Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Eddie Bauer 22-750 manuale d’uso - BKManuals

Eddie Bauer 22-750 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Eddie Bauer 22-750. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Eddie Bauer 22-750 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Eddie Bauer 22-750 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Eddie Bauer 22-750 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Eddie Bauer 22-750
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Eddie Bauer 22-750
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Eddie Bauer 22-750
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Eddie Bauer 22-750 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Eddie Bauer 22-750 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Eddie Bauer in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Eddie Bauer 22-750, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Eddie Bauer 22-750, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Eddie Bauer 22-750. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    58 Replacement P arts List NO TE: If requested color is not a vailable , similar color will be substituted. P ar t Cost Quantity T otal Cost Crotch Stra p/Buckle $4.99 X ______= $ ______________ Harness Stra p . . . . .$2.00 X ______= $ ______________ Pad Set . . . . . . . . . .$42.00 X ______= $ ______________ Harness Retainer . . .$1.50 X ______=[...]

  • Pagina 2

    Thank you f or choosing this car seat, refer red to thr oughout this manual as a child restraint. The DJG family is committed to cr eating a child restraint with the most comfort and conv enience a vailable toda y . Remember , par ents are a child’ s first teachers and examples. If you al wa ys buckle your seat belt, y our child will think it is [...]

  • Pagina 3

    W ARNING ! According to accident statistics, children are saf er when pr operly r estrained in the rear seating positions than in the fr ont seating positions. Ne ver place a child r ear -facing in a seating position with an active fr ontal airbag. This child restraint m ust alwa ys face the rear of the v ehicle and be in the fully reclined positio[...]

  • Pagina 4

    4 W ARNING ! Do not use this child restraint if the midpoint of y our child’ s head is abo v e the top of the child restraint’ s headrest. Dorel J uvenile Gr oup does not recommend the use of any child r estraint accessories except those r ecommended b y DJG. Ne ver allo w any child to pla y with this child restraint; it is not a to y . Secure [...]

  • Pagina 5

    6 Y our vehicle’ s features ma y be considerably differ ent than those pictured her e . Consult y our v ehicle owner’ s manual to help identify your v ehicle’ s specific featur es. A B C E 7 D A. Anchor Bracket For T op Anchorage Strap (Forwar d-facing only) B. LA TCH Anchors (In seat bight) C. Seat Buckles D. Air Bag (Consult your v ehicle o[...]

  • Pagina 6

    8 9 A. Pillo w (on select models) B. Shoulder Belt P ositioning Guide C. Adjustable Headrest D. Infant Insert (on select models) E. Harness Co vers (on select models) F. Harness Retainer G. Buckle Plate H. Buckle I. Body Pillo w (on select models) J. Harness Release Le v er K. Recline Le ver Fr ont F G A B C D E H I J K L Back N O P Q R S L. Harnes[...]

  • Pagina 7

    10 Y our child’ s height, weight and age determine ho w your child restraint should be placed in the v ehicle and which restraint should be used. 5-35 lbs (2.3-16 kg) 19-36 in. (48-91 cm) Rear -Facing using 5-point harness Child and child restraint face the back of the vehicle and are placed in the back seat. 22-40 lbs (10.1-18 kg) 34-43 in. (85.[...]

  • Pagina 8

    12 5 Place the child’ s bottom and back flat against the child restraint. This will increase comf or t and allow the harness to pr operly tighten. Rear -Facing P osition: Harness guide must be e ven with or just belo w the shoulders. If the harness guide is abov e the child’ s shoulders with the headrest in the low est position, do not use this[...]

  • Pagina 9

    1 Fit top buckle plate ov er bottom buckle plate. The connection should be flat. P osition harness straps ov er the child’ s shoulders. 2 Hold buckle plates together with one hand and buckle with the other . Push buckle plates into buckle until you hear a “click. ” Pull up on harness to mak e sure buckle is lock ed. 3 15 14 NO TE: Depending o[...]

