Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Cuisinart Smart Stick PLUS manuale d’uso - BKManuals

Cuisinart Smart Stick PLUS manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Cuisinart Smart Stick PLUS. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Cuisinart Smart Stick PLUS o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Cuisinart Smart Stick PLUS descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Cuisinart Smart Stick PLUS dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Cuisinart Smart Stick PLUS
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Cuisinart Smart Stick PLUS
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Cuisinart Smart Stick PLUS
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Cuisinart Smart Stick PLUS non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Cuisinart Smart Stick PLUS e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Cuisinart in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Cuisinart Smart Stick PLUS, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Cuisinart Smart Stick PLUS, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Cuisinart Smart Stick PLUS. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Smart Stick PLUS ® Cor dless Rechargeable Hand Blender CSB-78 For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book car efully before using. INSTRUCTION AND RECIPE BOOKLET[...]

  • Pagina 2

    2 CONTENTS Important Safeguards...................................................................................... 2 Features and Benefits ..................................................................................... 4 Before Y ou Begin ............................................................................................ 5 Assembl[...]

  • Pagina 3

    3 11. Charger handle should be plugged into an electrical outlet away fr om sink or hot surfaces. 12. Do not use an extension cord. Plug char ger handle directly into an electrical outlet. 13. Do not attempt to use this charger handle with any other pr oduct. Also, do not attempt to charge the batteries with any other char ger . 14. Do not use appl[...]

  • Pagina 4

    4 FEA TURES AND BENEFITS 1. Cordless Operation No cord! Operates on battery power . 2. Three Stages Snap T ogether Easily Disassemble for compact storage, either separately or together in storage stand. a. Charger Handle Batteries are in the handle. Release button allows this combina- tion handle and charger to detach fr om main motor body . Plug e[...]

  • Pagina 5

    5 9. Whisk Attachment Whisk attachment snaps into the motor body housing. This attachment is great for whipping cream, egg whites and other delectable treats. 10. Chopper/Grinder Attachment Chop, mince and grind with the Cuisinart ® chopper/grinder attachment. Chopper/grinder attaches to the blend- er motor body in place of the blender shaft or wh[...]

  • Pagina 6

    6 2. Attach/detach charger handle to motor body . a. After batteries are fully char ged, remove char ger handle from wall sock- et. Push down on thumb grip and slide the plug to the retracted position inside the housing. b. Press the r elease button. Align two slots on bottom of charger with two tabs on top of motor body . Press together until you [...]

  • Pagina 7

    7 HOLD THE BLADE RING BY THE CENTRAL HUB HOLDING RIBS (grips) (K) ONL Y . DO NOT TOUCH THE RAZOR-SHARP BLADES. Note these important features of the blade ring. The blade ring can be placed over the plastic blade sheath in two differ ent ways: If you hold it as in figure A, you will see the wor d “Sharp” on the blade. Assemble the blade this sid[...]

  • Pagina 8

    8 OPERA TION TURNING CORDLESS RECHARGEABLE HAND BLENDER ON/OFF Keep hands, hair , clothing and other utensils away fr om blending blade. Press and hold rubberized On/Off button on top of handle to turn motor On. The On/Off button is marked PRESS. The hand blender will continue to run as long as the switch is pressed in. T o turn hand blender off, r[...]

  • Pagina 9

    9 TIPS AND HINTS 1. Liquid should not come closer than 1 inch of wher e the shaft attaches to the motor housing. 2. Some spices may scratch the chopper/grinder attachment. 3. When using with a nonstick cooking surface, be car eful not to scratch the coating with the hand blender . 4. Do not immerse motor body housing, chopper/grinder cover , or whi[...]

  • Pagina 10

    10 CHARGING & BA TTER Y LIFE Y our Cuisinart ® Smart Stick PLUS ® Cordless Rechargeable Hand Blender is equippe d with nickel cadmium batteries. W e have selected these batteries to give you maximum life and long running times, as well as rapid rechar ging times. If you run your batteries down completely , it will take between 12 and 24 hours[...]

