Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Denon DVM-2815 manuale d’uso - BKManuals

Denon DVM-2815 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Denon DVM-2815. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Denon DVM-2815 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Denon DVM-2815 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Denon DVM-2815 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Denon DVM-2815
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Denon DVM-2815
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Denon DVM-2815
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Denon DVM-2815 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Denon DVM-2815 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Denon in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Denon DVM-2815, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Denon DVM-2815, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Denon DVM-2815. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DVD AUDIO-VIDEO AUTO CHANGER DVM-2815 OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE OPERACION[...]

  • Pagina 2

    – 2 – EN PRECA UTIONS This unit emplo ys a laser. Only a qualified service person should remove the co ver or attempt to service this device, due to pos sib le ey e injur y . CA UTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES O THER THAN THOSE SPECI- FIED HEREIN MA Y RESUL T IN HAZARDOUS RADIA TION EXPOSURE. CA UTION: VISIBLE[...]

  • Pagina 3

    – 3 – EN English 1) Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2) Retain Instructions - The safety and operating instruc- tions should be retained f or future reference. 3) Heed Warnings - All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to . 4) F o[...]

  • Pagina 4

    T ABLE OF CONTENTS ■ PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Laser Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Impor tant Saf eguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ■ INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 About Copyright . [...]

  • Pagina 5

    – 5 – EN English The serial number of this product may be f ound on the back of the D VD play er . No others have the same serial number as yours . Y ou should record the number and other vital inf ormation here and retain this book as a permanent record of your purchase to aid identification in case of theft. Ser ial numbers are not k ept on f[...]

  • Pagina 6

    – 6 – EN Disc T ypes ABOUT THE DISCS Play able Discs The follo wing discs can be played bac k on this D VD player . CA UTION: ¡ Use caution not to pinch your finger in the disc slot. ¡ Be sure to remov e a disc and unplug the AC pow er cord from the outlet before carrying the D VD pla yer . This pla yer conforms to the NTSC color system. Y ou[...]

  • Pagina 7

    English – 7 – EN English FEA TURES ¡ Analog 5.1-channel Dolby and DTS surr ound output This pla yer is equipped with analog 5.1-channel Dolby and DTS surround audio out jacks f or playbac k. ¡ Progressive Scan system Unlike con ventional interlace scanning, the progressiv e scan system provides less flic kering and images in higher resolu- ti[...]

  • Pagina 8

    – 8 – EN 16 17 18 19 21 7 10 9 8 23 1 31 3 28 29 27 34 26 25 33 5 13 11 4 30 20 6 12 22 14 24 32 FUNCTIONAL O VER VIEW – 8 – 1. ON/ST ANDBY , (PO WER ON/OFF) Buttons [page 16] 2. Disc loading tray 3. OPEN/CLOSE Button [page 16] 4. PLA Y Button [page 16] 5. STILL/P AUSE Button [pa g e 16] 6. ST OP Button [page 16] 7. Cursor Buttons [pa g e 1[...]

  • Pagina 9

    – 9 – EN English Buttons on remote control work in different w ays f or D VD , VCD , and CD : Refer to the f ollowing tab le for correct use. PO WER A-B REPEA T Button REPEA T Button MODE Button SUBTITLE Button DV D CD VCD • Press this to s witch the power between on and standby . • Press this to s witch the power between on and standby . ?[...]

  • Pagina 10

    – 10 – EN T our of the remote control FUNCTIONAL O VER VIEW MENU Button T OP MENU Button ENTER, CURSOR Buttons RETURN Button SEARCH Buttons • Brings up the Menu on a disc. • Brings up the T op Menu on a disc. • Mov es the cursor and deter mines its position. SETUP Button • Returns to a previous menu. • Brings up the D VD play er'[...]

  • Pagina 11

    – 11 – EN English Loading the Batteries FUNCTIONAL O VER VIEW Display Displays During Operation Stays on when the inserted disc is being play ed back. CD: Lights up when a CD is inser ted into the tra y . VCD: Lights up when a Video CD is inser ted into the tray . Lights up when the inser ted disc comes to a pause. Stays on when repeat chapter [...]

  • Pagina 12

    – 12 – EN 1. DIGIT AL OUT JA CKS Use either an optical or coaxial digital cable to connect to an A V amplifier with a built-in decoder (A V control center). 2. A UDIO OUT JA CKS Connect to the Audio input jac ks of A/V -compatible TV or wide screen TV , Stereo system. 3. VIDEO OUT JA CK Use a video cable to connect one of the jac k to Video inp[...]

  • Pagina 13

    – 13 – EN English Connection to an audio system Stereo system NO TES • If output Dolb y Digital audio, connect to a Dolby Digital decoder , and set Dolby Digital to on for audio output in the setup mode. (See page 26) • If output DTS audio , connect to a DTS decoder , and set DTS to ON for audio output in the setup mode. (See page 26) • U[...]

