Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Dualit Combi 2+1 manuale d’uso - BKManuals

Dualit Combi 2+1 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Dualit Combi 2+1. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Dualit Combi 2+1 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Dualit Combi 2+1 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Dualit Combi 2+1 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Dualit Combi 2+1
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Dualit Combi 2+1
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Dualit Combi 2+1
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Dualit Combi 2+1 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Dualit Combi 2+1 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Dualit in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Dualit Combi 2+1, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Dualit Combi 2+1, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Dualit Combi 2+1. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INSTRUCTION AND GU ARANTEE OF THE DU ALIT V ARIO T O ASTER GARANTIE ET MODE D’EMPLOI DES GRILLEP AIN REGLABLES DU ALIT GB DE FR GARANTIE UND ANLEITUNGEN FUR EINSTELLBARE DUALIT -T O ASTER 2009.03.17_Vario toaster manual.qxp 31/03/2009 13:44 Page 1[...]

  • Pagina 2

    2009.03.17_Vario toaster manual.qxp 31/03/2009 13:44 Page 2[...]

  • Pagina 3

    SAFET Y PREC A UTIONS......................... 3/4 P ART S & C ONTROL S............................ 4 USING Y OUR TOASTER........................ 5/6 SERVICING............................................ 7 /8 CLEANING & MAINTENANCE GUARANTEE SICHERHEITSANWEISUNGEN .............. 1 6/1 7 TEILE UND KONTROLLEN..................... 1 7 GEBRAUCH[...]

  • Pagina 4

    IMPORT ANT SAFEGUARDS PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE V ARIO TOASTER KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE • W ARNING: This appliance must be earthed. • W e recommend that the toaster is plugged into a socket that has no other appliance connected to it. Failure to do this may cause an overload, trip a circuit breaker or[...]

  • Pagina 5

    5. Slot selector switch. 6. Time switch knob. 7. Sandwich cage (optional extra). 1. Stainless steel cover . 2. Slide out crumb tray . 3. Ejector knob. 4. W arming racks (optional extra). • NOTE: Any plug cut from power supply cord should be disposed of immediately . Inserting any cut off Plug into a 13A socket-outlet is hazardous. • Never use t[...]

  • Pagina 6

    5 • Y our Dualit toaster has new patented ProHeat elements. • T o condition the elements before toasting for the first time, preheat an empty toaster with all slots turned on for three minutes. Slight smoking may occur , this is perfectly safe. • When the toaster is used there may be a slight popping crinkling sound, this is due to heat expan[...]

  • Pagina 7

    ADJUST ABLE SLOTS USING YOUR TOASTER • This toaster has adjustable wire guards that will adjust to the thick bread and to accommodate the sandwich cage. (available as an accessory) • It may be more convenient to toast buns and crumpets in a sandwich cage, as they will be easier to remove from the toaster . • The Combi T oasters are supplied w[...]

  • Pagina 8

    CLEANING 7 SERVICING • Unplug the toaster and allow to cool down before cleaning. • Remove the crumb tray and clean daily . • Crumbs should be carefully brushed off the elements (using only a soft brush), the toaster turned upside down and shaken out. • Never insert a fork or other sharp instrument to remove torn pieces of bread as the heat[...]

  • Pagina 9

    8 SERVICING PROCEDURE FOR REPLACING ELEMENTS 6M M U n sc r e w b ra ss li n ks an d w i r es. 3 1 6 M M 5 Re m ove ele m e n t. To r e- a sse m ble, r eve r se p r oced ur e e n s ur i n g w i r es an d p ar ts ar e co rr ectly positio n ed. E n s ur e n e w ele m e n t is mar ked the s am e a s the o n e r e m oved an d is se a ted co rr ectly i n[...]

  • Pagina 10

    9 T outes nos félicitations pour votre achat de ce grille-pain exceptionnel. Avant d’utiliser votre grille-pain Dualit pour la première fois, veuillez lire attentivement le mode d’emploi afin d’en tirer le meilleur parti. IMPORT ANT SAUVEGARDES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’EMPLOYER LA SUBSIST ANCE DE GRILLE-P AIN DE V A[...]

  • Pagina 11

    1 2 3 5 6 4 7 • N’essayez pas d’attraper les morceaux de pain si le grille-pain est encore branché. • Ne l’utilisez pas à l’extérieur . • Si le grille-pain est utilisé continuelle- ment, certaines accessible pièces risquent d’être très chaudes. • REMARQUE : S’il s’avère nécessaire de couper la fiche pour la détacher [...]

  • Pagina 12

    • Le grille-pain Dualit comporte de nouveaux éléments chauffants ProHeat brevetés. • Pour mettre ces éléments chauffants en condition avant d’utiliser le grille-pain pour la première fois, préchauffez le grille-pain vide, toutes les fentes étant sélectionnées pendant trois minutes. Une légère fumée peut se produire, cela ne prés[...]

