Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Cooper Lighting GT Series manuale d’uso - BKManuals

Cooper Lighting GT Series manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Cooper Lighting GT Series. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Cooper Lighting GT Series o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Cooper Lighting GT Series descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Cooper Lighting GT Series dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Cooper Lighting GT Series
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Cooper Lighting GT Series
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Cooper Lighting GT Series
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Cooper Lighting GT Series non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Cooper Lighting GT Series e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Cooper Lighting in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Cooper Lighting GT Series, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Cooper Lighting GT Series, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Cooper Lighting GT Series. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    GT Series Serie GT Instruction Manual Instrucciones ENGLISH ESP AÑOL[...]

  • Pagina 2

    2 ENGLISH Congratulations . Y ou have just purchased a Cooper Lighting dusk to dawn lantern. This heavy-duty fixture is designed to provide years of convenience and protection for your home or business. H H o o w w i i t t w w o o r r k k s s Y our dusk to dawn security light features a light sensor that automatically turns the light on at dusk and[...]

  • Pagina 3

    3 ENGLISH P P u u t t t t i i n n g g u u p p y y o o u u r r f f i i x x t t u u r r e e NOTE: This fixture is intended to be conduit connected to a properly installed and properly grounded metal weatherproof junction box (not pro- vided). All conduit connections, conduit, and junction boxes (not provided) should be UL Listed suitable for wet loca[...]

  • Pagina 4

    4 ENGLISH 4. Connect white fixture wire to white supply wire (neutral). Secure with wire nut (not provided). 5. Be careful to connect the wires correctly . Make sure no bare strands of wire extend from the wire nut or other approved wire connectors (not supplied). A A t t t t a a c c h h i i n n g g a a c c c c e e s s s s c c o o v v e e r r a a n[...]

  • Pagina 5

    5 ENGLISH at dusk thereafter . If artificial light sources (such as car headlights) come in contact with the photo control, it may activate the photo control and turn off the fixture. If this occurs, the fixture will have to cool down for approximately five minutes before it will come on again. I I n n s s t t a a l l l l i i n n g g t t h h e e a [...]

  • Pagina 6

    6 ENGLISH T wo year limited warranty Cooper Lighting (“the Company”) warrants this product (“the product”) against defects in material or workmanship for a period of two years from date of original purchase, and agrees to repair or , at the Company’ s option, replace a defective product without charge for either replacement parts or labor[...]

  • Pagina 7

    7 ESP AÑOL Felicitaciones. Usted acaba de comprar una lámpara de vapor de mercurio “amanecer-atardecer ”de grado industrial Regent. Este disposi- tivo extrafuerte está diseñado para ofrecer años de conveniencia y pro- tección para su hogar o su negocio. C C ó ó m m o o f f u u n n c c i i o o n n a a La lámpara de seguridad amanecer-at[...]

  • Pagina 8

    8 ESP AÑOL • El portalámparas debe estar conectado a una fuente de energía de 120 V oltios, 60 Hz. Cualquier otro tipo de conexión anula la garantía. • El portalámparas debe ser instalado por personas con experiencia en cableado doméstico o por un electricista calificado. El sistema eléctrico y el método de conexión eléctrica del por[...]

  • Pagina 9

    ESP AÑOL 1. Conectar el alambre de puesta a la tierra con el alambre verde de puesta a la tierra del aparato. Asegúrelo con la tuerca para cables. (no se incluye) 2. Simplemente inserte el cable de suministro negro en el conector rápido con el cable negro que viene del portalámparas (O). 3. Inserte el cable de suministro blanco en el conector r[...]

  • Pagina 10

    10 ESP AÑOL I I n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a p p r r o o t t e e c c c c i i ó ó n n d d e e l l a a l l u u z z 1. Antes de instalar la lámpara, coloque la protección de la luz sobre el enchufe de la lámpara y presione firmemente en su posición (R). La protección se colo- ca por fricción alrededor del enchufe.[...]

  • Pagina 11

    1 1 ESP AÑOL control fotoeléctrico ajustable. Primero, saque la cubierta del paquete. El sensor de luz debe estar ya conectado a su portalámparas. Coloque la cubierta ajustable sobre el control fotoeléctrico y con cuidado presiónela en su lugar (T). La oirá encajar en el control fotoeléctrico. V erá que hay un área del lente en la cubierta[...]

  • Pagina 12

    Garantía Limitada por dos años Cooper Lighting (‘la Compañía’) garantiza este producto (‘el producto’) contra defectos de material o fabricación, por un período de dos años a partir de la fecha de la compra original, y acuerda reparar o, a opción de la Compañía, reemplazar un producto defectuoso sin cargo, ya sea por las piezas de[...]