Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Durabrand DCC1303 manuale d’uso - BKManuals

Durabrand DCC1303 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Durabrand DCC1303. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Durabrand DCC1303 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Durabrand DCC1303 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Durabrand DCC1303 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Durabrand DCC1303
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Durabrand DCC1303
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Durabrand DCC1303
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Durabrand DCC1303 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Durabrand DCC1303 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Durabrand in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Durabrand DCC1303, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Durabrand DCC1303, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Durabrand DCC1303. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    COLOR TV/VCR DCC1303 (13 inch) DCC1903 (19 inch) O WNER’S MANU AL As an E NERGY S TAR Partner, our company has determined that this product meets the E NERGY S TAR guidelines for energy efficiency. E NERGY S TAR is a U.S. registered mark. ® ® ® Please read before using this equipment This Owner’ s Manual is made of recyc led paper . 19” MO[...]

  • Pagina 2

    1.Read instructions- All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2.Retain Instructions- The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3.Heed W arnings -All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4.Follow Instructions- All opera[...]

  • Pagina 3

    - 3 - EN 9I03 13.Outdoor Antenna grounding- If an outside antenna or cable system is connected to the TV/VCR, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFP A No. 70, provides information with respect to proper[...]

  • Pagina 4

    AV OID THE HAZARDS OF ELECTRICAL SHOCK AND FIRE - 4 - EN 9I03 PRECAUTIONS PRECAUTIONS LOCA TION For safe operation and satisfactory performance of your TV/VCR, keep the following in mind when selecting a place for its installation: • Shield it from direct sunlight and keep it away from sources of intense heat. • A void dusty or humid places. ?[...]

  • Pagina 5

    - 5 - EN 9I03 T ABLE OF CONTENTS A NOTE ABOUT RECYCLING This product’ s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with your local recycling regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regula- tions concerning chemical wast[...]

  • Pagina 6

    - 6 - EN 9I03 FEA TURES • Infrared remote control • Bilingual on screen menu displa y selectable in English or French • Real time counter– This shows the elapsed record- ing or playback time in hours, minutes, and sec- onds. The “–” indication will appear when the tape is rewound further than the tape counter position “0:00:00”. ?[...]

  • Pagina 7

    - 7 - EN 9I03 VIDEO CASSETTE This TV/VCR will operate with any cassette that has the mark. For best results, we recommend the use of high-quality tapes. Do not use poor quality or damaged tapes. REMOVING A CASSETTE 1)In the Stop mode, press the EJECT button on the remote control or press the STOP/EJECT button on the TV/VCR. The cassette will eject.[...]

  • Pagina 8

    - 8 - EN 9I03 OPERA TING CONTROLS AND FUNCTIONS NOTE: • We do not recommend the use of universal remote controls. Not all of the functions may be controlled with a universal remote control. If you decide to use a universal remote control with this unit, please be aware that the code number given may not operate this unit. In this case, please cal[...]

  • Pagina 9

    - 9 - EN 9I03 - REAR VIEW - ANT . 27 26 8 REW button– Press to rewind the tape, or to view the picture rapidly in reverse during playback mode. (Rewind Search) s b utton– • Press to select a mode from a particular menu. (for example: LANGUAGE or USER’S SET UP) 9 PLA Y button– Press to begin playback. K b utton– • Press to select setti[...]

  • Pagina 10

    - 10 - EN 9I03 PREP ARA TION FOR USE ANTENNA/CABLE CONNECTIONS VHF/UHF COMBINED ANTENNA The VHF/UHF Rod Antenna (supplied with 13 inch model only) is detachable. Insert the stem of the antenna into the hole on the upper-back portion of the TV/VCR.Connect the VHF/UHF Rod Antenna or VHF/UHF Combination Antenna to the ANT . termi- nal of the TV/VCR as[...]

  • Pagina 11

    - 11 - EN 9I03 CABLE WITH CONVERTER/ DESCRAMBLER BOX OR SA TELLITE BOX If your cable service supplies you with a converter box or if you use a satellite system, you can use the basic connection shown here. By using this connection you can also record scram- bled channels. However , channel selection must be made with the converter box or satellite [...]

  • Pagina 12

    - 12 - EN 9I03 SET UP FOR USE Y ou can program the tuner to scan all the channels you receive in your area. NOTE: Channel memory programming is NOT needed when connected to a cable box or satellite box. Just select the TV/VCR channel selector to the output channel of the cable box or satellite box (Ex CH3). Then select the channel to be viewed on t[...]