  • Pagina 11

    11 CHARGING PROCEDURES When brand new , the Cuisinart ® Smart Stick PLUS ® Cordless Rechargeable Hand Blender is not fully charged. Plug the char ger handle into the electrical socket and leave it plugged in for 24 hours to ensure maximum operating capability . For best performance, fully discharge and r echarge the battery 3 times before first u[...]

  • Pagina 12

    12 WALL-MOUNT OPTION Separate the two plastic storage stand pieces. Y ou will need only one for wall mount. (See diagram above) When selecting a mounting location, be sure to leave enough r oom above the storage stand for your hand to remove the Cuisinart ® Smart Stick PLUS ® Cordless Rechar geable Hand Blender . Also be sure to leave enough room[...]

  • Pagina 13

    13 CLEANING AND MAINTENANCE Always clean the hand blender thoroughly after using. Any other servicing should be performed by an authorized service repr esentative. HAND BLENDER Detach the charger handle fr om the motor body before cleaning. Remove the shaft with the blade from the motor body . The shaft with the blade can be cleaned by hand in hot [...]

  • Pagina 14

    14 LIMITED 3-YEAR WARRANTY This warranty is available to consumers only. You are a consumer if you own a Cuisinart ® Smart Stick PLUS ® Cordless Rechargeable Hand Blender that was purchased at retail for personal, family or household use. Except as otherwise required under applicable law, this warranty is not available to retailers or other comme[...]

  • Pagina 15

    15 RECIPES Smoothies, Shakes, and Drinks Breakfast Shake for the Road ........................................................................ 15 Power Blast Protein Shake ............................................................................ 15 Super “C” Smoothie ...........................................................................[...]

  • Pagina 16

    16 Super “C” Smoothie This delicious smoothie is packed with vitamin C. Makes 2 cups ½ cup orange juice ½ cup navel orange sections, all pith and membrane removed ½ cup grapefruit sections, all pith and membrane removed ½ cup fresh mango, cut into ½-inch cubes ½ cup frozen strawberries Put all ingredients in or der listed into the Cuisina[...]

  • Pagina 17

    17 Green Pea Soup This soup is bright, light and fresh. It is wonderful served hot or cold. Makes about 8 cups 3 tablespoons extra virgin olive oil 3 garlic cloves, crushed 1 medium leek, trimmed, halved and chopped 1 teaspoon sea or kosher salt, divided ¾ teaspoon freshly gr ound black pepper , divided 1 ⁄ 3 cup white wine 3 to 4 cups vegetable[...]

  • Pagina 18

    18 Lightened Broccoli and Potato Soup This soup is a delicious and healthy substitute for other cream soups. Makes about 10 cups 2½ tablespoons extra virgin olive oil 2 garlic cloves, chopped ½ medium onion, chopped 1¾ teaspoons sea or kosher salt, divided 1 teaspoon freshly gr ound black pepper , divided 2 pounds broccoli, stems cut into ½-inc[...]

  • Pagina 19

    19 Ketchup Makes about 2 cups ½ tablespoon extra virgin olive oil 1 garlic clove, chopped ½ medium onion, chopped 1 can (14.5 ounces) diced tomatoes, juices drained 1 can (6 ounces) tomato paste ½ cup packed dark brown sugar 1 ⁄ 3 cup cider vinegar ¾ teaspoon sea or kosher salt ½ teaspoon dry mustard ¼ teaspoon ground cinnamon pinch freshly[...]

  • Pagina 20

    20 evaporated. Add the chicken stock, bring to a boil and then reduce heat to allow mixtur e to simmer for about 10 to 15 minutes. Add the remaining salt, honey and lime/lemon juice. Using the Cuisinart ® Smart Stick PLUS ® Cordless Stick Blender , blend until mixture begins to thicken and is completely smooth. Be sure to keep the metal blade com[...]

