Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Epson DW217 manuale d’uso - BKManuals

Epson DW217 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Epson DW217. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Epson DW217 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Epson DW217 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Epson DW217 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Epson DW217
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Epson DW217
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Epson DW217
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Epson DW217 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Epson DW217 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Epson in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Epson DW217, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Epson DW217, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Epson DW217. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISA TION MANUAL DE INSTRUCCIONES DW217/DW221/DW222/DW223/DW223G/DW223-220/DW226/DW231/DW235G DW235-220/DW236/DW238/DW239/DW245/DW246/DW248/DW249 Drills Perceuses T aladros Questio[...]

  • Pagina 2

    wire grounded power cord and grounded power supply system. Applicable only to Class II (double insulated) tools. The DW217, DW221, DW222, DW223, DW226, DW231, DW235, DW236, DW245 and DW246 units have a polarized plug. The DW217, DW221, DW222, DW223, DW223-220, DW226, DW231, DW235, DW235-220, DW236, DW238, DW239, DW245, DW246, DW248 and DW249 units [...]

  • Pagina 3

    PERSONAL SAFETY • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury , • Dress properly . Do not wear loose clothing or jewelry. Contai[...]

  • Pagina 4

    2 CAUTION: Wear appropriate hearing protection during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss. W ARNING : Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer , birth defects or other reproductive harm[...]

  • Pagina 5

    ........Class II Construction …/min ..revolutions or ........earthing terminals .............. reciprocation per minute ........safety alert symbol Anti-Lock Control (DW239, DW249) Y our D E WAL T drill may come with an electronic feature called Anti- Lock Control. It is designed to help you control the drill during a stall and keep it from pulli[...]

  • Pagina 6

    4 THE REVERSING LEVER The reversing lever changes the direction of rotation of the drill and is used when backing out screws and jammed drill bits. T o operate the tool in reverse, release the trigger switch and push the lever to the left (when viewed from the chuck end) as shown in Figure 2. T o operate the drill in forward for drilling holes or d[...]

  • Pagina 7

    Drilling in Wood Holes in wood can be made with the same twist drills used for metal. These bits may overheat unless pulled out frequently to clear chips from the flutes. For larger holes, use power drill wood bits. Work that is apt to splinter should be backed up with a block of wood. Drilling in Masonry Use carbide tipped masonry bits at low spee[...]

  • Pagina 8

    6 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES A VERTISSEMENT! V ous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AIRE DE TRA V AIL • V eillez à ce que l’aire de travail soit propre et [...]

  • Pagina 9

    signalétique de l’outil. En cas de doute, utiliser un cordon de cali- bre supérieur . Le chiffre indiquant le calibre est inversement pro- portionnel au calibre du cordon. Calibre minimal des cordons de rallonge T ension Longueur totale du cordon en pieds 120 V 0-25 26-50 51-100 101-150 240 V 0-50 51-100 101-200 201-300 Intensité (A) Au Au Cal[...]

  • Pagina 10

    8 • N’utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour votre modèle d’outil . Certains accessoires peuvent con- venir à un outil, mais être dangereux avec autre. RÉP ARA TION • La réparation des outils électriques doit être confiée à un réparateur qualifié. L ’entretien ou la réparation d’un outil élec- trique [...]

  • Pagina 11

    La commande non blocable (DW239, DW249) V otre foret de D E WAL T peut venir avec un dispositif électronique appelé Anti-Lock Control. Elle est conçue pour vous aider à contrôler le foret pendant une stalle et à le garder de retirer de vos mains. Ceci peut être produit en forant en acier ou en utilisant de grands bits en bois. Car une situat[...]

  • Pagina 12

    10 appuyer à fond sur l’interrupteur à détente et le relâcher . T oujours s’assurer que le bouton de verrouillage fonctionne bien avant d’utilis- er l’outil (chaque fois). Ne pas verrouiller l’interrupteur en mode de fonctionnement continu lorsqu’on perce à la main de façon à pouvoir relâcher immédiatement la détente si le for[...]