  • Pagina 13

    - 13 - EN 9I03 CHANNEL SET UP AGAIN Make sure ... • Press the POWER button to turn on the TV/VCR. 1 Select “CHANNEL SET UP” Press the MENU button on the remote control. Press the PLA Y/ K or STOP/ L but- ton to point to “CHANNEL SET UP”. Then, press the F .FWD/ B button. 2 Begin auto preset Press the PLA Y/ K or STOP/ L but- ton to point [...]

  • Pagina 14

    - 14 - EN 9I03 CLOCK SET UP (AUTO / MANUAL) 6 Select the hour Press the PLA Y/ K or STOP/ L but- ton until your desired hour appears. (Example: 5, PM) Then, press the F .FWD/ B button. 7 Select the minute Press the PLA Y/ K or STOP/ L but- ton until the desired minute appears. (Example: 40) 8 Start the clock Press the MENU button on the remote cont[...]

  • Pagina 15

    - 15 - EN 9I03 AUTOMA TIC CLOCK SETTING Make sure ... • The TV/VCR is turned on. • Confirm the TV/VCR is receiving a RF (Radio Frequency) signal from either an antenna or cable system connection using the ANT IN jack on the rear of the TV/VCR. NOTE: • If a cable converter box is being used, make sure it is powered on. • Y ou must use the TV[...]

  • Pagina 16

    - 16 - EN 9I03 ON SCREEN DISPLA Y To check the Counter, Clock and Channel number on the TV screen, press the DISPLA Y button on the remote control. Each time you press the DISPLA Y button on the remote control, the TV screen will change as fol- lows: When the Closed Caption mode is OFF: • Counter mode: After 5 seconds, only the counter remains. T[...]

  • Pagina 17

    - 17 - EN 9I03 TV OPERA TION WA TCHING A TV PROGRAM 1 T urn on the TV/VCR Press the POWER button to turn on the TV/VCR. 2 Select the channel number Press the CHANNEL K or L button to select your desired channel number or press the number buttons on the remote control. Remember: If the TV/VCR is connected to a cable box or satellite box, the TV/VCR [...]

  • Pagina 18

    - 18 - EN 9I03 CLOSED CAPTION SYSTEM Y ou can view specially labeled (cc) TV programs, movies, news, pre-recorded tapes with either a dia- logue caption or text display . CAPTION mode: By choosing the caption mode, you can watch dramas, movies and news while captioning the dialogues and the contents of news. TEXT mode: By choosing the text mode, yo[...]

  • Pagina 19

    - 19 - EN 9I03 V -CHIP SET UP V -CHIP enables parents to prevent their children from watching inappropriate material on TV . V -CHIP reads the ratings for programming (except for news and sports programs, unedited movies on premium cable channels, and Emergency Broadcast System signals), then denies access to programming if the program’ s rating [...]

  • Pagina 20

    - 20 - EN 9I03 MP AA RA TING SET UP Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. 1 Select “V -CHIP SET UP” Press the MENU button on the remote control. Press the PLA Y/ K or STOP/ L but- ton to point to “V -CHIP SET UP”. Then, press the F .FWD/ B button. 2 Select “MP AA RA TING” Press the PLA Y/ K or STOP/ L but- ton to point to ?[...]

  • Pagina 21

    - 21 - EN 9I03 PLA YBACK NORMAL PLA YBACK Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. 1 Insert a prerecorded tape If the erase-protection tab has been removed, the TV/VCR will start playback automatically . 2 To begin playback Press the PLA Y button. 3 To stop playback Press the STOP button when play- back is completed. TRACKING ADJUSTMENT ?[...]

  • Pagina 22

    - 22 - EN 9I03 SPECIAL PLA YBACK This function enables you to improve the picture quality when playing back worn cassettes such as rented tapes. 1 Select “USER’S SET UP” Press the MENU button on the remote control. Press the PLA Y/ K or STOP/ L but- ton to point to “USER’S SET UP”. Then, press the F .FWD/ B button. 2 Set “RENT AL ” [...]

  • Pagina 23

    - 23 - EN 9I03 SEARCH Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. • Insert a tape. This function allows you to search easily a beginning point that you want to review by rewinding or fast forwarding. NOTE: Zero Return WILL NOT work on a blank tape or a blank portion of a tape. 1 Stop a tape at your desired point Rewind or fast forward the t[...]

  • Pagina 24

    - 24 - EN 9I03 RECORDING Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. • Insert a cassette tape with its erase prevention tab in place. (If necessary , rewind or fast forward the tape to the point at which you want to begin recording.) NOTE: This unit will ONL Y record and view the same channel. Y ou can ONL Y watch the same TV program that i[...]

