Concept VA-0030 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Concept VA-0030. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Concept VA-0030 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Concept VA-0030 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Concept VA-0030 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Concept VA-0030
- nom du fabricant et année de fabrication Concept VA-0030
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Concept VA-0030
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Concept VA-0030 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Concept VA-0030 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Concept en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Concept VA-0030, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Concept VA-0030, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Concept VA-0030. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    V A0030 Aut ovakuo vací dóza Aut ovákuo vacia dóza Aut omatyczn y pojemnik pró żniowy Aut o vakuuma trauciņš Aut o vacuum canister Dose mit automatischer V akuumierung CZ EN DE SK PL LV[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    CZ 1 V A0030 Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept apřejeme Vám, abyste b yli snaším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod k obsluze apotom si jej uscho vejte . Zajistěte, ab y iostatní osoby , které budou svýrobkem manipu[...]

  • Page 4

    CZ 2 V A0030 NÁ VOD KOBSL UZE Použití dózy se síťo vým adaptérem: 1. Spotřebič umístěte na stabilní, suchý a t epelně odoln ý povrch stranou od v eškerých zdrojů tepla. 2. Připojte síťový adaptér (7) ke spotřebiči (obr . 1) a zapojte do elektrické sítě. 3. Ujistěte se , že spotřebič je vypnut tlačítkem ON/OFF ([...]

  • Page 5

    CZ 3 V A0030 ÚDRŽBA AČIŠTĚNÍ Čistěte spotřebič pravidelně dle četnosti používání, abyste zamezili hromadění zbytků potravin a vzniku nepříjemného pachu. K čištění používejte čistý vlhký hadřík. Nikdy neoplachujte nebo neponořujte spotř ebič do vody či jiné kapaliny . V akuovací pumpa musí být neustále ud[...]

  • Page 6

    CZ 4 V A0030 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Pref erujte recyklaci obalových materiálů astarých spotřebičů. • Krabice od spotřebiče může b ýt dána do sběru tříděného odpadu. • Plastové sáčky zpolyetylénu (PE) odevzdejt e do sběru materiálu krecyklaci. Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti: Symbol [...]

  • Page 7

    SK 5 V A0030 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: • Nepoužívajte spotrebič inak, ako je opísané v tomt o návode . • Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingov é materiály . • O verte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám na typovom štítku spotrebiča. Používajt e iba zásuvk y elektri[...]

  • Page 8

    SK 6 V A0030 NÁ VOD NA OBSL UHU Použitie dózy so sieťo vým adaptérom: 1. Spotrebič umiestnite na stabiln ý , suchý a tepelne odolný povrch mimo všetkých zdrojov t epla. 2. Pripojte sieťový adaptér (7) k spotrebiču (obr . 1) a zapojte do elektrickej siete. 3. Uistite sa, že spotrebič je vypnutý tlačidlom ON/OFF (nesvieti žiadna [...]

  • Page 9

    SK 7 V A0030 ČISTENIE A ÚDRŽBA Čistite spotrebič pra videlne podľa častosti používania, aby ste zabránili hromadeniu z vyškov potra vín a vzniku nepríjemného pachu. Na čistenie používajte čistú vlhkú handričku. Nikdy neoplachujte alebo neponárajt e spotrebič do vody či inej kvapalin y . V ákuovaciu pumpu musíte neustále u[...]

  • Page 10

    SK 8 V A0030 OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA - Pref erujte recykláciu obalových materiálov astarých spotrebičov . - Škatuľa od spotrebiča môže byť daná do zberu triedeného odpadu . - Plastové vr ecká zpolyetylénu (PE) odovzdajte do zberu mat eriálu na recykláciu. Recyklácia spotrebiča na konci jeho životnosti: Symbol na v[...]

  • Page 11

    PL 9 V A0030 Dziękujemy za zakup produktu marki Conc ept iżyczymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym uż yciem, należy uważnie pr zeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy zapewnić, aby także po zostałe osoby , które będą posługiwały się produktem, [...]

  • Page 12

    PL 10 V A0030 INSTRUK CJA OBSŁ UGI Używanie pojemnika z adapterem sieciowym: 1. Urządzenie umieścić na stabilnej, suchej i odpornej termicznie powierzchni, z dala od wszelkich źródeł ciepła. 2. Podłączyć adapter sieciowy (7) do urządzenia (r ysr . 1) i podłącz yć do sieci. 3. Upewnić się, że urządzenie jest w yłączone prz ycis[...]

  • Page 13

    PL 11 V A0030 CZYSZ CZENIE I UTRZ YMANIE Należy systematycznie cz yścić urządzenie w zależności od częstości uż ywania, aby zapobiec gromadzeniu resztek ży wności i powstawaniu nieprzyjemnego zapachu. Do czyszczenia uży wać wilgotnej szmatki. Nigdy nie płukać ani nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innej cieczy . Pompa pr óżniow[...]

  • Page 14

    PL 12 V A0030 OCHRONA ŚRODOWISKA - Należy preferować odzysk materiałów opako waniowych istarych urządzeń elektrycznych. - Pudło urządzenia elektrycznego można oddać w punkcie odbioru odpadów segr egowany ch. - T orebki foliowe zpolietylenu (PE) należy oddać w punkcie odbioru materiałów do odzysku. Recykling ur ządzenia elektr[...]

