Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
DeLonghi DEIND604 manuale d’uso - BKManuals

DeLonghi DEIND604 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso DeLonghi DEIND604. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica DeLonghi DEIND604 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso DeLonghi DEIND604 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso DeLonghi DEIND604 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo DeLonghi DEIND604
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione DeLonghi DEIND604
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature DeLonghi DEIND604
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio DeLonghi DEIND604 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti DeLonghi DEIND604 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio DeLonghi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche DeLonghi DEIND604, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo DeLonghi DEIND604, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso DeLonghi DEIND604. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DE’L ONGHI COOKING INST ALLA TION and SERVICE INSTRUCTIONS USE and CARE INSTRUCTIONS DEIND603 DEIND604 DEIND804 INDUCTION BUIL T -IN COOKTOPS distributed by DeLonghi Australia Pty Ltd DeLonghi New Zealand Ltd[...]

  • Pagina 2

    2 Dear Customer , Thank you for having purchased and given your preferen- ce to our product. The safety precautions and recommendations reported below are for your own safety and that of others. They will also provide a means by which to make full use of the fea- tures offered by your appliance. Please keep this booklet in a safe place. It may be u[...]

  • Pagina 3

    3 IMPORT ANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDA TIONS FOR USE OF ELECTRICAL APPLIANCES Use of any electrical appliance implies the necessity to follow a se- ries of fundamental rules. In particular: ■ Never touch the appliance with wet hands or feet. ■ Do not operate the appliance barefooted. ■ The appliance is not intended for use by young children [...]

  • Pagina 4

    4 ■ W ARNING: Accessible parts will become hot when in use. T o avoid burns and scalds, young children should be kept away . ■ Y oung children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. ■ Children, or persons with a disability which limits their ability to use the appliance, should have a responsible person to in[...]

  • Pagina 5

    5 OTHER IMPORT ANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDA TIONS ■ Do not place or leave empty pans on the glass ceramic hob. ■ Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot. ■ Do not use metallic kitchen utensils (e.g. ladles). It is preferable to use plastic or wood kitchen utensil[...]

  • Pagina 6

    6 INST ALLA TION CAUTION: ■ This appliance must be installed in accordance with these installation instructions. ■ This appliance shall only be serviced by authorised personnel. ■ This appliance is to be installed only by an authorised person in compliance with the current electrical regulations and in observation of the instructions supplied[...]

  • Pagina 7

    7 480 730 770 510 A 480 50 (1) 50 (1) 50 (1) 550 580 510 A 480 550 580 510 A A 58 mm from the top of countertop to bottom of cooktop (1) at least 50 mm between the back side of the cut-out and the back of the countertop. Mod. DEIND804 Mod. DEIND604 Mod. DEIND603 Figure 1[...]

  • Pagina 8

    8 min 5 mm min 30 mm min 25 mm min 5 mm min 30 mm min 25 mm Minimum clearances and ventilation requirements (oven installed below) Minimum clearances and ventilation requirements (cupboard or drawer space below) Oven with cooling fan 650 mm 500 mm 450 mm 70 mm minimum between the side of the cut-out and the side wall Figure 2 Figure 3 Figure 4[...]

  • Pagina 9

    9 F ASTENING THE COOKT OP Each cooktop is provided with an installation kit including brackets and screws for fastening the cooktop to benches from 30 to 40 mm thick. The kit includes four “ F ” brackets and four self-threading screws “ S ” (g. 6). ■ Cut the unit according to the dimensions in g. 1. ■ T urn the hob upside down and[...]

  • Pagina 10

    10 ELECTRICAL REQUIREMENTS ■ The appliance must be connected to the mains checking that the voltage correspon- ds to the value given in the rating plate and that the electrical cable sections can withstand the load specied on the plate. ■ A suitable isolating switch providing full disconnection from the mains power supply shall be incorporat[...]

  • Pagina 11

    11 FEEDER CABLE SECTION This hob must be connected to electrical supply using V105 insulated cable. 220-240 V ac 3 x 4 mm 2 (*) (**) 380-415 V 2N ac 4 x 2.5 mm 2 (*) (**) 380-415 V 3N ac 5 x 2.5 mm 2 (*) (**) (*) Connection with wall box connection (**) Notes for models DEIND604, DEIND804 only: – Diversity factor applied – A diversity factor ma[...]

  • Pagina 12

    12 UI MS LB LB ID160 ID200 ID160 ID200 ID160 ID200 ID250 UI IPS MS LB LB IPS TB TB ELECTRIC DIAGRAMS Figure 9 Figure 10 Models DEIND604, DEIND804 Model DEIND603[...]

  • Pagina 13

    13 ELECTRIC DIAGRAM KEY ID160 Induction zone, Ø 160 mm ID200 Induction zone, Ø 200 mm ID250 Induction zone, Ø 250 mm UI User interface LB Lin-Bus IPS Interface power supply MS Main supply (L, N) TB T erminal block[...]

  • Pagina 14

    14 USE AND CARE 1. Induction cooking zone Ø 160 mm Normal Power: 1200 W Booster Power: 1400 W 2. Induction cooking zone Ø 160 mm Normal Power: 1400 W 3. Induction cooking zone Ø 200 mm Normal Power: 2300 W Booster Power: 3000 W 4. Induction cooking zone Ø 250 mm Normal Power: 2300 W Booster Power: 3000 W 5. T ouch controls Note: The Nominal and[...]