  • Pagina 25

    - 25 - EN 9I03 This function enables you to set a recording length sim- ply by pressing the REC/OTR button on the TV/VCR. Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. • Insert a cassette tape with its erase prevention tab in place. (If necessary , rewind or fast forward the tape to the point at which you want to begin recording.) NOTES: • [...]

  • Pagina 26

    - 26 - EN 9I03 TIMER Y ou may set the TV/VCR to start and end a record- ing while you are away . Y ou can set 8 programs to record on specific days, daily or weekly within a 1 year period. In the example below , the timer is being set to r ecord: DA TE: July 4th, 2003 SETTING TIME: from 7:30PM to 8:50PM CHANNEL: CH61 T APE SPEED: SP Make sure ... ?[...]

  • Pagina 27

    - 27 - EN 9I03 To shift the time schedule of an automatic timer recording. 1)Press the POWER button. 2)Repeat step [1] on page 26. 3)Press the RECORD button and select the desired program using the PLA Y/ K or STOP/ L button. 4)Press the RECORD button again. Each additional push will shift forward the begin/end time for recording by 10 minutes. Whe[...]

  • Pagina 28

    - 28 - EN 9I03 TO CHECK THE BEGIN/END TIME 1)Press the POWER button so that the REC indicator goes off. 2)Press the MENU button on the remote control. 3)Confirm “TIMER PROGRAMMING” is pointed. 4)Press the F .FWD/ B button. The details of pro- grams appear on the TV screen. 5)Press the MENU button on the remote control to return to TV mode. HINT[...]

  • Pagina 29

    - 29 - EN 9I03 3 Set wake up time Press the PLA Y/ K or STOP/ L but- ton until to point to “TIME”. Press the F .FWD/ B or REW/ s button until your desired wake up time appears. Each additional push will increase (or decrease) the time by 10 minutes. 4 Exit the W ake Up Timer setting Press the MENU button on the remote control to return to TV mo[...]

  • Pagina 30

    - 30 - EN 9I03 TROUBLESHOOTING GUIDE If you have followed the instructions contained in this manual and have difficulty in operating your TV/VCR, locate the PROBLEM in the left column below . Check the corresponding CORRECTIVE ACTION column to remedy the problem. PROBLEM CORRECTIVE ACTION No power . • Make sure the AC cord is connected to an AC o[...]

  • Pagina 31

    - 31 - EN 9I03 SPECIFICA TIONS GENERAL SPECIFICA TIONS CR T : 13/19 inch in-line gun, 90˚ deflection tube T elevision system : NTSC-M Closed caption system : §15.119/FCC V ideo Heads : Rotary two-head T ape width : 1/2 inch T ape speed SP : 33.40mm/sec. LP : 16.67mm/sec. SLP : 1 1.12mm/sec. T uner channel TV VHF Low : #2~#6 TV VHF High : #7~#13 T[...]

  • Pagina 32

    Printed in Malaysia 0EMN02176 T5405CF / T7405CF * * * * * T5405/7405CF.QX33 03.3.31 17:06 Page 32[...]

  • Pagina 33

    TÉLÉVISEUR COULEUR/MA GNÉT OSCOPE DCC1303 ( 13 POUCES) DCC1903 ( 19 POUCES) GUIDE D’UTILISA TION ® ® ® En tant que partenaire de E NERGY S TAR , notre société a conclu que ce produit répond aux normes d'économie énergétique de E NERGY S TAR . E NERGY S TAR est une marque déposée aux Etats Unis. V euillez lire ce guide avant d?[...]

  • Pagina 34

    1.LISEZ LES INSTRUCTIONS- A vant d’utiliser cet appareil, veuillez lire toutes les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité. 2.CONSER VEZ CE GUIDE D’UTILISA TION - Les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement. 3.RESPECTEZ LES A VERTISSEM[...]

  • Pagina 35

    - 3 - FR 9J12 14.ORAGES ÉLECTRIQUES- Par mesure de protection supplémentaire du téléviseur/magnétoscope, il est conseillé lors d’orages ou d’une inutilisation prolongée de l’appareil de débrancher le fil d’alimentation du réseau électrique ainsi que le câble de raccordement à l’antenne. Cette mesure permettra d’éviter que l[...]