  • Pagina 21

    21 Black Bean Spread Makes 1 cup 1 garlic clove ½ jalapeño, seeded and cut into ½-inch pieces 2 tablespoons fresh cilantr o 1 cup black beans, plus 1 tablespoon reserved for the end 3 tablespoons fresh lime juice ½ teaspoon ground cumin ¼ teaspoon sea or kosher salt ¾ teaspoon freshly gr ound black pepper 1 tablespoon extra virgin olive oil 1[...]

  • Pagina 22

    22 Roasted Garlic and Onion Spread So simple to make, this sweet spread goes well with cr ostini. Makes 1½ cups 6 garlic cloves, peeled 2 Vidalia (or Spanish) onions, quartered 2 tablespoons extra virgin olive oil ¾ teaspoon sea or kosher salt, divided 1 tablespoon honey 3 tablespoons fresh parsley ¾ teaspoon freshly gr ound black pepper 3 table[...]

  • Pagina 23

    23 Nutritional information per serving (2 tablespoons): Calories 30 (42% from fat) • carb. 4g • pro. 1g • fat 2g sat. fat 0g • chol. 0mg • sod. 100mg • calc. 14mg • fiber 1g Chocolate Chip French Macar oons These delicate meringue cookies are not the macar oons that you’re used to. They make a beautiful pr esentation on any cookie p[...]

  • Pagina 24

    24 G IB-8270-ESP T rademarks or service marks referr ed to herein are the trademarks or service marks of their respective owners. ©2013 Cuisinart 150 Milford Road East Windsor , NJ 08520 Printed in China 13CE144362 In a mixing bowl, combine the milk, vanilla and egg yolks. Using the Cuisinart ® Smart Stick PLUS ® Cordless Hand Blender fitted wit[...]

  • Pagina 25

    24 G IB-8270-ESP Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos. ©2013 Cuisinart 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520 Impreso en la China 13CE144362 menudo con el batidor. Cuando la mezcla hierva, licuar durante 1–2 minutos. Agregar la mantequilla. Colar el budín y dividir entre seis[...]

  • Pagina 26

    23 Información nutricional por porción (2 cucharadas): Calorías 30 (42% de grasa) • Carbohidratos 4g • Proteínas 1 g • Grasa 2 g • Grasa saturada 0g • Colesterol 0 mg • Sodio 100 mg • Calcio 14mg • Fibra 1 g Macarrones franceses con chispas de chocolate Estas deliciosas galletas de merengue no son macarro[...]

  • Pagina 27

    22 Crema para untar de ajo y cebolla asados Esta crema muy fácil de preparar es ideal para servir con "crostini". Cantidad: 1½ taza (355 ml) 6 dientes de ajo 2 cebollas Vidalia, en cuartos 2 cucharadas de aceite de oliva virgen extra ¾ cucharada de sal kosher o marina 1 cucharada de miel 3 cucharadas de perejil fresco ¾ cucharadita de[...]

  • Pagina 28

    21 Crema para untar de frijoles negros Cantidad: 1 taza (235 ml) 1 diente de ajo ½ jalapeño mediano, sin semillas, en trocitos 2 cucharadas de cilantro fresco 1 taza (200 g) de frijoles negros cocinados 3 cucharadas de jugo de lima fresco ½ cucharadita de comino en polvo ¼ cucharadita de sal marina o kosher ¾ cucharadita de pimienta negra reci[...]

  • Pagina 29

    20 reducir el fuego y cocer a fuego lento durante 10–15 minutos. Agregar la sal remanente, la miel y el jugo de limón/lima. Licuar hasta que la mezcla esté suave y empiece a espesarse. Cerciorarse de mantener la varilla sumergida al licuar. Ajustar la sazón al gusto. Información nutricional por porción (¼ taza/60 ml): Calorías 100 (21% de [...]