  • Pagina 14

    – 14 – EN Connection to 5.1-channel Surr ound Sound system HOOK UPS Optical cable (not supplied) • Optical cab le (not supplied) may be damaged when bent at sharp angles. Ensure cables are coiled in loops with a diame- ter of 15 cm or more when storing them. • Use a cab le which is 3m or shor ter. • Insert cable plugs firmly into the conn[...]

  • Pagina 15

    – 15 – EN English DV D Analog A udio out Video out • Method 1 D VD Pla yer + TV with Video Input Jac k • Method 2 D VD Player + TV with S-Video Input Jac k • Method 3 D VD Player + TV with Component Video Jac ks C B Y C R S-VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN VIDEO IN P B Y P R L R TV Good picture Basic A udio Better picture Best picture S-Video [...]

  • Pagina 16

    – 16 – EN During playbac k, press the STILL/P A USE button. • Playbac k will pause and sound will be muted. T o continue pla yback, press the PLA Y button. 2 1 WMA MP3 CD VCD D VD-V D VD-A P ause Getting started • T urn on the power of the TV , amplifier and any other com- ponents which are connected to the D VD . • Mak e sure the TV and [...]

  • Pagina 17

    During playbac k, press the STILL/P A USE button. Press the g g or h h b utton. • Slow motion pla yback will begin and sound will be muted. Press the g g or h h b utton repeatedly to select the required speed: 1/16, 1/8, 1/2 of the normal pla yback. • If you are using the SKIP H button / the h h button on the front panel, press and hold it f or[...]

  • Pagina 18

    Press the SEARCH MODE button. • The track search displa y appears. Within 30 seconds, select a desired track n umber using the numeric buttons . F or single dig- its press “0” first. • Playbac k will star t at the selected track. NO TE: • Playbac k must first be stopped (in resume mode) when selecting trac ks from D VD-Audio discs. 2 1 ?[...]

  • Pagina 19

    Y ou ma y deter mine the order in which tracks will pla y . In stop mode press the MODE b utton. • The PROGRAM screen will appear . Press the cursor b uttons ( ▲ or ▼ ) to select a disc, then press the ENTER button. • Press the CLEAR button to erase the most recently entered pro- gram. Press the cursor b uttons ( ▲ or ▼ ) to select a tr[...]

  • Pagina 20

    In stop mode, press the MODE bu t- ton. • ALL GROUP screen appears . Press the PLA Y button to pla y . 2 1 D VD-A This D VD player can reproduce images and sounds from data recorded in MP3, JPEG and WMA formats on CD-R and CD-R W discs. The D VD player can also run JPEG files stored on K odak picture CD . The user can enjo y picture images on the[...]

  • Pagina 21

    Y ou can check each file during pla yback. Press the DISPLA Y button once during playbac k to show current Disc number . Press the DISPLA Y button again. • The name of the file currently in play will be displa yed. <Example: MP3> Press the DISPLA Y button f or the third time to show the trac k number , the elapsed time, the repeat status , [...]

  • Pagina 22

    – 22 – EN Program This feature allo ws you to program a mp3 disc to pla y in a desired sequence. Press the MODE button while pla yback is stopped. • The PROGRAM screen will appear . Press the K or L button to select a group , then press the ENTER button. • A track selection screen appears . Press the K or L button to select a trac k, then p[...]

  • Pagina 23

    – 23 – EN English PLA YING A DISC The D VD player allo ws you to select a language for subtitle during D VD disc (if availab le) playback. Press the SUBTITLE button during pla yback. Press the SUBTITLE button repeatedly to select your desired subtitle language . • The selected language will be display ed on the display bar at the top of the s[...]

  • Pagina 24

    – 24 – EN Use markers to memorise your f avourite places on a disc. Press the SEARCH MODE but - ton f our times (CD , VCD: three times) during playbac k. • The display screen and Mark ers will appear on the TV screen. Press the s or B b utton to select 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, or 10 and ensure that “- : - - : - -” appears in the displa [...]

  • Pagina 25

    – 25 – EN English D VD SETUP Language options are not av ailable with some discs. Press the SETUP button in ST OP mode. Press the B button to select CUST OM, then press the ENTER button. • CUSTOM mode will appear . Press the s or B b utton to se- lect LANGU AGE, then the EN- TER button to confirm. Press the K or L b utton to select the below [...]

  • Pagina 26

    – 26 – EN D VD SETUP A udio Setting Choose the appropriate Audio settings f or your equipment as it only aff ect during the playbac k of D VD discs of the D VD pla yer . Press the SETUP button in ST OP mode. Press the B button to select CUST OM , then press the ENTER button. • CUST OM mode will appear . Press the s or B b utton to select A UD[...]