  • Pagina 36

    DANGERS D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE - 4 - FR 9J12 PRÉCAUTIONS À PRENDRE EMPLACEMENT Afin de s’assurer d’un fonctionnement sans danger de ce téléviseur/magnétoscope et de manière à en obtenir un rendement optimal, veuillez suivre les recommandations suivantes lors du choix d’un emplacement: • Evitez une exposition à une lumiè[...]

  • Pagina 37

    - 5 - FR 9J12 T ABLE DES MA TIÈRES REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. V euillez disposer de tout matériau conformément à vos règlements de recyclage locaux. Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées mais mises au rebut conformément aux rè[...]

  • Pagina 38

    Antenne tige (Fournie avec le modèle de 13 pouces seulement.) Pièce no. (0EMN00673 ou 0EMN01755 ou 0EMN01599) - 6 - FR 9J12 CARACTÉRISTIQUES • Télécommande à infrarouge • Choix sur l’affichage de l’écran du menu en deux langues: anglais ou français. • Minuterie/compteur de bande - Indique la durée de lecture ou d’enregistrement[...]

  • Pagina 39

    - 7 - FR 9J12 VIDÉOCASSETTES Ce téléviseur/magnétoscope effectue la lecture de toutes les vidéocassette de type . Utilisez des vidéocassette de bonne qualité afin d’obtenir les meilleurs résultats. N’utilisez pas des vidéocassettes abîmées ou de mauvaise qualité. RETRAIT D’UNE VIDÉOCASSETTE 1)Pressez la commande d’éjection (EJ[...]

  • Pagina 40

    - 8 - FR 9J12 Ce manuel couvre les modèles de 13" et de 19". Le fonctionnement de ces deux modèles est exactement le même, à l'exception de l'apparence. Le modèle de 19" est illustré dans ce manuel. - TÉLÉCOMMANDE - A UDIO EARPHONE VIDEO STOP/EJECT REW PLA Y F. FWD REC/OTR CHANNEL V OLUME POWER 1 9 2 3 4 5 6 7 8 13 [...]

  • Pagina 41

    - 9 - FR 9J12 - ARRIÈRE DE L ’APP AREIL - ANT . 27 26 Commande B - • Lorsque vous programmez une des fonctions de l’appareil (par exemple : réglage de l’horloge ou d’un enregistrement par la minuterie), pressez-la pour effectuer votre sélection et pour passer à l’étape suivante de la programmation. • Pressez-la pour sélectionner[...]

  • Pagina 42

    - 10 - FR 9J12 PRÉP ARA TION DE L ’APP AREIL RACCORDEMENTS ANTENNE COMBINÉE VHF/UHF L ’antenne VHF/UHF à tige ( Fournie avec le modèle de 13 pouces seulement.) ) est amovible. Poussez la tige en plastique à la base de l’antenne dans l’orifice prévu à cette fin dans la partie supérieure de l’appareil.Raccordez l’antenne tige de r[...]

  • Pagina 43

    - 11 - FR 9J12 RACCORDEMENT - ABONNÉ AU CÂBLE A VEC CONVERTISSEUR OU DÉCODEUR SÉP ARÉ Si la compagnie de câblodistribution desservant votre région vous fournit un convertisseur séparé ou si vous êtes branché sur une antenne parabolique, effectuez le type de raccordement illustré ci-dessous. A vec ce type de raccordement, vous pouvez ef [...]

  • Pagina 44

    - 12 - FR 9J12 PROGRAMMA TION DE L ’APP AREIL A ce stade-ci, nous vous recommandons de programmer tous les canaux que vous êtes en mesure de capter dans votre région. REMARQUE : La programmation du syntonisateur de cet appareil n’est pas nécessaire lorsque vous utilisez un convertisseur/décodeur du câble ou de l’antenne parabolique. Il v[...]

  • Pagina 45

    4 Effacement (ou ajout) de la mémoire Pressez les commandes d’avance rapide (F .FWD/ B ) ou de rembobinage (REW/ s ) afin d’effacer (ou ajouter) le canal sélectionné. V ous verrez le numéro du canal effacé passer au rouge à l’écran. Cela confirme son effacement de la mémoire. • Si vous désirez effacer d’autres canaux de la mémoi[...]

  • Pagina 46

    1 Sélectionner “RÉGLA GE DE L'HORLOGE”. Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande. Appuyer sur PLA Y/ K ou STOP / L pour pointer “RÉGLAGE DE L'HORLOGE”. Puis, appuyer sur la touche F .FWD/ B . 2 Sélectionner “RÉGLA GE MANUEL HORLOGE”. Appuyer sur PLA Y/ K ou STOP / L pour pointer “RÉGLAGE MANUEL HORLOGE”. Puis[...]

