Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
DeWalt DWE4010 DWE4010T manuale d’uso - BKManuals

DeWalt DWE4010 DWE4010T manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso DeWalt DWE4010 DWE4010T. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica DeWalt DWE4010 DWE4010T o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso DeWalt DWE4010 DWE4010T descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso DeWalt DWE4010 DWE4010T dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo DeWalt DWE4010 DWE4010T
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione DeWalt DWE4010 DWE4010T
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature DeWalt DWE4010 DWE4010T
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio DeWalt DWE4010 DWE4010T non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti DeWalt DWE4010 DWE4010T e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio DeWalt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche DeWalt DWE4010 DWE4010T, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo DeWalt DWE4010 DWE4010T, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso DeWalt DWE4010 DWE4010T. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DWE4010 DWE4010T[...]

  • Pagina 2

    2 Copyright D E WAL T English (original instructions) 3 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 11 ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓ ( ﻡﺕﺭﺝﻡ ﻉﻥ ﺍﻝﺕﻉﻝﻱﻡﺍﺕ ﺍﻝﺃﺹﻝﻱﺓ ) 20[...]

  • Pagina 3

    1 Figure 1 1 ﻞﻜﺷ DWE4010 DWE4010T b c a d b c a e d Figure 2 2 ﻞﻜﺷ f d[...]

  • Pagina 4

    2 Figure 4 4 ﻞﻜﺷ A Figure 3 3 ﻞﻜﺷ B Figure 5 5 ﻞﻜﺷ Figure 6 6 ﻞﻜﺷ k g h i j k g i h c l l[...]

  • Pagina 5

    ENGLISH 3 ANGLE GRINDERS DWE4010, DWE4010T Congratulations! Y ou have chosen a D E WAL T tool. Y ears of experience, thorough pr oduct development and innovation make D E W AL T one of the most reliable partners for professional power tool users. T echnical Data DWE4010 DWE4010T Voltage V AC 220–240 220–240 120 120 T ype 1 1 Power input W 730 7[...]

  • Pagina 6

    ENGLISH 4 Use of an RCD reduces the risk of electric shock. 3) PERSONAL SAFETY a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious persona[...]

  • Pagina 7

    ENGLISH 5 d) The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool. Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart. e) The outside diameter and the thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool. Incorrectly sized accessories can not be ade[...]

  • Pagina 8

    ENGLISH 6 over kickback or torque reaction during start up. The operator can control torque reaction or kickback forces, if proper precautions are taken. b) Never place your hand near the rotating accessory . Accessor y may kickback over your hand. c) Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs. Kickback will[...]

  • Pagina 9

    ENGLISH 7 Description (fi g. 1) WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage or personal injury could result. a. On/off switch b. Spindle lock button c. Guard d. Side handle INTENDED USE Y our DWE4010/DWE4010T straight grinder has been designed for professional grinding applications. DO NOT use under wet conditions or in presence[...]

  • Pagina 10

    ENGLISH 8 4. Tight the screw (l) holding the cinch collar firmly around the neck of spindle (fig. 3B) TO REMOVE THE GUARD 1. Loosen the screw (l) holding the cinch collar around the neck of the spindle. 2. Lift up on the guard. Fitting and Removing a Grinding Disc (fi g. 1, 4, 5) WARNING: Do not use a damaged disc. 1. Place the tool on a table, gu[...]

  • Pagina 11

    ENGLISH 9 Spindle Lock (fi g. 1) The spindle lock(b) is provided to prevent the spindle from r otating when installing or removing wheels. Operate the spindle lock only when the tool is turned off, unplugged from the power supply , and has come to a complete stop. NOTICE: T o reduce the risk of damage to the tool, do not engage the spindle lock[...]

  • Pagina 12

    ENGLISH 10 Protecting the Environment Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your D E W AL T product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product available for separate collection. Separate collectio[...]

  • Pagina 13

    FRANÇAIS 11 MEULEUSES ANGULAIRES DWE4010, DWE4010T Félicitations! V ous avez choisi un outil D E WAL T. Des années d’expertise dans le développement et l’innovation de ses produits ont fait de D E WAL T, le partenaire privilégié des utilisateurs professionnels d’outils électriques. Caractéristiques techniques DWE4010 DWE4010T T ens[...]

