Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
DeWalt DWE4120 manuale d’uso - BKManuals

DeWalt DWE4120 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso DeWalt DWE4120. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica DeWalt DWE4120 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso DeWalt DWE4120 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso DeWalt DWE4120 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo DeWalt DWE4120
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione DeWalt DWE4120
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature DeWalt DWE4120
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio DeWalt DWE4120 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti DeWalt DWE4120 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio DeWalt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche DeWalt DWE4120, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo DeWalt DWE4120, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso DeWalt DWE4120. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DWE4120 Esmeriladora angular pequeña Esmerilhadeira Angular Compacta Small Angle Grinder MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO DE GARANTIA. ADVERTÊNCIA : LEIA EST AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y P[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    Defi niciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves . ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, s[...]

  • Pagina 4

    d) No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para transportar , tirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor , el aceite, los bordes filosos y las piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Al operar una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cabl[...]

  • Pagina 5

    c) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar la herramienta eléctrica. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta eléctrica en forma accidental. d) Guarde la herramienta eléctrica que no e[...]

  • Pagina 6

    d) El diámetro externo y el grosor del accesorio deben estar dentro del rango de capacidad de la herramienta eléctrica. Los accesorios de tamaño incorrecto no pueden protegerse ni controlarse adecuadamente. e) El tamaño del eje de los discos, las bridas, las almohadillas de respaldo y cualquier otro accesorio debe adaptarse correctamente al eje[...]

  • Pagina 7

    n) No use la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables. Las chispas pueden encender estos materiales. o) No utilice accesorios que requieran refrigerantes líquidos. El uso de agua u otros refrigerantes líquidos puede producir una electrocución o descarga eléctrica. Causas del retroceso y su prevención por parte del operador El ret[...]

  • Pagina 8

    c) Los discos sólo deben utilizarse para las aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no esmerile con el borde del disco de corte. Los discos abrasivos para corte están diseñados para esmerilados periféricos, si se aplican fuerzas laterales a estos discos, pueden romperse. d) Siempre utilice bridas de disco en buen estado, con la forma y el tama[...]

  • Pagina 9

    Advertencias de seguridad específi cas para operaciones de cepillado con cepillo de alambre a) T enga en cuenta que las cerdas de alambre se desprenden del cepillo incluso durante el funcionamiento común. No sobrecargue los alambres al aplicar una carga excesiva al cepillo. Las cerdas de alambre pueden penetrar fácilmente la ropa liviana y la p[...]

  • Pagina 10

    Calibre mínimo para extensiones de cables Capacidad nominal en amperios V oltios Largo total del cable en metros (en pies) 120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) 240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300) Desde Hasta AWG 0 6 18 16 16 14 61 0 1 8 1 6 1 4 1 2 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 No recomendado ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes [...]

  • Pagina 11

    ......... corriente directa ...... corriente alterna .............. Construcción ........... o directa .................. de Clase I (tierra) n o ....... velocidad sin carga .............. Construcción n ......... velocidad nominal .................. de Clase II) ....... terminal de conexión .................. (doble aislamiento) ........... a t[...]

  • Pagina 12

    Esta esmeriladora es una máquina herramienta profesional. NO permita que los niños toquen la herramienta. Si el operador no tiene experiencia utilizando esta herramienta, deberá ser supervisado. ENSAMBLADO Y AJUSTES ADVER TENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentac[...]

  • Pagina 13

    adicional una guarda protectora Tipo 1 en su agente de ventas local o centro autorizado de servicio. Para esmerilar y cortar con otros discos, diferentes a los de Tipo 27 y 29, se requieren otras guardas de accesorios, no incluidos con la herramienta. Se proporciona una guarda protectora Tipo 27 para usarse con el disco Tipo 27. Las instrucciones p[...]

  • Pagina 14

    ADVERTENCIA: Los accesorios deben estar clasificados para la velocidad recomendada en la etiqueta de advertencia de la herramienta, como mínimo. Los discos y otros accesorios que funcionen por encima de su velocidad nominal pueden quebrarse y provocar lesiones. T odo accesorio no roscado debe tener un agujero para brida de 7/8". De no ser as?[...]