  • Pagina 27

    – 27 – EN English • ALL P arental lock is cancelled. • Level 8 D VD software of any grade (adult/general/children) can be play ed back. • Levels 7 to 2 Only D VD software intended for general use and chil- dren can be play ed back. • Level 1 Only D VD software intended for children can be pla yed back, with those intended for adult and [...]

  • Pagina 28

    – 28 – EN D VD SETUP A-B Abkhazian 4748 Afar 4747 Afrikaans 4752 Albanian 6563 Amharic 4759 Arabic 4764 Armenian 5471 Assamese 4765 A ymara 4771 Azerbaijani 4772 Bashkir 4847 Basque 5167 Bengali;Bangla 4860 Bhutani 5072 Bihari 4854 Bislama 4855 Breton 4864 Bulgarian 4853 Burmese 5971 Byelorussian 4851 C-E Cambodian 5759 Catalan 4947 Chinese [CH[...]

  • Pagina 29

    – 29 – EN English Cleaning the Cabinet • Use a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use a solution containing alcohol, spirits, ammonia or abrasiv es. Cleaning Discs • When a disc becomes dir ty , clean it with a cleaning cloth. Wipe the disc from the center out. Do not wipe in a circular motion. • Do not u[...]

  • Pagina 30

    – 30 – EN TROUBLESHOO TING GUIDE If the D VD player does not perf or m properly when operated as instructed in this Operating Instruction, check the play er , con- sulting the follo wing checklist. NO TES: Some functions are not av ailable in specific modes, b ut this is not a malfunction. Read the description in this Operating Instruction for [...]

  • Pagina 31

    – 31 – EN English SIGNAL SYSTEM NTSC color APPLICABLE DISCS (1) D VD-Audio/D VD-Video Discs 1-lay er 12cm single-sided discs, 2-lay er 12cm single-sided discs, 2-la yer 12cm double-sided discs (1 la yer per side) 1-lay er 8cm single-sided discs, 2-lay er 8cm single-sided discs, 2-la yer 8cm double-sided discs (1 la yer per side) (2) D VD-R/D VD[...]

  • Pagina 32

    – 2 – FR PR É CA UTIONS Cette unit é utilise un laser . A cause de possib les blessures aux yeux, seul un technicien qualifi é est habilit é à retirer le couv ercle ou à essa yer de r é parer cet appareil. A TTENTION: L ’ UTILISA TION DE COMMANDES, L ’ AJUSTEMENT OU L ’ EX É CUTION DE PR OC É DURES AUTRES Q UE CELLES SP É CIFI ?[...]

  • Pagina 33

    – 3 – FR Fran ç ais 1) LIRE LES INSTR UCTIONS - Av ant d ’ utiliser cet appareil, lire toutes les instructions relatives au f onctionnement et à la s é curit é . 2) CONSER VER CE MANUEL D ’ INSTR UCTIONS - Les instructions relatives au f onctionnement et à la s é curit é doivent ê tre conserv é es pour pouvoir les consulter ult é [...]

  • Pagina 34

    – 4 – FR ■ PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 S é curit é concer nant le laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Consignes de s é curit é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ■ INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 À propos du Copyri[...]

  • Pagina 35

    – 5 – FR Fran ç ais Le num é ro de s é rie de ce produit se trouve à l ’ arri è re du lecteur de D VD . Aucun autre ne poss è de le m ê me num é ro de s é rie. Enregistrez le num é ro et autres inf or mations vitales dans ce livret et con- ser v ez-le comme une preuve permanente de votre achat pour f aciliter l ’ identification en[...]

  • Pagina 36

    – 6 – FR T ypes de disques À PROPOS DES DISQ UES Disques dont la lecture peut ê tre effectu é e Les disques suivants peuvent ê tre lus sur ce lecteur D VD. A TTENTION: ¡ V eillez à ne pas vous f aire pincer les doigts dans la fente à disque. ¡ Assurez-vous de retirer le disque et de d é br ancher le cordon d ’ al- imentation CA de la[...]

  • Pagina 37

    – 7 – FR Fran ç ais CARA CT É RISTIQUES ¡ Prises de sortie audio pour 5.1 canaux avec le son ambiophonique analogique Dolby et DTS. Ce lecteur est é quip é de prises de sor tie audio analogique 5.1 canaux av ec le son ambiophonique Dolby et DTS . ¡ Syst è me d ’ exploration pr ogressive Contrairement à une exploration entrelac é e co[...]

