ ( I ) , aber der Schalter B wurde nicht gedrückt. (Siehe Abb . 2) W enig W asser Niederspannungsstecker nicht richtig angeschlossen. (Siehe Abb . 8) Prüf en, ob der Netzstecker richtig an die Steckdos[...]

  • Pagina 32

    - 26 - Algemeen Pak de haar d voorzichtig uit en bew aar de verpakking voor ev entueel toek omstig gebruik ingeval u gaa t verhuizen of de haar d naar de lev erancier wilt terugsturen. De afstandsbediening en batterijen zijn apart in de doos verpakt. De sfeerhaard beschikt o ver een vlame ec t, dat met of zonder warmte-afgifte gebruikt kan worde[...]

  • Pagina 33

    - 27 - Installatiev oorschriften V o or het installeren van de haar d raden wij u aan om; 1. Uw schoorsteen door een professionele schoorsteenv eger te laten v egen. 2. Het rookk anaal af te sluiten. Deze procedur e is belangrijk v oor een doeltre ende werking van de haard en vermindert ook warmteverlies via de schoorsteen. Installatie . Zorg er[...]

  • Pagina 34

    - 28 - Informatie o ver ba tterijen. 1. Schuif het batterijk lepje op de achterkant van de afstandsbediening open. (Zie Afb . 7) 2. Plaats AAA-batterijen in de afstandsbediening. 3. Schuif het batterijk lepje dicht. Gooi lekkende batterijen weg . V oer gebruikte batterijen op een milieuv erantwoorde manier over eenkomstig de regionale en plaatselij[...]

  • Pagina 35

    - 29 - Lucht lter . 1. Zet schakelaar ‘ A ’ in de ‘UIT ’ (0) -stand (Zie Afb. 2) 2. T rek de lade er voorzichtig zover mogelijk uit. (Zie Afb . 3) 3. Haal het reser voir eruit en plaats dit in een gootsteen met de dop omhoog. 4. Schuif de plastic lucht lterhouder voorzichtig omhoog. (Zie Afb . 17) 5. Haal het  lteraggregaat uit de [...]

  • Pagina 36

    - 30 - Symptoom Oorzaak Corr ectieve maatr egel Het vlame ec t start niet. De netstekker zit niet in het stopcontact. Schakelaar A staat in de ‘ AAN’ ( I ) -stand, maar schakelaar B is niet ingedrukt. (Zie Afb . 2) Laag waterniveau. Laagspanningsstekker niet goed aangesloten. (Zie Afb . 8) Controleer of de st ekker goed in de wandcontactdoos[...]

  • Pagina 37

    - 31 - Informazioni preliminari. Rimuovere con caut ela il prodotto dall’ imballaggio e conservare l’imballagg io per un eventuale trasloco o necessità di riconsegnar e la stufa elettrica al fornit ore. Il telecomando e le batterie sono imballati separatamente all’ interno della scatola. La stufa è dotata di un “ e etto  amma ” in[...]

  • Pagina 38

    - 32 - Istruzioni per l’ installazione Prima di installare questo appar ecchio , si raccomanda di: 1. F ar pulire il camino da uno spazzacamino professionista. 2. Bloccare la canna fumaria. Questa operazione è impor tante al  ne del funzionamento e cace della stufa e riduce la dispersione del calore nel camino . Installazione. Ac certarsi [...]

  • Pagina 39

    - 33 - Informazioni sulla batteria. 1. Sganciare il coperchio della batteria sul r etro del telecomando . ( V edere  g. 7) 2. Installare nel telecomando batterie di tipo AAA. 3. Sostituire il coperchio della batteria. In caso di perdite , eliminare le batterie . P er lo smaltimento delle batterie , fare riferiment o alle norme ambientali locali.[...]

  • Pagina 40

    - 34 - metallo e la guarnizione in gomma ubicata nella super  cie scanalata superiore . Non rimuov ere le guarnizioni in gomma . ( Veder e  g. 13 e 14). 10. Una volta pulita, sciacquare accuratament e la vasca di raccolta con acqua pulita. 11. Pulire la super cie esterna del coperchio della vasca di raccolta con la spazz ola quindi sciacqu[...]

  • Pagina 41

    - 35 - Sintomo Causa Azione correttiv a L’ e  etto  amma non par te . Il cavo della corr ente non è collegato . L ’ interruttore A è sulla posizione ‘ON’ ( I ) , ma non è stato premuto l’ interruttore B della modalità. ( Veder e  g. 2) Basso livello dell’ac qua. Il connettore a bassa tensione non è collegato corr ettamente[...]

  • Pagina 42

    - 36 - Общая информация. Аккуратно распакуйте обогреват ель и со хранит е упаковку для дальнейшего использования на случай транспортировки или возврата электрического камина поставщику . Пуль[...]

  • Pagina 43

    - 37 - У казания по установке Перед установкой прибора рек омендуе тся следующее : 1. Прочистить дымовую тр убу , обратившись в профессиональную слу жбу . 2. Открыть дымохо д. Данная процедура важн?[...]

  • Pagina 44

    - 38 - Информация об источниках питания. 1. Снять крышку на задней стороне пуль та ДУ . (См. рис. 7) 2. У с тановить бат арейки типа AAA в пуль т . 3. У с тановить крышку на место. Утилизация ба тарей с нар у[...]

  • Pagina 45

    - 39 - Воздушный филь тр. 1. Нажмите выключатель “ A ” в положение “OFF” (ВЫК Л.) (0) (см. рис. 2) 2. Ос торо жно выдвинь те ящик за язы чок насколько возможно. (См. рис. 3) 3. Снимите бак и поместите в рак ови?[...]

  • Pagina 46

    - 40 - Признак Причина Способ устранения Эффект пламени не вк лючает ся. Сет евой штепсель не подсоединён. Вык лючат е ль A нахо дится в полож ении “ON” (ВК Л.) ( I ) , но перек лючат ель режимов B не на?[...]

  • Pagina 47

    .[...]

  • Pagina 48

    .[...]

  • Pagina 49

    .[...]

  • Pagina 50

    Opti-myst is a trade mark of GDC Gr oup Ltd. This product is protected by one or mor e of the following patents: PCT/ EP2005/009774, PC T/ EP2007/002207, GB0717773.6, GB07177 72.8, GB0717770.2, GB0809322.1The design of this product is protected by EU Desig n Rights [c] GDC Group Ltd, All rights reserved. Material contained in this publication may n[...]

  • Pagina 51

    D E - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner W ahl zusätzlich zu den ihm gegen den V erkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsanspr üchen einen Anspruch na[...]

  • Pagina 52

    6. Fault/Defect 7. Contact Number & Address 1 GR 1. Κάρτα εγγύησης 2. Περίοδος ισχύος της εγγύησης (έτ η) 3 . Μοντέλο(α) 4 . Ημερομηνία αγοράς 5 . Σφραγίδα και υπογραφή εμπρου 6 . Σφάλμα/Ελάττωμα 7 . Αριθμς τηλεφώνου κα[...]