  • Pagina 14

    FRANÇAIS 12 c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à l’humidité. T out contact d’un outil électrique avec un liquide augmente les risques de décharges électriques. d) Ne pas utiliser le cordon de façon abusive. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter , tirer ou débrancher un outil électrique. Protéger le cordon[...]

  • Pagina 15

    FRANÇAIS 13 conditions de travail et de la tâche à effectuer . L ’utilisation d’un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse. 5) RÉP ARA TION a) Faire entretenir les outils électriques par un réparateur qualifié en n’utilisant que des pièces de rechange identiques. Cela permettra de prése[...]

  • Pagina 16

    FRANÇAIS 14 l) Attendre systématiquement l’arrêt complet de l’outil avant de le déposer . L ’organe rotatif pourrait s’accrocher à la surface utilisée et rendre l’outil dangereusement imprévisible. m) Ne pas laisser l’outil électrique en marche alors qu’il est accroché à votre côté. T out contact accidentel de l’organe r[...]

  • Pagina 17

    FRANÇAIS 15 de meules servent de support aux meules, réduisant ainsi les possibilités que la meule se brise. Les brides de meules à tronçonner peuvent différer des brides de disques à meuler . e) Ne pas utiliser de meules émoussées lors de leur utilisation sur des outils électriques plus gros. Les meules conçues pour des outils électriq[...]

  • Pagina 18

    FRANÇAIS 16 AVER TISSEMENT : les appareils à 120V doivent être utilisés avec des transformateurs d’isolation à l’épreuve des pannes doté d’un écran de terre entre l’enroulement primaire et secondaire. Si le cordon fourni est endommagé, le remplacer par un cordon spécialement conçu à cet ef fet, et disponible auprès du ser[...]

  • Pagina 19

    FRANÇAIS 17 1. Disposez l’outil sur une table, avec le carter sur le dessus. 2. Installez correctement la bride de soutien(g) sur la broche(h), (fig. 4). 3. Placez le disque (i) sur la bride(g). Lors de l’installation d’un disque avec un centre en relief, assur ez-vous que ce centre en relief(j) soit positionné contre la brid[...]

  • Pagina 20

    FRANÇAIS 18 Bouton de blocage de l’arbre (fi g. 1) Le bouton de blocage de l’arbre(b) est destiné à empêcher la broche de tourner lors de l’installation ou du retrait de la meule. N’utilisez le bouton de blocage de l’arbre que lorsque l’outil est à l’arr êt, débranché du secteur , et après arrêt complet du moteur . A VIS[...]

  • Pagina 21

    FRANÇAIS 19 attaquer les matériaux utilisés. Utiliser un chiffon humidifié avec de l’eau et un savon doux. Protéger l’outil de tout liquide et n’immerger aucune de ses pièces dans aucun liquide. Accessoires en option AVER TISSEMENT : comme les accessoires autres que ceux offerts par D E W AL T n’ont pas été testés avec ce produi[...]

  • Pagina 22

    ﺔﻴﺑ ﺮﻌﻟﺍ 20 ! ﺎﻨﻴﻧﺎﻬﺗ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺎﻬﻟﻼﺧ ﺪﺘﻤﺗ ﻲﺘﻟ ﺍ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﺳ .D E WALT ﺓﺍﺩﺃ ﺕﺮﺘﺧﺍ ﺪﻘﻟ ﻦﻳﺬﻟﺍ ءﺎﻛ ﺮﺸﻟﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﻦﻣ D E WALT ﻞﻌﺠﺗ ﺎﻫﺭﺎﻜﺘ ﺑﺍﻭ ﺕ ﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ . ?[...]

  • Pagina 23

    ﺔﻴﺑ ﺮﻌﻟﺍ 21 نأ ذإ . ﻦﻴﻨﻴﻌﻟا ﻲﻗاو ءاﺪﺗرﺎ ﺑ ﺎ ً ﻣود ﻢ ﻗ . ﺔﻴﺼﺨﺸﻟا ﺔﻳﺎﻗﻮﻟ ا تا ﺪﻌﻣ مﺪﺨﺘﺳ ا ( ب ،قﻻﺰﻧﻼﻟ ﺔﻌ ﻧﺎﻤ ﻟا نﺎﻣﻷا ﺔﻳﺬﺣأو ،ﺔﺑﺮﺗ ﻷا تﺎﻣﺎﻤﻛ ﻞﺜﻣ ﺔﻳ ﺎﻗﻮﻟا تاﺪ?[...]