  • Pagina 30

    19 Ketchup Cantidad: 2 tazas (475 ml) ½ cucharada de aceite de oliva virgen extra 1 diente de ajo, picado ½ cebolla roja mediana, picada 1 lata de 14.5 onzas (420 g) de tomates picados, escurridos 1 lata de 6 onzas (170 g) de concentrado de tomate ½ taza (100 g) de azúcar moreno 1 ⁄ 3 taza (60 ml) de vinagre de sidra de manzana ¾ cucharadita[...]

  • Pagina 31

    18 Crema ligera de brécol y papas Esta deliciosa crema es muy ligera y saludable. Cantidad: 10 tazas (2.3 L) 2½ cucharadas de aceite de oliva virgen extra 2 dientes de ajo, picados ½ cebolla roja mediana, picada 1¾ cucharadita de sal marina o kosher 1 cucharadita de pimienta negra recién molida 2 libras (910 g) de brécol (tallos pelados y cog[...]

  • Pagina 32

    17 Crema de arvejas Esta sopa es hermosa, ligera y fresca. Puede servirse caliente o fría. Cantidad: 8 tazas (1.9 L) 3 cucharadas de aceite de oliva virgen extra 3 dientes de ajo, machacados 1 puerro mediano, cortado longitudinalmente por la mitad y picado 1 cucharadita de sal kosher o marina ¾ cucharadita de pimienta negra recién molida 1 ⁄ 3[...]

  • Pagina 33

    16 Batido súper antioxidante Este sabroso batido está lleno de vitamina C. Cantidad: 2 tazas (475 ml) ½ taza (120 ml) de jugo de naranja ½ taza (100 g) de pedazos de naranja, sin membrana ½ taza (100 g) de pedazos de toronja, sin membrana ½ taza (100 g) de cubos de mango ½ taza (100 g) de fresas congeladas Colocar todos los ingredientes en e[...]

  • Pagina 34

    15 RECETAS Batidos y otras bebidas Batido de desayuno para el camino .............................................................. 15 Batido proteico ............................................................................................... 15 Batido súper antioxidante .........................................................................[...]

  • Pagina 35

    14 GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS Esta garantía es para los consumidores solamente. Usted es un consumidor si ha comprado su aparato Cuisinart ® en una tienda, para uso personal o casero. A excepción de los estados donde la ley lo permita, esta garantía no es para los detallistas u otros comerciantes. Cuisinart garantiza este aparato contra todo[...]

  • Pagina 36

    13 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Siempre limpie el aparato cuidadosamente después de cada uso. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un técnico autorizado. LICUADORA DE MANO Separe el mango cargador del bloque-motor antes de limpiarlo. Retire la varilla. Lave la vajilla a mano, en agua jabonosa tibia. No es necesario desmontar la cuchilla par[...]

  • Pagina 37

    12 MONTAJE A LA PARED Separe las dos piezas de la base de almacenaje. Sólo necesitará una pieza para montar a la pared. (véase la ilustración arriba). Elija la ubicación del soporte mural, dejando suficientemente espacio arriba y abajo del soporte para la licuadora. Necesitará hacer dos huecos, a una distancia aproximada de 2 2 / 3 pulgadas ([...]

  • Pagina 38

    11 INSTRUCCIONES DE CARGA Las baterías de su licuadora de mano inalámbrica Smart Stick PLUS ® de Cuisinart ® no han sido pre-cargadas. Para cargarlas, conecte el mango cargador a una toma de corriente y déjelo conectado durante 24 horas para asegurar la capacidad máxima de operación. Para asegurar un rendimiento óptimo, permita que las bate[...]

  • Pagina 39

    10 CARGA Y VIDA ÚTIL DE LAS BATERÍAS Su licuadora de mano inalámbrica Smart Stick PLUS ® de Cuisinart ® está equipada con baterías recargables de níquel-cadmio. Hemos seleccionado estas baterías por su larga vida útil y autonomía, así como su carga rápida. Si las baterías se descargan completamente, se deberán poner a cargar durante [...]

