Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Electrolux E-33512-4 manuale d’uso - BKManuals

Electrolux E-33512-4 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Electrolux E-33512-4. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Electrolux E-33512-4 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Electrolux E-33512-4 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Electrolux E-33512-4 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Electrolux E-33512-4
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Electrolux E-33512-4
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Electrolux E-33512-4
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Electrolux E-33512-4 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Electrolux E-33512-4 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Electrolux in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Electrolux E-33512-4, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Electrolux E-33512-4, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Electrolux E-33512-4. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    COMPETENCE E335 12-4 Elektr o-Einbauher d Gebr auchsanweisung[...]

  • Pagina 2

    2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Gebr auchsanwei sung sor gfältig dur ch und bewah- ren Sie sie zum später en Nachschlagen auf. Geben Sie diese Gebrauch sanweisung an eventuel le Nachbesitzer des Gerätes weiter . Folgende Symbole werden im Text verwendet: 1 Sicherheitshin weise War n u n g! Hinweise, die Ihrer pe[...]

  • Pagina 3

    3 Inhalt Gebr auchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Gesamtansi cht . [...]

  • Pagina 4

    4 Reinigung und Pfl ege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Gerät von außen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Backofeninnenr aum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Zubehö[...]

  • Pagina 5

    5 Gebr auchsanweisung 1 Sicherheitshinweise 5 Dieses Gerät entspricht de n folgenden EG-Richtlinien: – 73/23/EWG vom 19.0 2.1973 Nieder spannungs-Richtlinie – 89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-Rich tlinie einschließlich Änderungs-Richtlinie 92/3 1/EW G – 93/68/EWG vom 22.0 7.1993 CE-K ennzeichnungs-Richtlinie Elektrische Sicherheit • Das Ger[...]

  • Pagina 6

    6 3 Acrylamidhinweis Nach neuesten wissenschaftl ichen Erkenntnissen kann eine intensive Bräunung der Lebensmittel, speziell bei stärkehaltigen Pr odukten, eine gesundheitliche Gefähr dung dur ch Acrylamid verur sachen. Daher em- pfehlen wir , mög lichst bei niedrigen Temper atur en zu garen und die Speisen nicht zu stark zu bräunen. So vermei[...]

  • Pagina 7

    7 Gerätebeschr eibung Gesamtansicht Vollglastür Bedienblende Türgriff[...]

  • Pagina 8

    8 Bedienblende Ausstattung Backofen Backofen -Funktione n Temper atur-Wahl Kochstellen-Schalter Einstell-Tasten Kochstellen-Schalter Betriebs-Kontrolllampe Temper atur-Kontrolllampe Zeit-Anzeige Oberhitze und Grillheizkö rper Backofenbeleuchtung Fettfilter Rückwandheizkörper Ventilator Unterhitze Einsatzebenen Einschub gitter , herausnehmbar[...]

  • Pagina 9

    9 Zubehör Backofen Rost Für Geschirr , Kuchenformen, Braten und Grillstücke. Backblech Für Kuchen und Plätzchen. Fettpfanne Zum Backen und Braten bzw . als Auffangblech für Fett.[...]

  • Pagina 10

    10 V or dem ersten Gebr auch T ageszeit einstellen 3 Der Backofen funktioniert nur mit eingestellter Zeit. Nach dem elektrischen Anschluss oder einem Stromausfall blinkt die Funktionsleuchte Tageszeit . Mit den Tasten oder die aktu- elle Tageszeit einstellen. Nach ca. 5 Sekunden erlischt das Blinken und die Uhr zeigt die einge- stellte Tageszeit an[...]

  • Pagina 11

    11 Erstes Reinigen Bevor Sie den Backofen das erste Ma l benutzen, sollten Sie ihn gründ- lich r einigen. 1 Achtung: Benutzen Sie keine scharfen, scheuernden Reinigungsmi ttel! Die Oberfläche könnte beschädigt werden. 3 Verwenden Sie bei Metallfr onten handelsübliche Pflegemittel. 1. Schalter Backofen-Funktionen auf Beleuchtung stellen. 2. All[...]

  • Pagina 12

    12 Kochstufe einstellen 1. Koc h s tu f e w ä h le n . 2. Zur Beendigung des K ochvorgangs in die Aus-P osition zurückdr ehen. 3 Die zugehörige Kochstellen-Betriebs- Kontr olllampe leuchtet solange die Kochstelle in Betrieb ist. Kochstellen-Schalter vorne links hinten links hinten rechts vorne rechts[...]