  • Pagina 10

    16 1 P osition harness straps ov er the child’ s shoulders. NO TE: Depending on y our model, follow the unbuckling and buckling steps that matches your buckle plates. Push each buckle plate into buckle until you hear a “click”. Remember to alwa ys pull up on harness straps to mak e sure buckle is lock ed tightly . 2 4 Pull on harness adjustme[...]

  • Pagina 11

    This child restraint has 3 recline positions when used with the base: upright, semi-reclined (Forwar d-facing only) and reclined. Rear -Facing - Must be fully r eclined. F orward-F acing - Semi- reclined or upright. Belt-P ositioning Booster - Must be fully-upright. 19 Press on r elease button and pull apart. 1 3 Loosen harness by pushing down on t[...]

  • Pagina 12

    20 Anchor bars If LA TCH is not an option, you will use y our vehicle’ s belts. There ar e some vehicle belts that will not work with a child r estraint or will requir e special attention. See next page for specific instructions. LA TCH means L ower A nchors and T ethers f or CH ildren. Not all v ehicles manufactur ed befor e September 2002 wer e[...]

  • Pagina 13

    22 23 Buckle T wist vehicle seat belt and latch plate (or buckle) Latch plate W ARNING ! Failur e to check and adjust the manual belt as described abo ve could r esult in serious injur y or death. 1 2 Manual Belts Manual lap belts ar e common in the center rear seat and can allo w the child restraint to loosen when it is tilted or jarr ed. After ti[...]

  • Pagina 14

    Lap/Shoulder Belt LA TCH Belt W ARNING: This child restraint m ust alwa ys face the rear of the v ehicle and be in the fully reclined position when the child w eighs between 5-35 lbs. (2.3-16 kg) and is less than one y ear old. Ne ver place a child r ear -facing in a seating position with an active fr ontal airbag. This can r esult in serious injur[...]

  • Pagina 15

    26 Y ou may need to r emove the base for narr ow vehicle seats or airline use. See “Removing Base” in Belt- P ositioning Booster section. T o use the child restraint rear -facing without base , mak e sure r ecline stand is folded under seat. A loose top anchorag e (tether) strap can result in serious injury or death. A loose LA TCH system can r[...]

  • Pagina 16

    28 With weak est hand at belt path, tilt and push the child restraint f orward and back, and fr om side to side . If the seat belts do not loosen, your child r estraint should be secure. NO TE: Some “pla y” from fr ont to back or about an inch fr om side to side is acceptable. If it mo ves more, re view “Knowing Y our V ehicle Belts” and ?[...]

  • Pagina 17

    30 4 6 7 5 Push LA TCH hook thr ough the rear -facing belt path slot. Pull other end of LA TCH hook between buckle stra p and rear harness slot. Push LA TCH hook thr ough the other rear - facing belt path slot. Put seat pad back ov er corners of shell. Completed threading of the LA TCH system rear - facing is shown. Rear -Facing Use: 5-35 lbs. (2.3[...]

  • Pagina 18

    32 5 W ARNING ! 4 T o remo ve LA TCH: Push in on release button and pull LA TCH adjuster a wa y from child restraint to loosen. Unhook LA TCH hooks. After checking for hot seat and buckles, place child in child restraint. See “Securing Y our Child in the Child Restraint” section. LA TCH hooks MUST be securel y fastened. Failur e to do this can [...]

  • Pagina 19

    With knee still in child restraint, attach hook to anchor in vehicle. Push down firmly and tighten top anchorage strap . T o adjust top anchorage strap: See “Adjusting T op Anchorage Strap” section. NO TE: If y our vehicle does not ha ve an anchor brack et, tuck the top anchorage strap’ s hook under the child restraint. 34 W ARNING: ! After d[...]