  • Pagina 40

    9 CONSEJOS 1. No sumerja la varilla hasta menos de 1 pulgada (2.5 cm) del bloque-motor. 2. Algunas especias pueden rayar el bol del accesorio picador/moledor. 3. Si usa cacerolas antiadherentes, no permita que la licuadora haga contacto con el revestimiento antiadherente. 4. No sumerja el bloque-motor, la tapa del accesorio picador/moledor o la caj[...]

  • Pagina 41

    8 FUNCIONAMIENTO CÓMO ENCENDER/APAGAR EL APARATO Mantenga los dedos, cabello, ropa, espátulas y otros utensilios lejos de la cuchilla durante el funcionamiento. Mantenga oprimido el botón de encendido ubicado arriba del mango para encender el motor. La palabra "PRESS" está escrita sobre el botón. El aparato se apagará al soltar el b[...]

  • Pagina 42

    7 IMPORTANTE: La cuchilla encaja sobre el poste de dos maneras diferentes. Si la sostiene de esta manera (A), notará la palabra “SHARP” escrita sobre la cuchilla. Para usar el filo afilado, este lado debe apuntar hacia arriba. (Véase las pautas de uso del accesorio picador/moledor en la página 9 para más información). Si la sostiene de est[...]

  • Pagina 43

    6 2. Instalación/Remoción del mango cargador. a. Después de cargar las baterías, desconecte el mango cargador de la toma de corriente. Presione el apoyapulgar y deslice la clavija adentro del mango. b. Presione el botón de liberación. Alinee las dos muescas en la parte inferior del mango cargador con los dos resaltos sobre el bloque-motor. Pr[...]

  • Pagina 44

    5 9. Accesorio batidor Fácil de instalar sobre el bloque-motor. Este accesorio es ideal para montar claras y preparar crema batida y otras delicias. 10. Accesorio picador/moledor Permite picar y moler fácilmente. El accesorio picador/moledor se conecta al bloque-motor de la misma manera que el accesorio batidor o el accesorio licuador. 11. Larga [...]

  • Pagina 45

    4 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 1. Inalámbrico ¡Sin cable! Funciona con baterías recargables. 2. Tres piezas fáciles de ensamblar Fácil de ensamblar/desensamblar para guardar por separado o en la base de almacenaje. a. Mango cargador Las baterías recargables están adentro del mango. Presione el botón de liberación para retirar el mango cargado[...]

  • Pagina 46

    3 11. Conecte el mango cargador a una toma de corriente alejada del fregadero o de superficies calientes. 12. No utilice una extensión. Enchufe el mango cargador directamente en una toma de corriente. 13. No intente utilizar el mango cargador con otro producto. Tampoco intente cargar este producto con otro cargador. 14. No utilice el aparato para [...]

  • Pagina 47

    2 ÍNDICE Medidas de seguridad importantes ................................................................ 2 Piezas y características .................................................................................. 4 Antes de empezar ........................................................................................... 5 Ensamblado .......[...]

  • Pagina 48

    1 Licuadora de mano inalámbrica Smart Stick PLUS ® CSB-78 INSTRUCCIONES Y LIBRO DE RECETAS Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea las instrucciones cuidadosamente antes de usarlo.[...]

  • Pagina 49

    Hugo Description IB-8270-ESP(0.2) BOOK CEM0497IB-1-1 NOV -05-2013 (Cover): Quality Request(1) 4C(CMYK)+1C(BK) Gloss Varnishing in cover IB-8270-ESP 210x148MM 1C(BK)+1C(BK) Co-ordinator : Operator : IRP : Andy Ws.Chan WANG BBJ Version no : Fold Size : Material : Coating : Color(Cover) : (Inside) : Date : PDF version : Hugo Code : Color Series : Hugo[...]