Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
DeWalt D51420 manuale d’uso - BKManuals

DeWalt D51420 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso DeWalt D51420. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica DeWalt D51420 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso DeWalt D51420 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso DeWalt D51420 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo DeWalt D51420
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione DeWalt D51420
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature DeWalt D51420
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio DeWalt D51420 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti DeWalt D51420 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio DeWalt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche DeWalt D51420, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo DeWalt D51420, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso DeWalt D51420. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    • Actuating tool may result in flying debris, col- lation material, or dust which could harm operator ’s eyes. Operator and others in work area MUST wear safety glasses with side shields. These safety glasses must conform to ANSI Z87.1 requirements (approved glasses have “Z87” printed or stamped on them. It is the employer ’s responsibili[...]

  • Pagina 2

    tool. (Not to exceed 120 psi, 8.3 bar) Do not connect the tool to a compressor rated at over 175 psi. The tool operating pressure must never exceed 175 psi even in the event of regulator fail- ure. (Fig. C) • Only use air hose that is rated for a maximum working pressure of at least 150 PSI (10.3 BAR) or 150% of the maximum system pres- sure, whi[...]

  • Pagina 3

    • Keep hands and body parts clear of immediate work area. Hold workpiece with clamps when necessary to keep hands and body out of potential harm. Be sure the workpiece is properly secured before pressing the stapler against the material. The contact trip may cause the work material to shift unexpectedly . (Fig. Q) • Do not use tool in the prese[...]

  • Pagina 4

    Hot Weather Operation T ool should operate normally . However , keep tool out of direct sunlight as excessive heat can deteriorate bumpers, o-rings and other rubber parts resulting in increased maintenance. MAINTENANCE W ARNING: Disconnect tool from air supply before cleaning and inspection. Make sure tool is in proper working condition before plac[...]

  • Pagina 5

    Deux méthodes de fonctionnement sont disponibles dans ce mode : fonctionnement intermit- tent et fonctionnement continu. Fonctionnement intermittent de l’outil : 1. Presser le déclencheur contre la surface de la pièce. 2. Enfoncer la détente. Fonctionnement continu de l’outil : 1. Enfoncer la détente. 2. Presser le déclencheur contre la s[...]

  • Pagina 6

    • protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19), • Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA/MSHA. ANTES DE EMPLEAR EST A HERRAMIENT A, LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE LA SECCIÓN “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR- T ANTES”. ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: Bloquee el disparador , desconecte la línea de aire de la herramienta y e[...]

  • Pagina 7

    Para usar la herramienta con el método de ACCIONAMIENTO EN EL LUGAR: 1. Presione el activador por contacto contra la superficie de trabajo. 2. Oprima el disparador . Para usar la herramienta con el método de ACCIONAMIENTO DE T OPE: 1. Oprima el disparador . 2. Empuje el activador por contacto contra la superficie de trabajo. Siempre que el dispar[...]

  • Pagina 8

    D51420 D51422 18 gauge Narrow Crown Stapler 18 gauge Narrow Crown Stapler Height / Hauteur / Altura 8.1'' (206 mm) / 206 mm ( 8,1 po) / 8,1 pulg. (206 mm) 9.1'' (232 mm) / 232 mm (9,1 p o) / 9,1 pulg. (232 mm) Width / Largeur / Ancho 2.6'' (67 mm) / 67 mm ( 2,6 po) / 2,6 pulg. (67 mm) 2.8'' (70 mm) / 70 mm (2[...]

  • Pagina 9

    GUIDE DE DÉP ANNAGE PLUSIEURS PROBLÈMES COURANTS PEUVENT ÊTRE F ACILEMENT RÉGLÉS EN CONSUL T ANT LE T ABLEAU CI-DESSOUS. P AR CONTRE, EN PRÉSENCE D’UN PROBLÈME PLUS GRA VE OU PERSIST ANT , ON DOIT COMMUNIQUER A VEC UN CENTRE DE SER VICE D E W AL T OU COMPOSER LE 1 800 433-9258. (1-800-4-D E WALT) A VERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE[...]

  • Pagina 10

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MUCHOS PROBLEMAS COMUNES PUEDEN RESOL VERSE FÁCILMENTE CON LA A YUDA DEL SIGUIENTE CUADRO. P ARA PROBLEMAS MÁS SERIOS O PERSISTENTES, LLAME AL CENTRO DE SERVICIO D E W AL T O AL 1-(800)-4-DEW AL T . ADVERTENCIA: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES GRA VES, DESCONECTE SIEMPRE LA HERRAMIENT A DEL SUMINISTR[...]