  • Pagina 38

    – 8 – FR 16 17 18 19 21 7 10 9 8 23 1 31 3 28 29 27 34 26 25 33 5 13 11 4 30 20 6 12 22 14 24 32 APER Ç U DES FONCTIONS – 8 – 1. T ouches ON/ST ANDBY , (PO WER ON/OFF) [page 16] 2. Plateau de chargement des disques 3. T ouche OPEN/CLOSE [page 16] 4. T ouche PLA Y [page 16] 5. T ouche STILL/P A USE [page 16] 6. T ouche ST OP [page 16] 7. T [...]

  • Pagina 39

    – 9 – FR Fran ç ais Les touches de la t é l é commande fonctionnent de diff é rentes mani è res pour les D VD , VCD , et les CD : R é f é rez-v ous au tableau suiv ant pour une utilisation appropr i é e. (P our D VD-Audio) • V ous permet de m é langer l ’ ordre de lecture des groupes et des pistes. PO WER T ouche A-B REPEA T T ouch[...]

  • Pagina 40

    – 10 – FR T our de la t é l é commande FUNCTIONAL O VER VIEW T ouche MENU T ouche TOP MENU T ouche ENTER, touches fl è ches T ouche RETURN T ouches SEARCH • Am è ne le menu sur un disque. • Am è ne le menu sup é rieur sur un disque. • D é place le curseur et d é termine sa position. T ouche SETUP • Retourne au menu pr é c é de[...]

  • Pagina 41

    – 11 – FR Fran ç ais Mise en place des piles APER Ç U DES FONCTIONS Affichage Affichages pendant le f onctionnement CD: S ’ allume lorsqu ’ un CD est ins é r é sur le plateau. VCD: S ’ allume lorsqu ’ un CD vid é o est ins é r é dans le plateau. S ’ allume lorsqu ’ une commande de lecture est activ é e. Reste pendant la lect[...]

  • Pagina 42

    – 12 – FR 1. JACKS DIGIT AL OUT Utilisez un c â ble optique ou num é rique coaxial pour raccorder à un amplificateur A V av ec d é codeur int é gr é (A V control center). 2. JACKS A UDIO OUT Connectez aux jacks d ’ entr é e audio sur un t é l é viseur compatible A/V ou un é cran large, un syst è me st é r é o. 3. JACKS VIDEO OUT [...]

  • Pagina 43

    – 13 – FR Fran ç ais Raccordement à un syst è me audio Syst è me st é r é o REMARQUES • En cas de sor tie audio Dolby Digital, connectez à un d é codeur Dolb y Digital, et activez le Dolby Digital pour la sortie audio en mode de configuration. (V oir page 26) • En cas de sor tie audio DTS, connectez à un d é codeur DTS , et active[...]

  • Pagina 44

    – 14 – FR Raccordement à un syst è me surround 5.1 canaux RA CCORDEMENTS Les signaux audio analogiques 5.1 canaux peuvent ê tre é mis par le lecteur de D VD . Les signaux audio multicanaux enregistr é s en PCM peuv ent ê tre lus lorsqu ’ un amplificateur A V é quip é d ’ en- tr é es audio analogiques 5.1 canaux est connect é . A U[...]

  • Pagina 45

    – 15 – FR Fran ç ais DV D • M é thode 1 Lecteur D VD + T é l é viseur av ec Jack d ’ entr é e vid é o • M é thode 2 Lecteur D VD + T é l é viseur av ec Jack d ’ entr é e S-Vid é o • M é thode 3 Lecteur D VD + T é l é viseur av ec Jacks vid é o composants C B Y C R S-VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN VIDEO IN P B Y P R L R TV [...]

  • Pagina 46

    – 16 – FR P endant la lecture, appuy ez sur la touche STILL/P A USE . • La lecture fer a une pause et le son sera coup é . P our continuer la lecture, appuyez sur la touche PLA Y . 2 1 WMA MP3 CD VCD D VD-V D VD-A P ause P our commencer • Mettez sous tension le t é l é viseur , l ’ amplificateur et tous les autres composants connect é[...]

  • Pagina 47

    – 17 – FR Fran ç ais P endant la lecture, appuyez sur la touche STILL/P A USE . Appuyez sur la touche g g ou h h . • La lecture au ralenti commence et le son est coup é . Appuyez sur la touche g g ou h h de mani è re r é p é t é e afin de s é lectionner la vitesse d é sir é e : 1/16, 1/8, 1/2 de la lecture normale. • Si vous utilis[...]

  • Pagina 48

    Appuyez sur la touche SEARCH MODE une f ois pour la recherche de Chapitre et deux f ois pour la recherche de Titre pendant la lecture. Saisissez le num é ro de chapitre/titre souhait é à l ’ aide des touches num é riques . 2 1 – 18 – FR Appuyez sur la touche SEARCH MODE . • L ’é cran de recherche de piste appara î t. Dans les 30 sec[...]