  • Pagina 13

    5. Saisir fermement la perceuse afin de contrer l’ef fet de torsion de l’outil en marche. 6. LA PERCEUSE S’ÉTOUFFE habituellement lorsqu’elle est sur- chargée ou utilisée de façon inappropriée. RELÂCHER IMMÉDIA TEMENT L ’INTERRUPTEUR À DÉTENTE , retirer le foret du matériau et déterminer la cause du blocage. ÉVITER DE METTRE E[...]

  • Pagina 14

    12 l’immerger .L ’outil comporte des roulements autolubrifiés qui ne néces- sitent aucune lubrification périodique. Dans l’éventualité peu probable où il faudrait réparer l’outil, le confier au personnel d’un centre de ser- vice autorisé. Accessoires On peut se procurer séparément les accessoires recommandés pour l’outil chez[...]

  • Pagina 15

    Reglas generales de seguridad ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instruc- ciones. No hacerlo puede originar riesgos de choque eléctrico, incendio y lesiones personales de gravedad. CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES AREA DE TRABAJO • Conserve su área de trabajo limpia y bien iluminada. Las ban- cas amontonadas y las zonas oscuras propician los[...]

  • Pagina 16

    14 SEGURIDAD PERSONAL • Esté alerta concéntrese en lo que está haciendo. Recurra al sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No opere ninguna herramienta si se encuentra fatigado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de desatención mientras se operan herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones[...]

  • Pagina 17

    Reglas adicionales de seguridad • T ome la herramienta por las superficies aislantes de sujeción cuando realice una operación en que la herramienta de corte pueda hacer contacto con cables ocultos o con su propia extensión. El contacto con un cable “vivo” hará que las partes metálicas de la herramienta queden “vivas” y descarguen hac[...]

  • Pagina 18

    16 1. Cheque Llano: Un flash cada vez que se presiona el disparador . T odo está funcionando satisfactoriamente. Si no hay flash, la her- ramienta se debe volver a un centro de servicio autorizado DeW alt para la reparación. 2. Enganchado Llano: Si existe una condición de la parada alam- bique, la electrónica cerrará la herramienta y la luz se[...]

  • Pagina 19

    INTERRUPTOR DE GA TILLO DE VELOCIDAD V ARIABLE Este interruptor permite controlar la velocidad: entre más se presiona el gatillo, mayor la velocidad del taladro. NOT A: Utilice velocidades bajas para perforar sin haber marcado el “punto” de centro, taladrar en metal o plásticos, atornillar y perforar cerámica. Las altas velocidades son mejor[...]

  • Pagina 20

    18 Portabrocas con llave Abra las mordazas del portabrocas girando el collarín con los dedos e inserte el vástago de la broca aproximadamente 19 mm (3/4”) den- tro del portabrocas. Apriete el collarín del portabrocas a mano. Coloque la llave del portabrocas en cada uno de los tres orificios, y apriete EN EL SENTIDO DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ.[...]

  • Pagina 21

    Reparaciones Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hac- erse reparaciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta (inclusive inspección y cambio de carbones) en los centros autoriza- dos de servicio u otras organizaciones autorizadas que empleen siempre refacciones legítimas. P ARA REP ARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENT[...]

  • Pagina 22

    20 Español Epecificaciones (DW217, DW222) T ensión de alimentación 120 V CA/CD Consumo de corriente: 6,7 A Frecuencia de operación: 60 Hz (DW221, DW223G, DW226, DW231) T ensión de alimentación 120 V CA~ Consumo de corriente: 7 A Frecuencia de operación: 50/60 Hz (DW223-220) T ensión de alimentación 230 V CA~ Consumo de corriente: 3,3 A Fre[...]

  • Pagina 23

    D E W AL T Industrial T ool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (JUL04-CD-1) Form No. 626352-00 DW223, DW223G, DW223-220,DW235, DW235G, DW235,DW239,DW249 Copyright © 2002, 2004 D E WALT The following are trademarks for one or more D E W AL T power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of[...]