  • Pagina 13

    13 Bedienen des Backofens 3 Der Backofen ist mit versenkbaren Schaltern fü r Backofen- Funktionen und Temper atur-W ahl ausgestattet. Zur Benutzung den entsprechenden Schalter drücken. Der Schalter steht dann heraus. Backofen ein- und ausschalten 1. Dr ehen Sie den Schalter Backofen -Funktionen auf die gewünschte Funktion. 2. Dr ehen Sie den Sch[...]

  • Pagina 14

    14 Backofen-Funktionen Für den Backofen stehen Ihnen fo lgende Funktionen zur V erfügung: Backofen-Funktio n Anwendung Heizelement/ Ventilator Beleuchtung Mit dieser Funktion können Sie den Backofeninnenraum, z. B. zum Reinigen, beleuchten . --- Heißluft Zum Backen auf bi s zu zwei Ebe- nen. Die Backofentemperaturen 20-40 °C niedriger einstell[...]

  • Pagina 15

    15 Rost, Backblech und Fettpfanne einsetzen Backblech bzw . Fettpfanne ein- setzen: Backblech bzw . Fettpfanne so auf die Teleskopschiene der gewählten Einsatzebene legen, dass die beiden Bohrungen in die vorder en Halte- bolzen der T eleskopschienen grei- fen. Rost einsetzen: Rost so einsetzen, dass die Füßchen nach unten zeigen. Rost auf die T[...]

  • Pagina 16

    16 Fettfilter einsetzen/her ausnehmen Den Fettfilter nur beim Braten einsetzen , um den Rückwandheiz- körper vor Fettspritzern zu s chüt- zen. Fettfilter einsetz en Fettfilter am Griff fassen und die beiden Halterungen von oben nach unten in die Öffnung an der Backofenrückwand (Ven tilatoröffnung) einsetzen. Fettfilter herausnehmen Fettfilter[...]

  • Pagina 17

    17 Uhr-Funktionen Kurzzeit Zum Einstellen einer Kurzzeit. Nach Ablauf ertönt ein Signal. Diese Funktion ist ohne Auswir kung auf den Backofenbetrieb . Dauer Zum Einstellen, wie lange der Ba ckofen in Betrieb sein soll. Ende Zum Einstellen, wann sich der Backofen wieder ausschalten soll. Tag e s ze i t Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der T ag[...]

  • Pagina 18

    18 3 Hinweise zu den Uhr-Funktionen • Nach dem Auswählen einer Funktion blinkt die dazugehö rige Funkti- onsleuchte ca. 5 Sekunden. Während dieser Zeit können mit der T aste oder die gewünschten Zeiten eingestellt werden. • Nach dem Einstellen der gewünschten Zeit blinkt die Funktionsleuch- te nochmals ca. 5 Sekunden. Danach ist die Funkt[...]

  • Pagina 19

    19 Kurzzeit 1. T aste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Kurzzeit blinkt. 2. Mit der T aste oder die ge- wünschte Kurzzeit einstellen (max. 2 Stunden 30 Minuten). Nach ca. 5 Sekunden zeigt die An- zeige die verbleibende Zeit. Die Funktionsleuchte Kurzzeit leuchtet. Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt die Funktionsleuchte und es ert[...]

  • Pagina 20

    20 Dauer 1. T aste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Dauer blinkt. 2. Mit der T aste oder die ge- wünschte Gardauer einstellen. Nach ca. 5 Sekunden schaltet die Anzeige zurück auf die Tageszeit. Die Funktionsleuchte Dauer leuchtet. Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt die Funktionsleuchte, es ertönt für 2 Minuten ein Signal und [...]

  • Pagina 21

    21 Ende 1. T aste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Ende blinkt. 2. Mit der T aste oder die ge- wünschte Abschaltzeit einstellen. Nach ca. 5 Sekunden schaltet die Anzeige zurück auf die Tageszeit. Die Funktionsleuchte Ende leuchtet. Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt die Funktionsleuchte, es ertönt für 2 Minuten ein Signal und[...]

  • Pagina 22

    22 Dauer und Ende kombiniert 3 Dauer und Ende können gleichzeitig verwendet werden, wenn der Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- und ausge- schaltet werden soll. 1. Mit der Funktion Dauer Zeit ein- stellen, die das Gericht zum Garen benötigt, hier 1 Stunde. 2. Mit der Funktion Ende Zeit ein- stellen, zu der das Gericht fertig s[...]