  • Pagina 49

    – 19 – FR Fran ç ais V ous pouvez d é ter miner l ’ ordre dans lequel les pistes seront lues. En mode d ’ arr ê t appuyez sur la touche MODE . • L ’é cran PROGRAM appara î tra. Appuyez sur les touches curseur ( K ou L ) pour s é lec- tionner un disque, puis appuy ez sur la touche ENTER . • Appuyez sur la touche CLEAR pour efface[...]

  • Pagina 50

    – 20 – FR En mode arr ê t, appuyez sur la touche MODE . • L ’é cran de tous les groupes appa- ra î t. Appuyez sur la touche PLA Y pour commencer la lecture. 2 1 D VD-A Cette fonction m é lange l ’ ordre de lecture des pistes au lieu d ’ av oir une lecture dans l ’ ordre d ’ or igine. Lecture de pistes d ’ un seul disque en ord[...]

  • Pagina 51

    – 21 – FR Fran ç ais V ous pouvez v é rifier chaque fichier au cours de la lecture. Appuyez une f ois sur la touche DISPLA Y au cours de la lec- ture pour afficher le num é ro de disque actuel. Appuyez de nouv eau sur la touche DIPLA Y . • Le nom du fichier en cours de lecture s ’ affichera. <Ex emple : MP3> Appuyez une troisi è m[...]

  • Pagina 52

    Le lecteur de D VD permet de s é lectionner une langue pen- dant la lecture de disques D VD (si plusieurs langues sont disponibles). Appuyez sur A UDIO pendant la lecture. Appuyez de nouv eau sur A UDIO pour s é lectionner la langue souhait é e. REMARQUES : • Le mode son ne peut pas ê tre modifi é pendant la lec- ture de disques non enregist[...]

  • Pagina 53

    Le lecteur de D VD permet de s é lectionner une langue pour les sous-titres (si disponible) pendant la lecture de D VD . Appuyez sur la touche SUBTITLE pendant la lecture . Appuyez sur la touche SUBTITLE plusieurs f ois pour s é lectionner la langue de sous-titres de votre choix. • La langue s é lectionn é e sera affich é e sur la barre d ?[...]

  • Pagina 54

    V ous pouvez profiter d ’ un espace visuel st é r é ophonique sur votre cha î ne st é r é o à 2 canaux actuelle. Appuyez deux f ois sur la touche MODE pendant la lec- ture. Appuyez sur la touche VIRTU AL ou ENTER pour s é lectionner 1 (eff et naturel), 2 (effet accentu é ) ou HF . Appuyez sur la touche RETURN pour quitter . Appuyez sur la[...]

  • Pagina 55

    V ous pouvez changer cer tains aspects des é crans d ’ affichage D VD , des messages qui apparaissent à l ’é cran et du panneau d ’ affichage sur l ’ av ant du lecteur D VD . Appuyez sur la touche SETUP en mode ARRET . Appuyez sur la touche B pour s é lectionner PER- SONNALISE, puis appuyez sur la touche ENTER . • Le mode PERSONNALISE[...]

  • Pagina 56

    Choisissez les r é glages audio adapt é s pour l' é quipement parce qu'ils affectent seulement la lecture de disques D VD par le lecteur de D VD . Appuyez sur la touche SETUP en mode ARRET . Appuyez sur la touche B pour s é lectionner PER- SONNALISE, puis appuyez sur la touche ENTER . • Le mode PERSONNALISE appara î t. Appuyez sur [...]

  • Pagina 57

    Le param è tre Restriction vous permet de d é finir le niv eau de restriction de vos disques D VD . La lecture sera interrompue si le disque d é passe le niv eau de restr iction que vous a vez d é fini. Appuyez sur la touche SETUP en mode ARRET . Appuyez sur la touche B pour s é lectionner PER- SONNALISE , puis appuyez sur la touche ENTER . Ap[...]

  • Pagina 58

    – 28 – FR CONFIGURA TION DVD A-B Abkhazien 4748 Afar 4747 Afrikaans 4752 Albanien 6563 Allemand [GER] 5051 Amhar 4759 Anglais [ENG] 5160 Arabe 4764 Arm é nien 5471 Assamien 4765 A ymara 4771 Azerba ï djanais 4772 Bashkir 4847 Basque 5167 Bengali 4860 Bi é lorusse 4851 Biharis 4854 Birman 5971 Bislamien 4855 Bouthanais 5072 Breton 4864 Bulgar[...]

  • Pagina 59

    – 29 – FR Fran ç ais Nettoy age du bo î tier • Utilisez un chiffon doux l é g è rement humidifi é a vec une solution d é tergente douce. N ’ utilisez pas de solutions contenant de l ’ alcool, de l ’ essence, de l ’ ammoniac ou des substances abrasiv es. Nettoy age des disques • Quand un disque devient sale , nettoyez-le a vec [...]