  • Pagina 47

    - 15 - FR 9J12 8 Démarrer l'horloge . Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande. Bien que les secondes ne soient pas affichées, leur comptage commence à 00 à la pression de la touche MENU sur la télécommande. Utiliser cette fonction pour synchroniser l'horloge à l'heure correcte. REMARQUE: Au débranchement du cordon se[...]

  • Pagina 48

    - 16 - FR 9J12 AFFICHAGE À L ’ÉCRAN Lorsque vous souhaitez faire apparaître le compteur de bande, l’heure et le numéro du canal syntonisé à l’écran du téléviseur/magnétoscope, pressez la commande d’affichage (DISPLA Y) sur la télécommande. A chaque pression de la commande d’affichage (DISPLA Y) sur la télécommande, l’infor[...]

  • Pagina 49

    - 17 - FR 9J12 CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES DÉMAGNÉTISA TION La magnétisation provenant d’appareils se trouvant à proximité risque d’altérer les couleurs de l’image du téléviseur/magnétoscope. Si cela se produisait, éloignez le téléviseur/magnétoscope de tels appareils. Si, malgré cela, la couleur n’est pas acceptable, débran[...]

  • Pagina 50

    - 18 - FR 9J12 DÉCODEUR DE SOUS-TITRES Cet appareil vous permet de visionner des émissions télévisées, des films, des enregistrements, etc. qui contiennent des sous-titres, du dialogue ou du texte de la bande sonore. Mode d’affichage de sous-titres : V ous pouvez visionner des téléromans, des films ou le journal télévisé tout en ayant l[...]

  • Pagina 51

    - 19 - FR 9J12 1 Sélection de la fonction S-TITRES (Sous-TITRES) Pressez la commande MENU de la télécommande. Sélectionnez la fonction S-TITRES (Sous- TITRES) en pressant plusieurs fois la commande de lecture (PLA Y/ K ) ou d’arrêt (STOP/ L ) jusqu’à ce que la flèche pointe le mot S-TITRES à l’écran. 2 Sélection du mode d’affichag[...]

  • Pagina 52

    - 20 - FR 9J12 RÉGLAGE DU CIRCUIT V Le CIRCUIT V permet aux parents d'éviter que leurs enfants ne regardent des programmes télévisés qui ne leur sont pas destinés. Le CIRCUIT V lit les classements pour la programmation (à l'exception des nouvelles et des programmes de sports, de films non montés sur des canaux de câbles à redeva[...]

  • Pagina 53

    - 21 - FR 9J12 RÉGLAGE COTE MP AA Assurez-vous de faire ce qui suit… • Le téléviseur/magnétoscope doit être mis en circuit. 1 Sélectionnez “RÉGLA GE CIRCUIT V”. Pressez la commande MENU de la télécommande. Pressez la commande de lecture (PLA Y/ K ) ou d’arrêt (STOP/ L ) pour pointer sur "RÉGLAGE CIRCUIT V". Puis, pres[...]

  • Pagina 54

    - 22 - FR 9J12 LECTURE LECTURE NORMALE • Le téléviseur/magnétoscope doit être mis en circuit pour effectuer cette opération. 1 Introduisez une vidéocassette contenant déjà un enregistrement Si la languette de protection de la vidéocassette a été brisée, le téléviseur/magnétoscope entamera automatiquement la lecture de la bande. 2 E[...]

  • Pagina 55

    - 23 - FR 9J12 COMMANDE DE ST ABILITÉ VER TICALE Cette commande sert exclusivement à faire cesser le déplacement vertical de l’image seulement lorsque le téléviseur/magnétoscope se trouve en mode d’arrêt sur image. Pour le faire, pressez les touches des canaux (CH K / L ). MODES DE LECTURE Cette fonction vous permet d’obtenir une meill[...]

  • Pagina 56

    - 24 - FR 9J12 RECHERCHE • V ous devez presser l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin de mettre le téléviseur/magnétoscope en circuit pour pouvoir utiliser les fonctions décrites ci-dessous. • Insérez une vidéocassette dans l’appareil. Cette fonction permet de rechercher facilement le début de l’endroit que vous désirez visu[...]