  • Pagina 23

    23 Anwendungen, T abellen und Tipps Koc h t a be l l e Die Angaben in folgender T abelle sind Richtgrößen. Koc h- stufe Gar- vorgang Geeignet für Dauer Hinweise/Tipps 0 Nachwärme, Aus-Stellung 1 Wa rm - halten Warmhalten von gegarten Speisen nach Bedarf Abdecken 1-2 Schmelzen Sauce hollanda ise, Schmelzen von Butt er , Schokolade, Gelatine 5-25[...]

  • Pagina 24

    24 3 Wir empfehlen beim Ankochen oder Anbr aten auf die höchste K ochstu- fe zu stellen und Speisen mit ei ner länger en Garzeit anschließend auf der gewünschten Kochstufe fer tig garen zu lassen. 1 Überhitzte Fette und Öle entzünden si ch schnell. Wenn Sie Speisen in Fett oder Öl (z. B. P omme s frites) zube reiten, bleiben Sie bitte in de[...]

  • Pagina 25

    25 Backen Backofen-Funk tion: Heißluft , Multi-Heißluft oder Ober-/ Unterhitze Backformen • Für Ober-/Unterhitze eignen sich Formen aus dunklem Metall und beschichtete Formen. • Für Heißluft bzw . Multi-Heißluft sind auch helle Metallformen geeignet. Einsatzebenen • Backen mit Ober-/Unterhitze und Heißluft ist auf einer Ebene möglich.[...]

  • Pagina 26

    26 Allgemeine Hinw eise • Blech mit der Abschrägung nach vorne einsetzen! • Sie können mit Ober-/Unterhitze oder Heißluft auch zwei For- men gleichzeitig nebeneinander au f dem Rost backen. Die Backzeit verlängert sich nur unwesentlich. 3 Bei Verwendung von Tiefkühlkost kö nnen sich beim Garvorgang die eingesetzten Bleche verziehen. Di es[...]

  • Pagina 27

    27 Backtabelle Art des Gebäcks Backofenfunk tion Einsatz- ebene Tem pe ra- tur °C Zeit Std.: Min. Gebäck in Formen Napf- oder Rodonkuche n Heißluft 1 150-160 0: 50-1:1 0 Sandkuchen/ Königskuchen Heißluft 1 140-160 1:1 0-1:30 Biskuittorte Heißluft 1 140 0:25-0:40 Biskuittorte Ober-/Unterhitze 1 160 0:25-0:40 Tortenboden Mürbeteig Ober-/Unter[...]

  • Pagina 28

    28 Obstkuchen auf Mürbe- teig Ober-/Unterhitze 3 17 0-190 0: 40-1:20 Blechkuchen mit emp- findlichen Beläg en (z. B. Quark, Sahne, Bienenstich) Ober-/Unterhitze 3 160-180 1) 0:4 0-1:20 Pizza (mit viel Belag ) 2 Ober-/Unterhitze 1 190-2 1 0 1) 0:30-1:00 Pizza (dünn) Ober-/Unterhitze 1 230-250 1) 0:1 0-0:25 Fladenbrot Ober-/Unterhitze 1 250-27 0 0[...]

  • Pagina 29

    29 Backen auf mehrer en Einsatzebenen Art des Gebäcks Heißluft Multi-Heiß- luft Tem pe ra- tur ºC Zeit Std.: Min . Einsatzebene von unten 2 Ebenen 3 Ebenen Gebäck auf Backble chen Windbeutel/Eclairs 1/4 --- 160-180 1) 1) Backofen vorheizen 0:35-0:60 Streuselkuchen, tr ocken 1/3 --- 140-160 0:30-0:60 Kleingebäck Mürbeteigplätzchen 1/3 1/3/5 [...]

  • Pagina 30

    30 Tipps zum Backen Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Der Kuchen ist unten zu hell Falsche Einschubhöhe Kuchen tiefer einschiebe n Der Kuchen fällt zu- sammen (wird klit- schig, spundig, Wasser streifen) Zu hohe Backtemperatur Backtemp eratur etwas nied- riger einstellen Zu kurze Backzeit Backzeit verlängern Backzeiten können nicht durch e[...]

  • Pagina 31

    31 T abelle Aufläufe und Überbackenes T abelle Tiefkühl-Fertiggerichte Gericht Backofen-Funktio n Einsatz- ebene Temper atur °C Zeit Std.: Min. Nudelauflauf Ober-/Unterhitze 1 1 80-200 0:45-1:00 Lasagne Ober-/U nterhitze 1 180-200 0:25-0:40 Überbackenes Gemüse 1) 1) Backofen vorheizen Infrabr aten 1 160-170 0:1 5-0:30 Überbackene Baguettes 1[...]