  • Pagina 13

    12 • Si le grille-pain est froid et utilisé pour la première fois, il faut régler le bouton de minuterie sur 2.5 car le carter métallique absorbe une partie de la chaleur . • Une fois le grille-pain réchauffé, diminuez la durée du grillage afin d’obtenir des résultats homogènes. • Dès que vous tournez le bouton de minuterie, la mi[...]

  • Pagina 14

    • Les grille-pain mixtes sont vendus avec des cages pour croque-monsieur . • Il est possible d’acheter des cages supplémentaires en accessoires pour tous les modèles de grille-pain réglables Dualit. • Choisissez des tranches de pain d’épaisseur moyenne. Beurrez légèrement les tranches d’un côté seulement et placez la garniture e[...]

  • Pagina 15

    • Ce grille-pain est muni d’un pied réglable à l’arrière. Il est possible de le tourner à la main afin de relever ou d’abaisser le grille-pain pour tenir compte de surfaces de travail irrégulières. • Débranchez le grille-pain et attendez qu’il refroidisse avant de le nettoyer . • Retirez le tiroir ramasse-miettes et nettoyez-le[...]

  • Pagina 16

    ENTRETIEN 15 METHODE DE REMPLACEMENT DES ELEMENTS CHAUFF ANTS 6M M 3 1 6 M M 5 2 4 2-END DUALIT Dét a chez les éc r o u s de fe rm et ur e d u pl a t de r ete nu e à l' a ide d' un e clé de 6.5 mm et f a îtes glisse r . Déb ran chez et pl a cez le g r ille-p a i n s ur un tiss u do u x. E n levez le pl a te au de m iette et dévisse[...]

  • Pagina 17

    Herzlichen Glückwunsch zum Besitz dieses ausgezeichneten T oasters. V or der ersten V erwendung Ihres Dualit-T oasters lesen Sie diese Anleitungen bitte sorgfältig durch, um die bestmöglichen Resultate zu erzielen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE BITTE ALLE ANWEISUNGEN VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH BITTE BEW AHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄ L [...]

  • Pagina 18

    • Bitte verwenden Sie den T oaster nicht unterhalb von V orhängen oder anderen brennbaren Stoffen, um die Gefahr eines Feuers zu vermeiden. • Bei ununterbrochener V erwendung kann es sein, dass zugänglich T eile des T oasters heiß werden. • Das Gerät darf nicht betrieben werden, wenn das Netzkabel oder der Gerätestecker beschädigt ist, [...]

  • Pagina 19

    VOR DEM ERSTEM GEBRAUCH • Dieser Dualit-T oaster besitzt neue, patentierte ProHeat-Elemente. • Um die Elemente vor ihrer ersten V erwendung zu konditionieren, heizen Sie den leeren T oaster drei Minuten lang vor , während alle Schlitze eingeschaltet sind. Es kann dabei ein leichter Rauch entstehen, aber das ist ganz normal. Während der V er w[...]

  • Pagina 20

    • Der T oast wird nicht ausgewor fen, sondern im Innern des T oasters warm gehalten. • Drücken Sie den runden Auswerfknopf nach unten, damit der T oast servierbereit hochspringt. • Zum Aufwärmen von kürzlich geröstetem T oast stellen Sie die Schaltuhr auf ca. 0,5. • Den Zeitschalter zum Auftausymbol drehen und bis auf “0” zurücklau[...]

  • Pagina 21

    • Füllungsvorschläge: Dünn geschnittener Schinken und dünn geschnittener Käse. T omaten und Käse oder ähnliche Kombinationen. Es wird die V erwendung von vorgeschnittenem Schmelzkäse empfohlen. • Bestreichen Sie ste ts die ÄUSSEREN Seiten des Sandwichs mit Butter , denn die Füllung wird dadurch stärker erhitzt. • Es wird die V erwe[...]

  • Pagina 22

    • Wischen Sie die Außenflächen des T oasters mit einem feuchten T uch ab. Um den Glanz wiederherzustellen, dürfen Sie eine Edelstahlpolitur verwenden, aber es darf sich dabei nicht um ein scharfes Reinigungsmittel handeln bzw . Ammoniak enthalten und es darf nur auf dem Edelstahlgehäuse benutzt werden. • Dieses Gerät darf nicht in Wasser e[...]

  • Pagina 23

    22 W ARTUNG VERF AHREN FÜR DAS ERSETZEN VON ELEMENTEN 6M M 3 1 6 M M 5 2 4 2-END DUALIT Löse n Sie Siche run gs mu tte rn au f H a ltepl a tte m it ei n e m 6.5 mm Schlüssel u . schiebe n Sie z ur ück T r e nn e n Sie un d setze n Sie T o a ste r au f ei n w eiches T u ch. E n tfe rn e n Sie Krum ebehälte r un d sch rau be n Sie Fü ß e a b, [...]

  • Pagina 24

    Dualit Limited County Oak W ay Crawley W est Sussex RH11 7ST T elephone: +4 4 (0) 1 293 652 500 Facsimile: +4 4 (0) 1 293 652 555 Email: info @ dualit.com W eb: www .dualit.com 03/09 2009.03.17_Vario toaster manual.qxp 31/03/2009 13:45 Page 24[...]