  • Pagina 60

    – 30 – FR GUIDE DE D É P ANNA GE Si le lecteur de D VD ne fonctionne pas correctement lorsqu ’ il est utilis é comme d é crit dans ce Mode d ’ emploi, v é rifiez le lecteur en consultant la liste de v é rification suiv ante. REMARQUES : Cer taines f onctions ne sont pas disponibles dans des modes sp é cifiques, mais il ne s ’ agit p[...]

  • Pagina 61

    – 31 – FR Fran ç ais SYSTEME DE SIGNA UX NTSC couleur DISQUES APPLICABLES (1) D VD-Audio/D VD-Video Disques disques à 1 couche et 1 face de 12 cm, disques à 2 couch - es et 1 face de 12 cm, disques à 2 couches et 2 faces de 12 cm (1 couche par face), disques à 1 couche et 1 face de 8 cm, disques à 2 couches et 1 f ace de 8 cm, disques à [...]

  • Pagina 62

    – 2 – SP – 2 – SP PRECA UCIONES Esta unidad emplea un l á ser . S ó lo el personal de servicio calificado deber á quitar la cubierta o intentar reparar este aparato , ya que de lo contrario podr í an producirse lesiones en los ojos . PRECA UCI Ó N: EL USO DE CONTROLES , AJUSTES O PROCEDIMIENT OS DIFERENTES DE LOS ESPECIFICADOS EN ESTE [...]

  • Pagina 63

    – 3 – SP Espa ñ ol – 3 – SP Espa ñ ol 1) Lea las instrucciones - Antes de utilizar el aparato deber á n leerse todas las instrucciones de seguridad y manejo . 2) Guarde las instrucciones - Las instr ucciones de seguri- dad y manejo deber á n guardarse para consultarlas en el futuro en caso de ser necesario. 3) Cumpla con las advertencia[...]

  • Pagina 64

    – 4 – SP ■ PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Seguridad del l á ser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Instrucciones de segur idad importantes . . . . . . . . . . . . . 3 ■ INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Acerca del Copyright . . . . . [...]

  • Pagina 65

    – 5 – SP Espa ñ ol S í mbolos utilizados en este manual En algunos encabezamientos y notas de este manual aparecen los s í mbolos que se muestran a contin uaci ó n, cuyo significa- do es el siguiente: : Las descripciones se refieren a la reproducci ó n de discos de D VD-Audio . : Las descripciones se refieren a la reproducci ó n de discos[...]

  • Pagina 66

    – 6 – SP Tipos de discos A CERCA DE LOS DISCOS Discos que se pueden reproducir The follo wing discs can be played bac k on this D VD player . [ D VD-V í deo ] Los datos de un D VD se dividen en secciones llamadas "t í tulos", y luego en subsecciones llamadas "cap í tulos", a cada uno de los cuales se les asigna un n ú me[...]

  • Pagina 67

    – 7 – SP Espa ñ ol CARA CTER Í STICAS ¡ T omas de salida de audio anal ó gico de 5,1 canales con sonido ambiental Dolby y DTS. Este reproductor est á equipado con tomas de salida de audio anal ó gico de 5,1 canales con sonido ambi- ental Dolby y DTS . ¡ Sistema de exploraci ó n pr ogresiva A dif erencia de la exploraci ó n entrelazada [...]

  • Pagina 68

    – 8 – SP 16 17 18 19 21 7 10 9 8 23 1 31 3 28 29 27 34 26 25 33 5 13 11 4 30 20 6 12 22 14 24 32 DESCRIPCI Ó N DE LAS FUNCIONES – 8 – 1. Botones ON/ST ANDBY , (PO WER ON/OFF) [p á gina 16] 2. Bandeja de carga del disco 3. Bot ó n OPEN/CLOSE [p á gina 16] 4. Bot ó n PLA Y [p á gina 16] 5. Bot ó n STILL/P A USE [p á gina 16] 6. Bot ó[...]

  • Pagina 69

    – 9 – SP Espa ñ ol Los botones del control remoto funcionan de distinta forma para D VD ,VCD y CD: P ara usar correctamente los botones, consulte la siguiente tabla. Bot ó n PO WER Bot ó n A-B REPEA T Bot ó n REPEA T Bot ó n MODE Bot ó n SUBTITLE DV D CD VCD • Presione este bot ó n para conectar la alimentaci ó n o poner el reproducto[...]

  • Pagina 70

    – 10 – SP Descripci ó n del control remoto DESCRIPCI Ó N DE LAS FUNCIONES Bot ó n MENU Bot ó n T OP MENU Botones ENTER, CURSOR Bot ó n RETURN Botones SEARCH • P ara visualizar el men ú de un disco . • P ara visualizar el men ú superior de un disco. • P ara mover el cursor y determinar su posici ó n. Bot ó n SETUP • P ara volv e[...]

