Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
ECG KE 125 manuale d’uso - BKManuals

ECG KE 125 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso ECG KE 125. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica ECG KE 125 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso ECG KE 125 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso ECG KE 125 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo ECG KE 125
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione ECG KE 125
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature ECG KE 125
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio ECG KE 125 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti ECG KE 125 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio ECG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche ECG KE 125, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo ECG KE 125, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso ECG KE 125. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    KULMA NA VLASY NÁ VOD K OBSLU ZE CZ KULMA NA VLASY NÁ VOD NA OBSLUHU SK LOKÓWK A DO W ŁOSÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI PL HA JSÜTŐ V AS HASZNÁLA TI Ú TMUT A TÓ HU LOCK EN ST AB BEDIENUNGSANLEITUNG DE CURL ING IR ON INSTRUC TION M ANU AL GB  Před uv edení m výro bku do p rovozu si důk ladně p ročtěte te nto návod a be zpeč nostn í[...]

  • Pagina 2

    PO PIS / PO PIS / OPI S / A KÉSZÜLÉK RÉSZ EI / BESCH REIBU NG / DESCRI PT ION 1 2 3 4 5 CZ 1 . Oto čná k oncov ka šňůr y 2. V yp ína č 3. Kontrolka teplot y 4. Ž áruv zdorné po uzdro 5. Ochranná rukav ice SK 1 . Oto čná k oncovka š núry 2. V yp ína č 3. Kontrolka teplot y 4. Ži aruv zdorn é puzdro 5. Ochranná rukavi ca PL 1 [...]

  • Pagina 3

    CZ KULMA NA VLASY 3 BEZPEČNO STNÍ POK YNY Čtět e pozo rně ausc hovejte p ro bud oucí po tře bu! Var ov án í: Be zpečn ostní opatře ní apok yny uve dené vto mto návodu nez ahrnují všechny mo žné podmí nky a situace, ke k ter ým může dojí t. Uživatel musí p ochopi t, že fak torem, k ter ý nelze z abudovat d o ?[...]

  • Pagina 4

    CZ 4 Použití kulmy 1. Odst raňte žár uvz dorné p ouzd ro, kulmu o patrn ě polož te na rov ný a pevný po vrch od olný prot i teplu a za jistěte, a by tento p ovrch ne byl vkont aktu sk užele m kulmy. 2. Zap ojte ku lmu do el ektr ické zá suvk y a zap něte ji p omocí v yp ínače 2 . Roz svít í se LED kont rolka 3[...]

  • Pagina 5

    SK KULMA NA VLASY 5 BEZPEČNOSTNÉ POK Y N Y Čítajte pozorne auschov ajte na budúcu potrebu! V arovanie: Bezpečnostné opatr enia a pokyny uvedené vtomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, ž e faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho[...]

  • Pagina 6

    6 SK Použitie kulm y 1. Odstráňte žiaruvzdorné puzdro , kulmu opatrne položte na rovný apevný povrch odoln ý proti teplu azaistite, aby tento povrch nebol vkontakte skužeľom kulm y. 2. Zapojte kulmu do elektrickej zásuvky a zapnite ju pomocou vypínača 2 . Rozsvieti sa LED kontrolka 3 s indikátorom teploty akul[...]

  • Pagina 7

    PL L OK ÓWKA DO WŁ OSÓW 7 INSTRUK C JE BEZPIECZEŃST W A Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! Uwaga: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji mogących spowodować zagro żenie. Najważniejszym cz ynnikiem odpowiadającym za bezpieczne korz y stanie z[...]

  • Pagina 8

    8 PL Używanie lokówki 1. Zdejmij osłonę żaroodporną. Ostrożnie umieść lokówkę na płaskiej równej powierzchni odpornej na ciepło izadbaj, aby ta powierzchnia nie miała kontaktu zcylindrem lokówki. 2. P odłącz lokówkę do gniazda elektrycznego iwłącz za pomocą przełącznika 2 . Zapali się kontrolka LED 3 zwskaźnik[...]

  • Pagina 9

    HU HAJSÜTŐ V AS 9 BIZT ONSÁGI UT ASÍT ÁSOK Olvassa el  gyelmesen és ak ésőbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figy elmeztetés: A jelen útmutatóban feltüntetett biztonság i előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülmén yt, amely ahasználat során bekövetkezhet. Af elhasznál?[...]

  • Pagina 10

    10 HU • Az optimális eredmény ér dekében előbb mossa meg samponnal a haját, majd kezelje kondicionálóval. A hajsütővas használata előtt ahaját alaposan szárítsa meg és jól fésülje ki, • A hajsütővasat szintetikus an yagból készült parókákon és meghosszabbított hajon használni nem lehet. A hajsütővas haszn[...]

  • Pagina 11

    DE L OCKENST AB 11 SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! W arnung: Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreif en, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu F aktoren gehören, [...]

  • Pagina 12

    12 DE • Um optimale Ergebnisse zu erzielen sollten Sie die Haare zunächst mit einem Schampoo waschen und anschließend mit einer Spülung behandeln. Vor Gebrauch des Lockenstabs die Haar e gründlich trocknen und auf zerzauste Stellen achten. • Der Lockenstab ist nicht für künstliche P erücken oder verlängerte Haare geeignet. Anw endung de[...]

  • Pagina 13

    13 DE VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERP ACKUNG Verpackungspapier und Wellpappe – zum Altpapier geben. Verpackungsf olie , PET -Beutel, Plastikteile – in den Sammelcontainer für Plastik. ENTSORGUNG DES PRODUKTES NA CH ABLAUF DER LEBENSD A UER Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Ger äte (gültig in den Mitgliedsländ[...]

  • Pagina 14

    GB CURLING IRON 14 SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and sav e for future use! W arning: The safety measures and instructions, contained in this manual , do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense , caution and care are factors that cannot be integrated into an y product. Therefor e, these fac[...]

  • Pagina 15

    15 GB Using the curling iron 1. Remove the heat resistant case, put the curling iron carefully on an even heat r esistant surface and make sure that the surface is not in contact with the cone of the curling iron. 2. Plug the curling iron in the electrical outlet and turn it on using the switch 2 . The LED indicator lights up 3 with the temperature[...]

  • Pagina 16

     Do vozce neru čí za tiskov é chyby obs ažené v n ávodu k po užití v ýro bku.  Dovozc a neruč í za tlačov é chyby obs iahnuté v náv ode na p oužit ie výr obk u.  Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obsługi do produktu.  A z imp ortő r nem fel el a termé k haszn álati útmutat[...]