  • Pagina 15

    INTERRUPTOR DE P ALET A (DWE4120) (FIG. 6) PRECAUCIÓN: Antes de conectar la herramienta a una fuente de alimentación presione y suelte el interruptor tipo paleta (G) para asegurarse de que el interruptor esté apagado. Oprima y suelte el interruptor de paleta, como se describió anteriormente, después de que la herramienta sufra cualquier interr[...]

  • Pagina 16

    ADVERTENCIA: No anule la palanca de bloqueo. Si se anula la palanca de bloqueo, la herramienta puede encenderse sorpresivamente al colocarla sobre una superficie. IBOTÓN DE BLOQUEO (FIG. 7) El botón de bloqueo (H) ofrece más H G I FIG. 7 comodidad en aplicaciones de uso prolongado. Para bloquear la herramienta, empuje la palanca de bloqueo (I) h[...]

  • Pagina 17

    de que la cavidad de la brida de respaldo esté asentada en los planos del eje. 2. Coloque el disco contra la brida de respaldo, centr e el disco sobre la sección elevada (piloto) de la brida de r espaldo. 3. Mientras oprime el botón de bloqueo del eje, enrosque la tuer ca de fijación (E) en el eje. Si el disco que está instalando tiene más de[...]

  • Pagina 18

    3. Ubíquese de manera que la parte inferior FIG. 11 abierta del disco esté en dirección opuesta a usted. 4. Una vez que se comienza un corte y se realiza una muesca en el trabajo, no cambie el ángulo del corte. El cambio de ángulo puede hacer que el disco se doble y se quiebre. Los discos para esmerilar bordes no están diseñados para soporta[...]

  • Pagina 19

    USO DE ALMOHADILLAS DE RESP ALDO P ARA LIJAR (FIG. 14) Seleccione el papel de lija del grano correcto para su aplicación. El papel de lija tiene diversos granos. Los granos gruesos retiran material con más rapidez y producen un acabado más ásper o. Los granos más finos retiran material más lentamente y pr oducen un acabado más liso. Comience[...]

  • Pagina 20

    USO DE CEPILLOS DE ALAMBRE CON FORMA DE COP A Y DISCOS DE ALAMBRE (FIG 15, 16) Los discos y los cepillos de alambre se pueden utilizar para eliminar óxido, escoria y pintura, y para alisar superficies irregular es. 1. Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima antes de aplicarla a la superficie de trabajo. 2. Aplique un mínimo de pre[...]

  • Pagina 21

    2. Empuje la guarda hacia abajo hasta Q L M FIG. 17 que la lengüeta de la guarda enganche y gire libr emente en la ranura de la caja de engranajes. 3. Gire la guar da (F) hasta la posición de trabajo deseada. El cuerpo de la guarda debe quedar colocado entre el eje y el operador , para proveer la máxima pr otección al operador . 4. Cierre el ce[...]

  • Pagina 22

    1. Permita que la herramienta alcance la FIG. 20 velocidad máxima antes de aplicarla a la superficie de trabajo. 2. Aplique un mínimo de presión sobre la superficie de trabajo, permitiendo que la herramienta funcione a alta velocidad. La velocidad de corte es mayor cuando la herramienta opera a alta velocidad. 3. Una vez que se comienza un corte[...]

  • Pagina 23

    Protección del Medio Ambiente No deseche este producto con la basura normal del hogar o sitio de trabajo. Si llegase el día en que su producto D E WAL T necesita reemplazo, o si no es de utilidad para usted, no lo deseche junto con otros r esiduos. Este producto puede ser r eciclado para prevenir la contaminación del medio ambiente y reducir la [...]

  • Pagina 24

    Definições: Diretrizes de Segurança As definições apresentadas abaixo descr evem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos. PERIGO: Indica uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, causará morte ou lesão grave . A TENÇÃO: Indica[...]

  • Pagina 25

    d) Não force o cabo elétrico. Nunca use o fio elétrico da ferramenta para carregar , puxar ou desconectar a ferramenta da tomada. Mantenha o fio elétrico longe do calor , de óleo, de bordas afiadas ou de peças em movimentos. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico. e) Ao operar sua ferramenta elétrica ao ar l[...]