  • Pagina 15

    15 1 3 4 2 7 8 5 6 9 10 TOUCH CONTROLS 1. ON/OFF key 2. Setting selector 3. Booster function key (some zones only) and Child Lock selection key (to be set in combination with other keys, see chapter CHILD LOCK SAFETY) 4. Pause function key 5. Front right cooking zone display (for models DEIND604, DEIND804 only) 6. Rear right cooking zone display (o[...]

  • Pagina 16

    16 = Cooking zone Off (not activated) = Cooking zone On (activated but not operating).  If all the zones are in zero setting, the touch control system switches off automatically (touch controls Off) after about 10 seconds. ÷ = Power levels = “Booster” function (available for some zones only) = Remaining heat indicator = Pan detection indica[...]

  • Pagina 17

    17 REMAINING HEA T INDICA T ORS When the temperature of a cooking zone is still hot, the relevant remaining heat indica- tor lights up on the display to alert you of the hot surface. Avoid touching the hob surface over the cooking area. Please pay special attention to children. When the is lit on the display , it is still possible to start cooking [...]

  • Pagina 18

    18 HOW TO SWITCH ON/OFF THE COOKT OP Switching ON T ouch the key until the touch control system is lit (g. 16). The displays of the cooking zones read “ 0 ”. Notes: ■ If the safety Child Lock protection is active, the cooktop can be used only after having deactivated this protec- tion (see chapter CHILD LOCK SA - FETY). ■ Auto switch-Off[...]

  • Pagina 19

    19 BOOSTER FUNCTION This function allows the cooking zone to operate at the “Booster” maximum power (above the nominal power) for maximum 5 minutes; it could be used, for example, to rapidly heat up large amount of water . – The “Booster” function is always limited to a maximum of 5 minutes. – This function is NOT available on the small[...]

  • Pagina 20

    20 OPERA TION TIME LIMIT OF THE COOKING ZONES Each cooking zone is automatically switched Off after a maximum preset time if no operation is performed. The maximum preset time limit depen- ds on the set power level, as illustra- ted in this schedule. Each operation on the cooking hob by using the touch controls will reset the maximum operation time[...]

  • Pagina 21

    21 EXAMPLES OF COOKING POWER SETTING 0 Cooking zone not operating 1 to 2 Melting Reheating Sauces, butter , chocolate, gelatine Dishes prepared beforehand 2 to 3 Simmering Defrosting Rice, pudding, sugar syrup Dried vegetables, sh, frozen products 3 to 4 Steam V egetables, sh, meat 4 to 5 W ater Steamed potatoes, soups, pasta, fresh vegetable[...]

  • Pagina 22

    22 PROGRAM FOR AUTOMA TIC SWITCHING OFF OF A COOKING ZONE This function permits to set a timer from “ 1 ” to “ 99 ” minutes for automatic turning Off the cooking zone/s. With the cooktop switched On: ■ Select the cooking zone and set the de- sired power level. ■ Within 8 seconds, touch the timer key “ CL ” (the led indicating the pr[...]

  • Pagina 23

    23 The program for automatic switch Off can be cancelled at any time: ■ Select the programmed cooking zone by touching the relevant display of the cooking zone. ■ T ouch one time the timer key and then, within 8 seconds, the timer display will switch Off. ■ IMPORT ANT : Remember to switch Off the zone manually . P AUSE MODE When at least one [...]

  • Pagina 24

    24 MAXIMUM USABLE POWER FOR THE COOKING ZONES The left and right cooking zones are controlled by two separate power boards. Where a power board manages two zones (front/rear LH zones; front/rear RH zones in model with four zones) the maximum total po- wer per each power board is 3700 W . Should the cooking zones of one power board require more than[...]

  • Pagina 25

    25 Error code Example What to do Erxx or Ex (not E2 or EH) or display not operative 1. Switch Off the cooktop and discon - nect it from the mains. 2. W ait for about 1 minute, then recon- nect the cooktop and turn on the co- oking zones. 3. W ait for about 1 minute and if the er- ror message does not appear again the cooking zones can be used. 4. I[...]

  • Pagina 26

    26 ADVICE FOR SAFE USE OF THE HOB ■ Before switching on make sure that you have the correct cooking zone for the hotplate chosen. It is advisable to put the pan on the hotplate before switching on and to take it away after switching off. ■ Use cookware with at and even bot - toms. Uneven bottoms can scratch the glass ceramic surfaces. Be car[...]

  • Pagina 27

    27 GENERAL ADVICE ■ Before you begin cleaning, you must ensure that the appliance is switched off and disconnected from the electrical power supply . ■ It is advisable to clean when the appliance is cold. ■ Avoid leaving alkaline or acidic substances (lemon juice, vinegar , etc.) on the surfaces. ■ Avoid using cleaning products with a chlor[...]

  • Pagina 28

    28 SER VICE AND MAINTENANCE Servicing the appliance: Service may be obtained by contacting our Customer Service Centre to locate the nearest Authorised Delonghi Service Agent: Servicing shall be carried out only by authorized personnel. The appliance shall not be modied.[...]

  • Pagina 29

    29[...]

  • Pagina 30

    30[...]

  • Pagina 31

    31[...]

  • Pagina 32

    www .delonghi.com.au www .delonghi.co.nz Cod. 1104193 - ß1 Descriptions and illustrations in this booklet are given as simply indicative. The manufacturer reserves the right, considering the characteristics of the models described here, at any time and without notice, to make eventual necessary modifications for their construction or for commercia[...]