  • Pagina 71

    – 11 – SP Espa ñ ol Instalaci ó n de las pilas DESCRIPCI Ó N DE LAS FUNCIONES P antalla de visualizaci ó n Visualizaciones durante el funcionamiento P er manece encendido durante la reproducci ó n del disco cargado . Se enciende cuando se coloca un D VD en la bandeja. VCD: Se enciende cuando se coloca un CD de v í deo en la bandeja. El n [...]

  • Pagina 72

    – 12 – SP 1. CONECTORES DIGIT AL OUT Use un cable digital ó ptico o coaxial para conectar el equipo a un amplificador A V equipado con un descodificador incorporado (centro de control A V). 2. CONECTORES A UDIO OUT Con é ctelos a los conectores de entrada de audio de un tele visor compatible con A/V , televisor de pantalla ancha o sis- tema e[...]

  • Pagina 73

    – 13 – SP Espa ñ ol Conexi ó n a un sistema de audio CONEXIONES Los siguientes son ejemplos de las cone xiones que nor malmente se utilizan para conectar el reproductor de D VD a un televisor y a otros componentes. Cuando se utiliza el reproductor de D VD para reproducir un D VD en el f or mato de sonido env olvente Dolb y digital de 5.1 cana[...]

  • Pagina 74

    – 14 – SP Conexi ó n a un sistema de sonido en volvente de 5.1 canales CONEXIONES El reproductor de D VD puede emitir se ñ ales de audio anal ó gicas de 5.1 canales. Las se ñ ales de audio multicanal gr abadas en formato PCM compr imido pueden reproducirse si se conecta un amplificador A V equipado con entradas de audio para 5.1 canales ana[...]

  • Pagina 75

    – 15 – SP Espa ñ ol DV D C B Y C R S-VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN VIDEO IN P B Y P R L R TV Conexi ó n a un tele visor (para v í deo) CONEXIONES Buena imagen A udio b á sico Mejor imagen Imagen ó ptima M é todo 1 M é todo 2 M é todo 3 Salida de audio anal ó gico Salida de v í deo Salida S-V í deo Salida de v í deo de componente Cable[...]

  • Pagina 76

    – 16 – SP Durante la reproducci ó n, presione el bot ó n STILL/P A USE . • La reproducci ó n se interrumpir á y el sonido se silenciar á . P ara reanudar la reproducci ó n, presione el bot ó n PLA Y . 2 1 WMA MP3 CD VCD D VD-V D VD-A P ausa P ara empezar • Conecte la alimentaci ó n del televisor , amplificador y dem á s componentes[...]

  • Pagina 77

    – 17 – SP Espa ñ ol Durante la reproducci ó n, presione el bot ó n STILL/P A USE . Presione el bot ó n g g o h h . • La reproducci ó n en movimiento lento comenzar á y el sonido se silenciar á . Presione el bot ó n g g o h h repetidamente para seleccionar la velocidad deseada: 1/16, 1/8, 1/2 de la velocidad normal de repro- ducci ó n[...]

  • Pagina 78

    – 18 – SP Durante la reproducci ó n, presione el bot ó n SEARCH MODE una vez par a buscar un cap í tulo o dos veces par a buscar un t í tulo . Introduzca el n ú mero de cap í tu- lo/t í tulo deseado con los botones num é ricos . 2 1 Presione el bot ó n SEARCH MODE . • Aparecer á la indicaci ó n de b ú squeda de pista. En el transc[...]

  • Pagina 79

    – 19 – SP Espa ñ ol Es posible determinar el orden en el cual se van a reproducir las pistas. En el modo de parada presione el bot ó n MODE . • La pantalla PROGRAM aparecer á . Presione los botones de cur- sor ( K o L ) para seleccionar un disco , luego presione el bot ó n ENTER . • Presione el bot ó n CLEAR para borrar el programa que[...]

  • Pagina 80

    – 20 – SP En el modo de parada, pre- sione el bot ó n MODE . • Aparecer á la pantalla T ODOS LOS GR UPOS. Presione el bot ó n PLA Y para ini- ciar la reproducci ó n. 2 1 D VD-A Esta funci ó n cambia el orden de reproducci ó n de las pistas en lugar de reproducirlas en el orden or iginal. Cuando se reproducen pistas aleatoria - mente en [...]

  • Pagina 81

    – 21 – SP Espa ñ ol Es posible v er ificar cada archiv o durante la reproducci ó n. Presione una vez el bot ó n DIS- PLA Y durante la reproducci ó n para visualizar el n ú mero de disco actual. Presione nue vamente el bot ó n DISPLA Y . • Se visualizar á el nombre del archi- vo que se est á reproduciendo. <Ejemplo: MP3> Presione[...]