  • Pagina 26

    c) Desconecte a ferramenta da fonte de alimentação antes de fazer qualquer ajuste, trocar um acessório ou guardar a ferramenta. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de que a ferramenta seja ligada acidentalmente. d) Mantenha as ferramentas sem uso fora do alcance das crianças e nunca permita que uma ferramenta seja operada po[...]

  • Pagina 27

    aos acessórios de montagem da ferramenta elétrica ficarão desequilibrados, vibrarão excessivamente e poderão causar a perda de controle da ferramenta. f) Nunca use acessórios danificados. Por exemplo, verifique se os discos abrasivos não estão rachados ou quebrados. Verifique a almofada de suporte para ver se não há rachaduras, rasgões o[...]

  • Pagina 28

    Causas de contragolpes e como evitá-los O contragolpe é uma reação repentina a um disco, almofada de suporte, escova ou qualquer outro acessório em rotação quando o acessório é beliscado ou fica enganchado. A rotação fica impedida causando a perda de controle da ferramenta elétrica. Assim, a ferramenta é forçada na direção oposta à[...]

  • Pagina 29

    esmerilhamento periférico. As forças laterais aplicadas a estes discos podem fazer com que eles se estilhacem. d) Sempre use flanges de disco em bom estado, com a forma e o tamanho adequados para o disco selecionado. Os flanges de disco adequados oferecem suporte ao disco reduzindo assim a possibilidade de quebra do disco. Os flanges para discos [...]

  • Pagina 30

    Advertências de segurança específi cas para trabalhos de limpeza com escova de arame a) Esteja ciente de que as cerdas de arame podem se soltar da escova mesmo durante um trabalho simples. Por isto, não sobrecarregue os arames aplicando uma pressão excessiva sobre a escova. As cerdas de arame podem penetrar facilmente numa roupa leve ou na pe[...]

  • Pagina 31

    que os fios de cada extensão têm pelo menos o calibre mínimo. A tabela a seguir indica o tamanho que deve ser usado em função do comprimento do cabo e da amperagem nominal. Em caso de dúvida, use um fio de maior capacidade. Quanto menor o número do calibre, maior será a capacidade do cabo. Calibre mínimo para fios Amperagem nominal V olts [...]

  • Pagina 32

    • A etiqueta na ferramenta pode incluir os símbolos a seguir . Estes símbolos e suas definições são os seguintes: V ............. V olts A ............ ampères Hz ........... hertz W ........... watts min ......... minutos .......... corrente alternada ....... corrente contínua .......por por corrente ........... Construção contínua ...[...]

  • Pagina 33

    NUNCA use o aparelho na presença de umidade nem de líquidos ou gases inflamáveis. Esta esmerilhadeira é uma ferramenta elétrica de uso profissional. NUNCA deixe que nenhuma criança se aproxime da ferramenta. Os usuários que não tenham experiência com esta ferramenta devem sempre ser supervisados. MONT AGEM E AJUSTES A TENÇÃO: Para reduzi[...]

  • Pagina 34

    4-1/2" ( 114.3 mm) T ipos de Guarda Protetor tipo 27 flange protetor porca fixadora r oscada Disco com depressão central de tipo 27 Disco de tipo 27 com cubo Protetor tipo 27 T ipos de Guarda escova de arame cônica 76,2 mm (3”) Protetor tipo 27 Disco de arame de 101,6 mm (4”) Protetor tipo 27 Protetor de montagem CUIDADO: É necessário [...]

  • Pagina 35

    4-1/2" (114.3 mm) T ipos de Guarda T ipos de Disco 4-1/2" (114.3 mm) T ipos de Flap Discos Protetor tipo 1 flange protetor disco de corte abrasivo porca fixadora Protetor tipo 1 flange protetor disco de corte diamantado porca fixadora almofada de proteção de borracha disco de esmerilhamento porca fixadora r oscada disco de lixamento com[...]

  • Pagina 36

    NOT A: É possível fazer o esmerilhamento e o corte de beiras com discos de tipo 27 fabricados e especificados para este fim; os discos de 6,35 mm (1/4”) de largura são fabricados para o esmerilhamento de superfícies, enquanto que os discos de 3,17 mm (1/8”) são fabricados para o esmerilhamento de beiras. Além disso, é possível fazer cor[...]