  • Pagina 32

    32 Br aten Backofen-Funkti on: Ober-/Unte rhitze oder Infrabr aten Beim Braten Fettfilter einsetzen! Bratgeschirr • Zum Braten ist jedes hitzebeständige Geschirr geeignet (Her steller an- gaben beachten!). • Große Br aten können Sie direkt im Auffangblech oder auf dem Rost mit untergeset ztem Auffangblech braten. • Alle mageren Fleischarte[...]

  • Pagina 33

    33 Br attabelle Fleischart Menge Backofenfunktion Einsatz- ebene Tem pe- ra tu r °C Zeit Std.: Min. Rindfleisch Schmorbraten 1-1,5 kg Ober-/ Unterhitze 1 200-250 2:00-2:30 Roastbeef oder Filet je cm Höhe - innen rot je cm Höhe Infrabr aten 1 190- 200 1) 0:05-0: 06 - innen rosa je cm Höhe Infrabr aten 1 180-190 0:06-0:08 - durch gebraten je cm H[...]

  • Pagina 34

    34 Geflügel Geflügelteile je 200- 250 g Infrabraten 1 200-220 0:35-0: 50 Hähnchenhälfte je 400- 500 g Infrabraten 1 190-2 1 0 0:3 5-0:50 Hähnchen, Po u l a rd e 1-1,5 kg Infrabr aten 1 190-21 0 0: 45-1:15 Ente 1,5-2 kg Infrabraten 1 180-200 1:15-1:4 5 Gans 3,5-5 kg Infrabraten 1 160-180 2:30-3: 30 Truthahn/Pute 2,5-3,5 k g Infrabr aten 1 160-1[...]

  • Pagina 35

    35 Flächengrillen Backofen-Funkti on: Grill oder Großflächengrill mit maximaler Temper atur einstellung 1 Achtung: Grillen immer bei geschlossener Backofentür . 3 Den leeren Backofen mit den Grill-Funktionen immer 5 Minuten vor- heizen! • Zum Grillen den Rost in die empfohlene Einsatzebene einsetzen. • Das Auffangblech immer in die 1. Einsa[...]

  • Pagina 36

    36 Auftauen Backofen-Funkti on: Auftauen (ohne Temper atureinstellung) • Ausgepackte Speisen auf einem Teller auf den Rost stellen. • Zum Abdecken keine T eller oder Schü sseln verwenden, da diese die Auftauzeit erheblich verlängern. • Zum Auftauen den Rost in die 1. Ebene von unten einsetzen. Auftautabelle Gericht Auftauzeit Min. Nachtau- [...]

  • Pagina 37

    37 Dörr en Backofen-Funk tion: Multi-Heißluft • Verwenden Sie mit Butterbr ot- oder Backpapier belegte Roste. • Sie erzielen ein besseres Er gebnis, wenn Sie nach halber Dörrzeit den Backofen ausschalten, öffnen und am besten über Nacht auskühlen lassen. • Danach Dörr gut fertig dörren. Dörrgut T emperatur in °C Einsatzebene Zeit in[...]

  • Pagina 38

    38 Einkochen Backofen-Funk tion: Unterhitze • Zum Einkochen nur handelsübliche Gläser gleicher Größe verwenden. • Gläser mit Twist-Off- oder Ba jonettverschluss und Metalldosen sind ungeeignet . • Zum Einkochen die 1. Einsatzebene von unten verwenden. • Verwen den Sie zum Einkochen das Blech. Dar auf haben bis zu sechs Gläser mit je e[...]

  • Pagina 39

    39 Reinigung und Pflege 1 War n u n g : Zur Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt sein. War n u n g : Die Re inigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen verboten ! Achtung: Verwenden Sie keine Sc heuermittel, scharfen Reini- gungsmittel oder scheuernden Gegenstände. Gerät von au?[...]

  • Pagina 40

    40 Backauszug Zur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter auf der linken und r echten Seite im Backofen abnehmen. Einschubgitter abnehmen Gitter zuerst vo rne von der Back- ofenwand wegziehen und dann hin- ten aushängen. Einschubgitter einsetzen 1 Achten Sie beim Einbau der Gitter darauf, dass die Haltebolzen der Teleskopschienen[...]

