Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Concept VA-0030 manuale d’uso - BKManuals

Concept VA-0030 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Concept VA-0030. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Concept VA-0030 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Concept VA-0030 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Concept VA-0030 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Concept VA-0030
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Concept VA-0030
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Concept VA-0030
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Concept VA-0030 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Concept VA-0030 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Concept in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Concept VA-0030, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Concept VA-0030, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Concept VA-0030. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    V A0030 Aut ovakuo vací dóza Aut ovákuo vacia dóza Aut omatyczn y pojemnik pró żniowy Aut o vakuuma trauciņš Aut o vacuum canister Dose mit automatischer V akuumierung CZ EN DE SK PL LV[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    CZ 1 V A0030 Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept apřejeme Vám, abyste b yli snaším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod k obsluze apotom si jej uscho vejte . Zajistěte, ab y iostatní osoby , které budou svýrobkem manipu[...]

  • Pagina 4

    CZ 2 V A0030 NÁ VOD KOBSL UZE Použití dózy se síťo vým adaptérem: 1. Spotřebič umístěte na stabilní, suchý a t epelně odoln ý povrch stranou od v eškerých zdrojů tepla. 2. Připojte síťový adaptér (7) ke spotřebiči (obr . 1) a zapojte do elektrické sítě. 3. Ujistěte se , že spotřebič je vypnut tlačítkem ON/OFF ([...]

  • Pagina 5

    CZ 3 V A0030 ÚDRŽBA AČIŠTĚNÍ Čistěte spotřebič pravidelně dle četnosti používání, abyste zamezili hromadění zbytků potravin a vzniku nepříjemného pachu. K čištění používejte čistý vlhký hadřík. Nikdy neoplachujte nebo neponořujte spotř ebič do vody či jiné kapaliny . V akuovací pumpa musí být neustále ud[...]

  • Pagina 6

    CZ 4 V A0030 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Pref erujte recyklaci obalových materiálů astarých spotřebičů. • Krabice od spotřebiče může b ýt dána do sběru tříděného odpadu. • Plastové sáčky zpolyetylénu (PE) odevzdejt e do sběru materiálu krecyklaci. Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti: Symbol [...]

  • Pagina 7

    SK 5 V A0030 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: • Nepoužívajte spotrebič inak, ako je opísané v tomt o návode . • Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingov é materiály . • O verte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku spotrebiča. Používajt e iba zásuvk y elektri[...]

  • Pagina 8

    SK 6 V A0030 NÁ VOD NA OBSL UHU Použitie dózy so sieťo vým adaptérom: 1. Spotrebič umiestnite na stabiln ý , suchý a tepelne odolný povrch mimo všetkých zdrojov t epla. 2. Pripojte sieťový adaptér (7) k spotrebiču (obr . 1) a zapojte do elektrickej siete. 3. Uistite sa, že spotrebič je vypnutý tlačidlom ON/OFF (nesvieti žiadna [...]

  • Pagina 9

    SK 7 V A0030 ČISTENIE A ÚDRŽBA Čistite spotrebič pra videlne podľa častosti používania, aby ste zabránili hromadeniu z vyškov potra vín a vzniku nepríjemného pachu. Na čistenie používajte čistú vlhkú handričku. Nikdy neoplachujte alebo neponárajt e spotrebič do vody či inej kvapalin y . V ákuovaciu pumpu musíte neustále u[...]

  • Pagina 10

    SK 8 V A0030 OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA - Pref erujte recykláciu obalových materiálov astarých spotrebičov . - Škatuľa od spotrebiča môže byť daná do zberu triedeného odpadu . - Plastové vr ecká zpolyetylénu (PE) odovzdajte do zberu mat eriálu na recykláciu. Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti: Symbol na v[...]

  • Pagina 11

    PL 9 V A0030 Dziękujemy za zakup produktu marki Conc ept iżyczymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym uż yciem, należy uważnie pr zeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy zapewnić, aby także po zostałe osoby , które będą posługiwały się produktem, [...]

  • Pagina 12

    PL 10 V A0030 INSTRUK CJA OBSŁ UGI Używanie pojemnika z adapterem sieciowym: 1. Urządzenie umieścić na stabilnej, suchej i odpornej termicznie powierzchni, z dala od wszelkich źródeł ciepła. 2. Podłączyć adapter sieciowy (7) do urządzenia (r ysr . 1) i podłącz yć do sieci. 3. Upewnić się, że urządzenie jest w yłączone prz ycis[...]

  • Pagina 13

    PL 11 V A0030 CZYSZ CZENIE I UTRZ YMANIE Należy systematycznie cz yścić urządzenie w zależności od częstości uż ywania, aby zapobiec gromadzeniu resztek ży wności i powstawaniu nieprzyjemnego zapachu. Do czyszczenia uży wać wilgotnej szmatki. Nigdy nie płukać ani nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innej cieczy . Pompa pr óżniow[...]

  • Pagina 14

    PL 12 V A0030 OCHRONA ŚRODOWISKA - Należy preferować odzysk materiałów opako waniowych istarych urządzeń elektrycznych. - Pudło urządzenia elektrycznego można oddać w punkcie odbioru odpadów segr egowany ch. - T orebki foliowe zpolietylenu (PE) należy oddać w punkcie odbioru materiałów do odzysku. Recykling ur ządzenia elektr[...]