  • Pagina 37

    A TENÇÃO: Não desative a alavanca de destrava. Se a alavanca de destrava for desativada, a ferramenta pode entrar em funcionamento de modo repentino quando for deitada. BOT ÃO DE TRA V A EM FUNCIONAMENTO CONTÍNUO (FIGURA 7) O botão de trava em funcionamento H G I FIG. 7 contínuo (H) facilita a operação da ferramenta em trabalhos mais longo[...]

  • Pagina 38

    3. Mantenha o botão de trava do eixo apertado e rosqueie a por ca fixadora (E) no eixo. Se o disco sendo instalado tem mais de 3,31 mm (1/8”) de espessura, coloque a porca fixadora r oscada no eixo de modo que a seção elevada (piloto) fique encaixada no centro do disco. Se o disco sendo instalado tem 3,31 mm (1/8”) ou menos de espessura, col[...]

  • Pagina 39

    2. Aplique uma pressão mínima sobre a superfície de trabalho para permitir que a ferramenta funcione a alta velocidade. A velocidade de esmerilhamento é máxima quando a ferramenta funciona a alta velocidade. 3. Se posicione de modo que a parte inferior FIG. 11 aberta do disco fique voltada para longe de você. 4. Uma vez que o corte e um ental[...]

  • Pagina 40

    5. Para retirar o disco, segur e e gire a almofada de pr oteção e a almofada de lixar enquanto pressiona o botão de trava do eixo. COMO USAR ALMOF ADAS DE PROTEÇÃO P ARA LIXAR (FIGURA 14) Escolha o papel de lixa com o grão correto para o trabalho a ser feito. O papel de lixa tem vários grãos. A lixa de grãos mais grossos retira o material [...]

  • Pagina 41

    COMO USAR ESCOV AS DE ARAME CÔNICAS E DISCOS DE ARAME (FIGURAS 15 E 16) Os discos e as escovas de arame são usados para eliminar ferrugem, escamas e pintura, e para alisar superfícies irregular es. 1. Deixe que a ferramenta alcance a velocidade máxima antes que ela toque a superfície de trabalho. 2. Aplique uma pressão mínima sobr e a 5˚–[...]

  • Pagina 42

    3. Gire o protetor (F) até a posição de F FIG. 18 trabalho desejada. O corpo do protetor deve ficar colocado entr e o eixo e o operador , para oferecer o máximo de proteção ao operador . 4. Feche a trava do protetor para prendê-lo à tampa da caixa de engrenagens. Não deve ser possível girar o protetor manualmente quando a trava estiver fe[...]

  • Pagina 43

    2. Aplique uma pressão mínima sobre a superfície de trabalho para permitir que a ferramenta funcione a alta velocidade. A velocidade de corte é máxima quando a ferramenta funciona a alta velocidade. 3. Uma vez que o corte e um entalhe tenham sido feitos, não mude o ângulo do corte. A mudança de ângulo pode fazer que o disco dobre e se queb[...]

  • Pagina 44

    Defi nitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please r ead the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injur y . WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if no[...]

  • Pagina 45

    3) PERSONAL SAFETY a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury . b) Use personal protective equipment. Always wear[...]

  • Pagina 46

    SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL OPERA TIONS Safety W arnings Common for Grinding, Sanding, W ire Brushing, Polishing or Abrasive, Cutting-Off Operations a) This power tool is intended to function as a grinder , sander , wire brush, polisher or cut-off tool. Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this powe[...]

  • Pagina 47

    k) Never lay the power tool down until the accessor y has come to a complete stop. The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control. l) Do not run the power tool while carrying it at your side. Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing, pulling the accessory into your body . m) Re[...]

  • Pagina 48

    c) Wheels must be used only for recommended applications. For example: do not grind with the side of cut-off wheel. Abrasive cut-off wheels are intended for peripheral grinding, side forces applied to these wheels may cause them to shatter . d) Always use undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for your selected wheel. Proper whe[...]

  • Pagina 49

    Additional Safety Rules for Grinders WARNING: The grinding wheel or accessory may loosen during coast-down of the tool when shut off. If grinding wheel or accessory loosens, it may dismount from the machine and may cause serious personal injury . • Use of accessories not specified in this manual is not recommended and may be hazardous. Use of pow[...]