  • Page 15

    LV 13 V A0030 SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: • Lietojiet šo ierīci tikai tā, kā aprakstīts šajā ekspluatācijas rokasgrāmatā. • Pirms ierīces izmantošanas pirmās r eizes, noņemiet visu iepak ojumu un reklāmas materiālus. • Pārliecinieties , ka elektrotīkla spriegums atbilst informācijai tehnisko pama tdatu plāksnītē .[...]

  • Page 16

    LV 14 V A0030 EKSPL U A T Ā CIJAS NORĀDĪJUMI T rauka lietošana ar tīkla adapteri: 1. Novietojiet ierīci uz stabilas , sausas un siltumizturīgas virsmas vietā, kur nav siltuma avotu. 2. Pievienojiet tīkla adapteri (7) ierīcei (1. attēls) un pieslēdziet elektrisk ajam tīk lam. 3. Pārliecinieties par to, ka ierīce ir izslēgta ar tausti[...]

  • Page 17

    LV 15 V A0030 APKALPE Nopietni remontdarbi vai remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās ierīces detaļās, jāveic specializētā apkalpes servisā. TĪRĪŠANA UN APK OPE Regulāri tīriet ierīci atbilstoši tās lietošanas biežumam, lai izvairītos no pārtik as produktu atlieku uzkrāšanās un nepatīkamas smak as rašanās. Tīr?[...]

  • Page 18

    16 V A0030 LV APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA • Iesakām nodot iesaiņojuma materiālus un vecās ierīces otrreiz ējai pārstrādei. • Ierīces kasti var nodot šķirojamos atkritumos. • Polietilēna (PE) maisiņus nododiet otrr eizējai pārstrādei. Ierīces nodošana otrreizējai pārstrādei pēc tās kalpošanas laika beigām Simbols[...]

  • Page 19

    17 V A0030 EN Thank you for pur chasing a Concept pr oduct. W e hope you will be satised with our pr oduct throughout its service life. Please study the entire Operating M anual carefully before you star t using the product. Keep the manual in a safe place for future r eference . Make sure other people using the product are familiar with these i[...]

  • Page 20

    18 V A0030 EN OPERA TING INSTRUC TIONS Use of bo x with AC adapter: 1. Place the appliance on a rm, dr y and heat resistant sur face, awa y from heat sources. 2. Connect the AC adapter (7) to the appliance (Fig. 1) and plug it into the mains. 3. Make sure that the appliance is turned o by ON/OFF button (no LED is lit) (10). 4. Press and hold [...]

  • Page 21

    19 V A0030 EN CLEANING AND MAINTENANCE Clean the appliance regularly according to the frequency of its use to preven t accumulation of foodstu remains and generation of unpleasant odour . Use a clean damp cloth for cleaning. Never rinse or immerse the appliance in w ater or other liquids. The vacuum pump must always be kept clean. Before each us[...]

  • Page 22

    20 V A0030 EN ENVIRONMENT AL PROTECTION • Packaging materials and obsolet e appliances should be recycled. • The transport box may be disposed of as sorted waste. • Poly ethylene bags shall be handed ov er for recycling . Appliance recycling at the end of its service life: Asymbol on the product or its packaging indicates that this product[...]

  • Page 23

    21 V A0030 DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • Das Gerät nicht anders benutzen als in dieser Anleitung beschrieben. • V or dem ersten Einsatz vom Gerä t alle V erpackungen und Marketingunterlagen entf ernen. • Überprüfen Sie, ob die Anschlussspannung den Werten auf dem T ypenschild des Gerätes entspricht. V erwenden Sie nur Steckdosen mit[...]

  • Page 24

    22 V A0030 DE BEDIENUNGSANLEITUNG Betrieb mit Netzteil: 1. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, trockene und thermoresistente Fläche entfernt von allen W ärmequellen auf. 2. Schließen Sie das Netzteil (7) an das Gerät ( Abb . 1) und dann an die Strom versorgung an. 3. Bitte stellen Sie sicher, dass das Gerät mit der T aste ON/OFF ausgescha[...]

  • Page 25

    23 V A0030 DE REINIGUNG UND W ARTUNG Reinigen Sie das Gerät r egelmäßig entsprechend der V erwendungshäugkeit, um die Häufung v on Nahrungsmittelresten und die unangenehme Geruchsbildung zu verhindern. Zur Reinigung ver wenden Sie einen sauberen, feuchten Lappen. Das Gerät niemals spülen oder ins W asser oder eine andere Flüssigk eit tau[...]

  • Page 26

    24 V A0030 DE UMWEL TSCHUTZ - Recyclen Sie die V erpackungsmaterialien und alte Geräte. - Die V erpackung des Gerätes im sortierten Abfall entsorgt werden. - Plastikbeutel aus Poly ethylen (PE) entsorgen Sie beim Werksto-Recycling . Recyclen des Gerätes am Ende der Lebensdauer: Das Symbol am Pr odukt oder dessen V erpackung zeigt an, dass die[...]

  • Page 27

    [...]

  • Page 28

    Jindřich V alenta – ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304, w ww.m y-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 91101 Tr enčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466, www.m y-concept.sk Elko V alenta P olska Sp. Z. o .[...]