  • Pagina 15

    LV 13 V A0030 SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: • Lietojiet šo ierīci tikai tā, kā aprakstīts šajā ekspluatācijas rokasgrāmatā. • Pirms ierīces izmantošanas pirmās r eizes, noņemiet visu iepak ojumu un reklāmas materiālus. • Pārliecinieties , ka elektrotīkla spriegums atbilst informācijai tehnisko pama tdatu plāksnītē .[...]

  • Pagina 16

    LV 14 V A0030 EKSPL U A T Ā CIJAS NORĀDĪJUMI T rauka lietošana ar tīkla adapteri: 1. Novietojiet ierīci uz stabilas , sausas un siltumizturīgas virsmas vietā, kur nav siltuma avotu. 2. Pievienojiet tīkla adapteri (7) ierīcei (1. attēls) un pieslēdziet elektrisk ajam tīk lam. 3. Pārliecinieties par to, ka ierīce ir izslēgta ar tausti[...]

  • Pagina 17

    LV 15 V A0030 APKALPE Nopietni remontdarbi vai remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces detaļās, jāveic specializētā apkalpes servisā. TĪRĪŠANA UN APK OPE Regulāri tīriet ierīci atbilstoši tās lietošanas biežumam, lai izvairītos no pārtik as produktu atlieku uzkrāšanās un nepatīkamas smak as rašanās. Tīr?[...]

  • Pagina 18

    16 V A0030 LV APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA • Iesakām nodot iesaiņojuma materiālus un vecās ierīces otrreiz ējai pārstrādei. • Ierīces kasti var nodot šķirojamos atkritumos. • Polietilēna (PE) maisiņus nododiet otrr eizējai pārstrādei. Ierīces nodošana otrreizējai pārstrādei pēc tās kalpošanas laika beigām Simbols[...]

  • Pagina 19

    17 V A0030 EN Thank you for pur chasing a Concept pr oduct. W e hope you will be satised with our pr oduct throughout its service life. Please study the entire Operating M anual carefully before you star t using the product. Keep the manual in a safe place for future r eference . Make sure other people using the product are familiar with these i[...]

  • Pagina 20

    18 V A0030 EN OPERA TING INSTRUC TIONS Use of bo x with AC adapter: 1. Place the appliance on a rm, dr y and heat resistant sur face, awa y from heat sources. 2. Connect the AC adapter (7) to the appliance (Fig. 1) and plug it into the mains. 3. Make sure that the appliance is turned o by ON/OFF button (no LED is lit) (10). 4. Press and hold [...]

  • Pagina 21

    19 V A0030 EN CLEANING AND MAINTENANCE Clean the appliance regularly according to the frequency of its use to preven t accumulation of foodstu remains and generation of unpleasant odour . Use a clean damp cloth for cleaning. Never rinse or immerse the appliance in w ater or other liquids. The vacuum pump must always be kept clean. Before each us[...]

  • Pagina 22

    20 V A0030 EN ENVIRONMENT AL PROTECTION • Packaging materials and obsolet e appliances should be recycled. • The transport box may be disposed of as sorted waste. • Poly ethylene bags shall be handed ov er for recycling . Appliance recycling at the end of its service life: Asymbol on the product or its packaging indicates that this product[...]

  • Pagina 23

    21 V A0030 DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • Das Gerät nicht anders benutzen als in dieser Anleitung beschrieben. • V or dem ersten Einsatz vom Gerä t alle V erpackungen und Marketingunterlagen entf ernen. • Überprüfen Sie, ob die Anschlussspannung den Werten auf dem T ypenschild des Gerätes entspricht. V erwenden Sie nur Steckdosen mit[...]

  • Pagina 24

    22 V A0030 DE BEDIENUNGSANLEITUNG Betrieb mit Netzteil: 1. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, trockene und thermoresistente Fläche entfernt von allen W ärmequellen auf. 2. Schließen Sie das Netzteil (7) an das Gerät ( Abb . 1) und dann an die Strom versorgung an. 3. Bitte stellen Sie sicher, dass das Gerät mit der T aste ON/OFF ausgescha[...]

  • Pagina 25

    23 V A0030 DE REINIGUNG UND W ARTUNG Reinigen Sie das Gerät r egelmäßig entsprechend der V erwendungshäugkeit, um die Häufung v on Nahrungsmittelresten und die unangenehme Geruchsbildung zu verhindern. Zur Reinigung ver wenden Sie einen sauberen, feuchten Lappen. Das Gerät niemals spülen oder ins W asser oder eine andere Flüssigk eit tau[...]

  • Pagina 26

    24 V A0030 DE UMWEL TSCHUTZ - Recyclen Sie die V erpackungsmaterialien und alte Geräte. - Die V erpackung des Gerätes im sortierten Abfall entsorgt werden. - Plastikbeutel aus Poly ethylen (PE) entsorgen Sie beim Werksto-Recycling . Recyclen des Gerätes am Ende der Lebensdauer: Das Symbol am Pr odukt oder dessen V erpackung zeigt an, dass die[...]

  • Pagina 27

    [...]

  • Pagina 28

    Jindřich V alenta – ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304, w ww.m y-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 91101 Tr enčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466, www.m y-concept.sk Elko V alenta P olska Sp. Z. o .[...]