Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Desa W32WP manuale d’uso - BKManuals

Desa W32WP manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Desa W32WP. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Desa W32WP o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Desa W32WP descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Desa W32WP dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Desa W32WP
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Desa W32WP
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Desa W32WP
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Desa W32WP non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Desa W32WP e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Desa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Desa W32WP, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Desa W32WP, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Desa W32WP. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    T ools required: • #2 Phillips driver bit (3 1 / 2 " min. length) • Slotted screw driver • Pencil • Measuring tape • Drill driver If any wood pieces are missing or damaged, contact the dealer where you purchased this mantel for replacement. If hardware is missing or damaged, contact DESA Heating Products at 1-866-672-6040 for referra[...]

  • Pagina 2

    www .desatech.com 1 19939-01A 2 ASSEMBLING MANTEL IMPORT ANT : More than one person is required to lift assemb led mantel . Lift mantel by leg assemblie s. Lifting by header or mantel top could damage mantel. 1. Some models require side/corner assembly . For these models, lay leg front on soft cloth on oor . Position?[...]

  • Pagina 3

    www .desatech.com 1 19939-01A 3 A TT ACHING TOP OF MANTEL 1. Place top onto mantel (see Figure 7). The rear of legs shouldbeushwithbackofmanteltopandcenteredleft to right (see Figure 7). 2. Make sure mantel is centered left to right inside top and rear  of legs are ush with back  of top[...]

  • Pagina 4

    2701 Industrial Drive P .O.Box90004 BowlingGreen,KY42102-9004 T echnical Service and Parts: 1-866-672-6040 O F F P I L O T O N H I L O Figure 12 - Attaching Fireplace to Mantel and Mantel Base Hole for 3" Screw for Attaching Fireplace System to Wooden Mantel Base Bottom Louver Door Figure 13 - Screw Locations for Fireboxes with [...]

  • Pagina 5

    Herramientas necesarias: • Punta del N° 2 para destornillador Phillips (8.9 cm [3 1 / 2 "] de longitud mínima) • Destornillador de puna plana • Lápiz • Cinta métrica • T aladro Si alguna pieza de madera faltase o estuviese rota, contacte a la tienda donde adquirió la repisa para chimenea para su reemplazo. Si faltan piezas de fe[...]

  • Pagina 6

    www .desatech.com 1 19939-01A 2 ENSAMBLE DE LA REPISA P ARA CHIMENEA IMPORT ANTE: se requiere de más de una persona para levantar la repisa para chimenea ensamblada. Levante la repisa para chimenea sujetándola por los ensambles de ambos tramos. Si la levanta por la cabecera o la parte superior de la repisa podría dañarla. 1. Alg un os mo de lo [...]

  • Pagina 7

    www .desatech.com 1 19939-01A 3 Figura 7 - Colocación de la parte superior de la repisa sobre el ensamble de la repisa para chimenea Parte superior de la repisa Ensamble de tramos laterales Cabecera Los tramos deben estar alineados con la parte superior T ornillos de 1 1 / 4 " Espacio pequeño entre la cabecera y la parte superior Asegúrese [...]

  • Pagina 8

    2701 Industrial Drive P .O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004, EE.UU. Servicio técnico y piezas: 1-866-672-6040 O F F P I L O T O N H I L O Figura 12 - Cómo fijar la chimenea a la repisa y a la base de la repisa Orificio para tornillos de 3" para fijar el sistema de chimenea a la base de madera de la repisa Puerta de la rejilla de venti[...]