  • Pagina 57

    - 25 - FR 9J12 Pressez la commande MENU de la télécommande. Pressez plusieurs fois la commande de lecture (PLA Y/ K ) ou d’arrêt (STOP/ L ) jusqu’à ce que la flèche pointe les mots RECH. CHRONOMÉTRQUE. Puis pressez la commande d’avance rapide (F .FWD/ B ). 3 Programmez la durée de visionnement correspondant à la portion de la bande o?[...]

  • Pagina 58

    - 26 - FR 9J12 Cette fonction vous permet de programmer la durée d’un enregistrement d’une simple pression de la commande d’enregistrement express à une seule touche (REC/OTR) se trouvant sur le téléviseur/magnétoscope. • V ous devez presser l’interrupteur d’alimentation (POWER) afin de mettre le téléviseur/magnétoscope en circu[...]

  • Pagina 59

    Évitez les chevauchements dans la programmation... Dans certains cas, une programmation ne pourra être enregistrée s’il y a un chevauchement des programmations. • Lorsque plusieurs programmations d’enregistrement par la minuterie se chevauchent, la programmation dont l’heure de déclenchement est la première dans l’ordre chronologique[...]

  • Pagina 60

    - 28 - FR 9J12 5 Sélectionnez l’heure à laquelle l’enregistrement doit débuter Pressez la commande de lecture (PLA Y/ K ) ou d’arrêt (STOP/ L ) à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’heure à laquelle vous désirez que l’enregistrement débute apparaisse à l’écran du téléviseur (par exemple ici, on sélectionne 7 heures du so[...]

  • Pagina 61

    10 Quittez le mode de programmation Appuyez sur la touche F .FWD/ B (avance rapide) ou REW/ s (rembobinage). La programmation est maintenant achevée. • Pour programmer un autre enregistr ement par la minuterie, répétez les directives données aux étapes 2 à 10. • Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour revenir au mode initial.[...]

  • Pagina 62

    - 30 - FR 9J12 • Il n’est pas nécessaire de presser la commande d’enregistrement (RECORD) pour effectuer un enregistrement par la minuterie. • Les enregistrements par la minuterie commencent automatiquement à l’heure pour laquelle ils ont été programmés pour débuter . • Lorsque vous effectuez un enregistrement par la minuterie, vo[...]

  • Pagina 63

    - 31 - FR 9J12 MINUTERIE-SOMMEIL La minuterie-sommeil vous permet de programmer à l’avance l’heure à laquelle le téléviseur/magnétoscope se mettra hors circuit de lui- même sans que vous ayez à presser l’interrupteur d’alimentation (POWER). REMARQUE : • Cette ne peut être utilisée lorsque l’appareil est en mode d’enregistreme[...]

  • Pagina 64

    NETTOY AGE DU BOÎTIER EXTÉRIEUR • Essuyez le panneau frontal et les autres surfaces externes avec un tissu doux trempé dans de l’eau tiède et essorez- le bien. • N’utilisez jamais de solvant ou de l’alcool. Ne vaporisez pas un insecticide liquide à proximité de l’appareil. De tels produits chimiques risquent d’endommager et de d[...]

  • Pagina 65

    Si vous avez suivi les instructions contenues dans ce manuel et vous éprouvez toujours de la difficulté à faire fonctionner l’appareil, consultez la colonne intitulée "PROBLÈMES" puis la ligne correspondante dans la colonne intitulée "MESURES CORRECTIVES" afin de remédier au problème. - 33 - FR 9J12 PROBLÈMES DE FONCT[...]

  • Pagina 66

    - 34 - FR 9J12 CORRESPONDANCES DES CANAUX DU CÂBLE Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution des stations de télévision, cet appareil vous permettra de recevoir 125 canaux. Les différentes compagnies de câblodistribution désignent souvent d’autres canaux avec des lettres ou des combinaisons lettre-numéro. V euillez contacte[...]

  • Pagina 67

    - 35 - FR 9J12 FICHE TECHNIQUE RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX T ube image : 13 ou 19 pouces, canon à rayons alignés tube à parcours électronique dirigé à 90˚ Système telévision : NTSC télévision standard Décodeur de sous-titres : 15.1 19/FCC Système d’enregistrement : rotatif à deux têtes Largeur de la bande : 1/2 pouce (12,65 mm) V ite[...]

  • Pagina 68

    GARANTIE limitée DURABRAND 18 MOIS (a) (b) (c) (d) (e) (a) (b) (c) (d) (e) (f) WAL-MART CANADA Inc. 1940 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 1P9 Canada WAL-MART garantit que ce produit sera exempt de vices de fabrication, de matériaux et de façon dans des conditions d'utilisation normales pendant la période désignée à partir de la da[...]