  • Pagina 50

    • crystalline silica from bricks and cement and other masonr y products, and • arsenic and chromium from chemically-treated lumber . Y our risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. T o reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such a[...]

  • Pagina 51

    FIG. 1 E D H G A F C J B ASSEMBL Y AND ADJUSTMENTS WARNING: T o reduce the risk of injur y , turn unit off and disconnect it from power source before installing and removing accessories, before adjusting or when making repairs. An accidental start-up can cause injury . A TT ACHING SIDE HANDLE (FIG. 2) The side handle (C) can be fitted to either sid[...]

  • Pagina 52

    Mounting Guard CAUTION: Guards must be used with all grinding wheels, cutting wheels, sanding flap discs, wire brushes, and wire wheels. The tool may be used without a guard only when sanding with conventional sanding discs. A T ype 1 guard is available at extra cost from your local dealer or authorized service center . Grinding and cutting with wh[...]

  • Pagina 53

    NOTE: Edge grinding and cutting can be performed with T ype 27 wheels designed and specified for this purpose; 1/4" (6.35 mm) thick wheels are designed for surface grinding while 1/8" (3.17 mm) wheels are designed for edge grinding. Cutting can also be performed by using a T ype 1 wheel and a T ype 1 guard. OPERA TION WARNING: T o reduce [...]

  • Pagina 54

    Guards and Flanges It is important to choose the correct guar ds and flanges to use with the grinder accessories. See page 50 – 51 and this page for the corr ect accessories. NOTE: Edge grinding and cutting can be performed with T ype 27 wheels designed and specified for this purpose. WARNING: Accessories must be rated for at least the speed reco[...]

  • Pagina 55

    Mounting and Using Depressed Center Grinding Wheels and Sanding Flap Discs MOUNTING AND REMOVING HUBBED WHEELS Hubbed wheels install directly on the 5/8"–11 threaded spindle or M14 depending on the spindle of the tool. Thread of accessory must match thread of spindle. 1. Remove backing flange (D) by pulling away from the tool. 2. Thr ead the[...]

  • Pagina 56

    EDGE GRINDING WITH GRINDING WHEELS (FIG. 11) WARNING: Wheels used for cutting and edge grinding may break if they bend or twist while the tool is being used to do cut-off work or deep grinding. T o reduce the risk of serious injur y , limit the use of these wheels with a standard T ype 27 guard to shallow cutting and notching (less than 1/2" i[...]

  • Pagina 57

    the raised hub on the clamp nut into the center of san ding disc and backing pad. 4. T ighten the clamp nut by hand. Then depress the spindle lock button while turning the sanding disc until the sanding disc and clamp nut are snug. 5. T o remove the wheel, grasp and turn the backing pad and sanding pad while depressing the spindle lock button. USIN[...]

  • Pagina 58

    2. Apply minimum pressure to work surface, 5˚–10˚ FIG. 15 allowing the tool to operate at high speed. Material removal rate is gr eatest when the tool operates at high speed. 3. Maintain a 5˚ to 10˚ angle between the tool and work surface for wire cup brushes. 4. Maintain contact between the edge of the wheel and the work surface with wire wh[...]

  • Pagina 59

    NOTICE: Do not tighten adjusting screw with clamp lever in open position. Undetectable damage to guard or mounting hub may result. CAUTION: If the guard cannot be tightened by the adjusting clamp, do not use the tool. T o reduce the risk of personal injur y , take the tool and guard to an authorized service center to repair or replace the guard. MO[...]

  • Pagina 60

    Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by D E W AL T , have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. T o reduce the risk of injury , only D E W AL T recommended accessories should be used with this product. Recommended accessories for use with your tool are available at [...]

  • Pagina 61

    [...]

  • Pagina 62

    [...]

  • Pagina 63

    [...]

  • Pagina 64

    D E W AL T Industrial T ool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (JAN13) Part No. N157458 DWE4120 Copyright © 2013 D E WAL T The following are trademarks for one or mor e D E WAL T power tools: the yellow and black color scheme; the "D" shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; an[...]