  • Pagina 41

    41 Backauszug r einigen Backauszüge mit heißer Sp ülmittellauge r einigen. 1 Achtung : Der Backauszug ist nicht zur Reinigung in der Spülmaschi- ne geeignet. 1 Achtung : Teleskopschienen auf keinen F all einfetten. Backofenbeleuchtung 1 War n u n g: Stromschlaggefahr! Vor dem Austausch der Backofenlampe: – Backofen ausschalten! – Sicherunge[...]

  • Pagina 42

    42 Backofendecke Zur leichteren Reinigung der Backofendecke kann der ober e Heizkörper abgeklappt werden. Heizkörper abklappen 1 War n u n g : Heizkörper nur abklap- pen, wenn der Backofen ausge- schaltet ist und keine Verbr ennungsgefahr mehr besteht! 1. Seitliche Einschub gitter abnehmen. 2. Den Heizkörper vorne anfassen und über die Prägun[...]

  • Pagina 43

    43 Backofen-Tür Zum leichteren Reinigen des Backof eninnenr aums lässt sich die Back- ofen-Tür Ihr es Gerätes aushängen. Backofen-Tür aushängen 1. Backofen-Tür vollständig öffnen. 2. Klemmhebel (A) an beiden Tür- scharnieren ganz aufklappen. 3. Backofen-Tür bis zur er sten Rast- stellung schließen (ca. 45°). 4. Backofen-Tür mit beide[...]

  • Pagina 44

    44 Backofen-Tür einhängen 1. Backofen-Tür von der Griffseite her mit beiden Händen seitlich anfassen und unter einem Winkel von ca. 45° halten. Die Aussparungen an der Unterseite der Backofen-Tür auf die Scharniere am Backofen setzen. Die Tür bis zum Anschlag nach un- ten gleiten lassen. 2. Backofen-Tür vollständig öffnen. 3. Klemmhebel ([...]

  • Pagina 45

    45 Backofen-Tür glas Die Backofen-Tür ist mit zwei hinter einander an gebrachten Glasschei- ben ausgestattet. Die innere Scheibe ist zur Reinigung abnehmbar . 1 Achtung! Bei Gewalteinwirkung, vor allem auf die Kanten der Fr ont- scheibe, kann das Glas br echen. Türglas ausbauen 1. Backofen-Tür vollständig öffnen. 2. Klemmhebel (A) an beiden T[...]

  • Pagina 46

    46 5. Tür glas am oberen Ra nd anfassen und aus der Führung nach oben wegziehen. Türglas r einigen Das Türgla s gründlich mit Spülmitte llauge r einigen. Danach sor gfältig abtrocknen. Türglas eins etzen 1. Tür glas schräg von oben in das Tür- profi l an der Türunterkante einfüh- ren un d absenken. 2. Tür abdeckung (B) seitlich anfass[...]

  • Pagina 47

    47 3 An der offenen Seite der Türa bdeckung (B) befindet sich eine Führungsschiene (C). Diese muss zwischen d e r ä u ße re n Tü rs c he i b e und dem Führungswinkel (D) einge- schoben werden. Der Klippverschl uss (E) muss einge- rastet sein. 3. Backofen-Tür vollständig öffnen. 4. Klemmhebel (A) an beiden Türschar- nier en in di e ur spr?[...]

  • Pagina 48

    48 W as tun, wenn … Wenn Sie das Pr oblem mit der oben angegebene n Abhilfemaßnah- me nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihr en F ach- händler oder den Kundendienst. 1 War n u n g! Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchge- führt wer den. Durch unsachgemäße Repa ratur en können erhebliche Gefahr en für den Ben[...]

  • Pagina 49

    49 Entsor gung 2 Verpa ckungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich un d wiederver- wertbar . Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS < etc. Entsorgen Sie die V erpackungsmaterialien entsprechend ihr er Kenn- zeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorge- sehenen Sammelbehälte[...]

  • Pagina 50

    50[...]

  • Pagina 51

    51 Service Wenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, err eichen Sie uns in Deutsch- land wie folgt: Bei Fr agen zu Bedienung oder Ausstattung Ihr es Ge- rätes Wenden Sie sich an den AEG-Direct Info Service: Te lefon: 0 180 555 4 555 (0,12 Euro/Min)** Internet: www .aeg-electrolux.de E-Mail: aeg-hausger aete.kund enservice@aeg-hausger aete.de Bei te[...]

  • Pagina 52

    www.electrolux.com www.aeg-electrolux.de www.aeg-electrolux.at www.aeg-electrolux.be www.aeg.lu www.aeg.ch 822 9 28 567 - A-2306 0 6-0 2 Änderungen vorbehalten[...]