  • Pagina 82

    – 22 – SP Esta funci ó n permite programar un disco mp3 para que sea reproducido en un orden espec í fico . Presione el bot ó n MODE mien- tras el reproductor se encuen- tra en modo de parada. • Aparecer á la pantalla PROGRA- MA. Presione el bot ó n K o L para seleccionar un grupo y , a con- tinuaci ó n, presione el bot ó n ENTER . •[...]

  • Pagina 83

    – 23 – SP Espa ñ ol El reproductor de D VD le permite seleccionar un idioma para los subt í tulos durante la reproducci ó n de un disco D VD (si la funci ó n est á disponib le). Presione el bot ó n SUBTITLE durante la reproducci ó n. Presione el bot ó n SUBTITLE repetidamente para seleccionar el idioma deseado para los subt í tulos. ?[...]

  • Pagina 84

    – 24 – SP Utilice marcadores para memorizar los lugares preferidos de un disco . Presione el bot ó n SEARCH MODE cuatro veces (CD , VCD: tres veces) dur ante la reproduc- ci ó n. • La pantalla de visualizaci ó n y los marcadores aparecer á n en la pantalla de TV . Presione el bot ó n s o B para seleccionar 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 o 10 [...]

  • Pagina 85

    – 25 – SP Espa ñ ol Puede cambiar ciertos aspectos de las pantallas de visual- izaci ó n D VD , mensajes en pantalla y pantalla de visualizaci ó n del panel delantero del reproductor de D VD . Presione el bot ó n SETUP mientas el reproductor se encuentra en modo de P ARAD A. Presione el bot ó n B para seleccionar PERSONAL- IZADO y , a cont[...]

  • Pagina 86

    – 26 – SP CONFIGURA CI Ó N D VD Ajustes de audio Seleccione los ajustes de audio apropiados para su equipo; é stos s ó lo ser á n ef ectivos durante la reproducci ó n de discos D VD en el reproductor de D VD . Presione el bot ó n SETUP en mientras el reproduc- tor se encuentra en modo de P ARAD A. Presione el bot ó n B para seleccionar P[...]

  • Pagina 87

    – 27 – SP Espa ñ ol Esta funci ó n permite establecer el nivel de acceso de los dis- cos D VD . La reproducci ó n se detendr á si la clasificaci ó n del disco excede el niv el especificado . Presione el bot ó n SETUP mientras el reproductor se encuentra en modo de P ARAD A. Presione el bot ó n B para seleccionar PERSONAL- IZADO y , a con[...]

  • Pagina 88

    – 28 – SP CONFIGURA CI Ó N D VD A-B Abjaziano 4748 Afar 4747 Afrikaans 4752 Alban é s 6563 Alem á n [GER] 5051 Amharic 4759 Á rabe 4764 Armenio 5471 Assamais 4765 A ymara 4771 Azer í 4772 Bashkir 4847 Bengali í ; Bangla 4860 Bieloruso 4851 Bihari 4854 Birmano 5971 Bislama 4855 Bret ó n 4864 B ú lgaro 4853 Butan í 5072 C-E Camboy ano 57[...]

  • Pagina 89

    – 29 – SP Espa ñ ol Limpieza de la cubierta • Use un pa ñ o suav e ligeramente humedecido en una soluci ó n de detergente suav e. No utilice una soluci ó n que con- tenga alcohol, gasolina, amon í aco o sustancias abrasiv as. Limpieza de los discos • Cuando un disco est é sucio , l í mpielo con un pa ñ o de limpieza. Limpie el disco[...]

  • Pagina 90

    – 30 – SP GU Í A P ARA LA SOLUCI Ó N DE PROBLEMAS Si el reproductor de D VD no funciona correctamente al utilizar lo de acuerdo con las instrucciones de este manual, verifique el reproductor consultando la lista de comprobaci ó n siguiente. NO T AS: Algunas funciones no se encuentran disponibles en ciertos modos espec í ficos, pero esto no [...]

  • Pagina 91

    – 31 – SP Espa ñ ol SISTEMA DE SE Ñ ALES Sistema de color NTSC DISCOS UTILIZABLES (1) D VD-Audio/D VD-Video Discos Discos de una cara y 1 capa, de 12 cm; discos de una cara y 2 capas de 12 cm; discos de dos caras y 2 capas (1 capa por lado) de 12 cm; discos de una cara y 1 capa de 8 cm; discos de una cara y 2 capas de 8 cm; discos de dos cara[...]

  • Pagina 92

    16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAP AN T elephone: (03) 3837-5321 0VMN03788 E8621UD ★★★★★ Printed in China 511 4082 003[...]