  • Pagina 24

    ﺔﻴﺑ ﺮﻌﻟﺍ 22 يأ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ . ﻞﻤﻌﻟا ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻦﻋ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺔﻓ ﺎﺴﻣ ةر ﺎﻤﻟا ﺪﻌﺑأ ( ط . ﺔﻴﺼﺨﺸﻟا ﺔﻳﺎﻗﻮﻟا تاﺪﻌﻣ ءاﺪﺗ را ﻞﻤﻌﻟا ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻞﺧ ﺪﻳ ﺺﺨﺷ تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا وأ ﻪﺑ ﻞﻤﻌﻟا يﺮﺠﻳ ?[...]

  • Pagina 25

    ﺔﻴﺑ ﺮﻌﻟﺍ 23 . ﻥﺫﻷﺍ ﺕﺎﻴﻗﺍﻭ ءﺍﺪﺗﺭﺎﺑ ﻢﻗ . ﻦﻴﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴ ﻗﺍﻭ ءﺍﺪﺗﺭﺎﺑ ﻢﻗ (1 ﻞﻜﺸﻟﺍ ) ﺦﻳﺭﺎﺘﻟﺍ ﺩﻮﻛ ﻊﺿﻮﻣ . ﻒﻳﻮﺠﺘﻟ ﺍ ﻲﻓ ﻉﻮﺒﻄﻣ ،ﻊﻴﻨﺼﺘﻟﺍ ﻡﺎﻋ ﻚﻟﺬﻛ ﻦﻤﻀﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ، ( ?[...]

  • Pagina 26

    ﺔﻴﺑ ﺮﻌﻟﺍ 24 / ﺔﻟازإ وأ ،ﻂﺒﺿ تﺎﻴﻠﻤﻋ يأ ءاﺮﺟ إ ﻞﺒﻗ ﺔﻗ ﺎﻄﻟا رﺪﺼﻣ ﻞﻴ ﺻﻮﺗ ةدﺎﻋإ ﻞﺒﻗ . تارا ﻮﺴﺴﻛﻹ ا و أ تﺎﻘﺤﻠﻤﻟ ا ﺐﻴﻛ ﺮﺗ نأ ﻦﻣ ﺪﻛ ﺄﺘﻠﻟ يد ﺎﻧﺰﻟا حﺎﺘﻔﻤﻟا كﺮﺗا ﻢﺛ ﻂﻐ?[...]

  • Pagina 27

    ﺔﻴﺑ ﺮﻌﻟﺍ 25 ﻞﻔ ﻗ بﺬﺠ ﺗ ﻻ ،ةادﻷا ﻒﻠﺗ ﺮﻃﺎﺨ ﻣ ﻦﻣ ﺪﺤﻠﻟ : ﺔﻈﺣﻼﻣ ﻦﻜﻤﻳو ةادﻷا ر ﺮﻀﺘﺗ فﻮﺳ . ةادﻷا ﻞﻤﻋ ءﺎ ﻨﺛأ ناروﺪﻟا دﻮ ﻤﻋ . ﺔﺑﺎﺻ إ ﺔﺒﺒﺴﻣ جر ﺎﺨﻠﻟ ﻞﺼﻔﻨﺗ ن أ ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا[...]

  • Pagina 28

    26[...]

  • Pagina 29

    27[...]

  • Pagina 30

    28[...]

  • Pagina 31

    Afghanistan Ariana Hafiz Zabi Co. Ltd. info@arianahafiz.com T el: 93-0-799331079 Dahan Bagh Squire Karte Ariana, Kabul, Afghanistan Fax: 93-0-700007576 / 93-0-799331079 Algeria Sarl Outillage Corporation hakim.merdjadi@outillage-dz.com T el: 213-0-21375130 08, Rue Med Boudiaf (ex TELLA Achen) lyes@outillage-dz.com 213-0-21375131 Cheraga, Alger Mali[...]

  • Pagina 32

    UAE Black & Decker (Overseas) GmbH service.mea@blackdecker .com T el: 971-4 8127400 / 8127406 P .O. Box 5420, Dubai Fax: 971-4 2822765 Ideal Star Workshop Eqpt. T rading LLC idealeq@emirates.net.ae T el: 971-4 3474160 P .O. Box 37116, Al Quoz, Dubai Fax: 971-4 3474157 Alebrah Engineering Service alebrah@eim.ae T el: 971-4 2850044 P .O. Box 7895[...]