  • Pagina 20

    36 With weak est hand at belt path, tilt and push the child restraint f orward and back, and from side to side. If the seat belts do not loosen, your child restraint should be secur e. NO TE: Some “pla y” from fr ont to back or about an inch fr om side to side is acceptable. If it mo ves more, re view “Knowing Y our V ehicle Belts” and “T[...]

  • Pagina 21

    With knee still in child restraint, attach hook to anchor in vehicle. Push down firmly and tighten top anchorage strap . T o adjust top anchorage strap: See “Adjusting T op Anchorage Strap” section. With weak est hand at belt path, tilt and push the child restraint f orward and back, and from side to side. If the LA TCH belts do not loosen, you[...]

  • Pagina 22

    40 The top anchorage strap (tether) is used for the f orward- facing position only . Most vehicles made after 9/1/99 alr eady hav e the anchor hardwar e for a top anchorage strap . Refer to y our owner’ s manual or call y our dealer . Storag e of T op Anchorage Strap: Rear -Facing position: Place top anchorage strap ov er the back of the child re[...]

  • Pagina 23

    Lap/Shoulder Belt Belt-Positioning Booster Use: 40-80 lbs. (18.1-36.3 kg), 43-52” (110.1-132.1 cm), Over 1 y ear of age. 42 Refer to the “Choosing Restraint and P osition” section to mak e sure your child is at the pr oper weight and height to use the belt- positioning booster . W ARNING ! A loose LA TCH system can r esult in serious injur y [...]

  • Pagina 24

    44 Fr om the back of the seat, unfasten harness straps fr om splitter plate . Store splitter plate b y pushing it thr ough one opening and out the other . 1 2 Pull harness thr ough the slots fr om the front. Unthread harness fr om the harness retainer . Unthread harness fr om the buckle plates. Pull harness out of shell. 3 Harness must be r emo ved[...]

  • Pagina 25

    46 Rotate recline stand down, then push up firmly until it locks in place. Place booster seat against the back of the vehicle seat. T uck the top anchorage hook under the recline stand. Ha ve child sit in seat with his back and bottom fully in the seat. 1 2 3 Place lap belt acr oss child’ s thighs. Lock buckle. 47 W ARNING ! F or vehicles with an[...]

  • Pagina 26

    48 1 Reinstall Harness: Fit the buckle strap down thr ough the slot in the seat. Mak e sure buckle faces out. Fr om the bottom of seat, pull buckle's metal clip completely thr ough pad and shell. 3 W ARNING ! Failur e to reattach the harness system corr ectly can r esult in serious injur y or death. Thread the harness do wn thr ough slot on le[...]

  • Pagina 27

    50 Remov e base and harness as described in the “Belt- P ositioning Booster” section. Depending on your model, (1A) , from underneath bottom of shell, release the elastic straps (A) . Undo the clips on the side of the shell (B) . OR (1B) , fr om back of shell, release the elastic straps. Adjust backrest to lo west position. Remov e harness guid[...]

  • Pagina 28

    52  1. If y our child restraint is not held secur ely b y the belt: Press do wn firmly on the child r estraint and remov e all the slack in the belt. Mak e sure the belt buckle is not up against the child restraint wher e the belt cannot be tightened. Revie w “Locking Clip” and “Adjusting the T op Anchorage Strap” sections. If y ou canno[...]

  • Pagina 29

    54 Dorel J uvenile Gr oup, Inc . (DJG) warrants this pr oduct to the original retail pur chaser as follows: This product is war ranted against defectiv e materials or workmanship f or sev en years fr om the date of original purchase. An original receipt is r equired to validate y our warranty . DJG will, at its option, pro vide replacement parts or[...]

  • Pagina 30

    Complete the form below . Y our model number with color code and manufactur er date code MUST be included on the form to ensur e proper r eplacement parts. Y our model number with color code and the date code can be found on a stick er on the side of child restraint. Payment in U .S. dollars must accompany y our order . Choose parts needed from the[...]