Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Coleman 9924 manuale d’uso - BKManuals

Coleman 9924 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Coleman 9924. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Coleman 9924 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Coleman 9924 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Coleman 9924 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Coleman 9924
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Coleman 9924
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Coleman 9924
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Coleman 9924 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Coleman 9924 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Coleman in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Coleman 9924, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Coleman 9924, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Coleman 9924. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    4010001484 (20070918) The Coleman Company , Inc. • 3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U .S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • DBA Jarden Consumer Solutions 20B Hereford Street Brampton, ON L6Y 0M1 • 1 800 387-6161 © 2007 The Coleman Company , Inc. All rights reser ved. Coleman® and are reg[...]

  • Pagina 2

    Notes: F ailure to follo w these instructions could result in fire, explosion or b urn hazard, which could cause pr oper ty damage, personal injury or death. D ANGER 1. Never operate this appliance unattend- ed. 2 . Never operate this appliance within 10 feet (3.0 m) of an y other gas cylinder . 3. Ne ver operate this appliance within 25 feet (7.5 [...]

  • Pagina 3

    Español-9 Garantia Lo Que Esta Garantia No Cubre Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas, piezas que no sean genuinas de Coleman® ni daño resultante por las siguientes causas; uso negligente o uso incorrecto del producto; uso con voltaje o corriente no apropiado, uso comer- cial de este producto, uso contr ario a las instruccion[...]

  • Pagina 4

    Español-8 1. Es peligroso, e ilegal en algunos lugares, alma- cenar o utilizar cilindros de propano líquido con capacidad de más de 1,14 kg (2.5 libras) de agua [aproximadamente 465 g (1 libr a) de propano] en habitaciones cerradas. 2. Los sitios comunes para guardar equipos de campamento y “picnic” son el sótano, ático y garaje. A fin de [...]

  • Pagina 5

    ■ La parrilla tiene una capa anti-adhesiva. Use solamente utensilios no metálicos para prolongar la vida de la capa anti-adhesiva. ■ P ara reducir adhesión y facilitar la limpieza, antes de encender la parrilla, rocíe la superficie de cocinar con aceite vegetal. ■ Si desea puede usar papel de aluminio para facilitar la limpieza. (Fig. 17) [...]

  • Pagina 6

    Español-6 ■ No intente usar la hasta tanto hay a leido y comprendido toda la Información General de este manual y todo el ensamblaje ha ya sido completado y verificado por fugas. PELIGRO • EXPLOSIÓN - RIESGO DE FUEGO • El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los lugares bajos. Si usted huele gas, abandone el área inme[...]

  • Pagina 7

    Español-5 Quemador y Orificio ■ La ubicación apropiada del quemador con respecto al orificio es impor tante. Para v erificar la instalación apropiada del tubo del quemador , voltee la parrilla al re vés y mire a tra vés de las aber turas de la parrilla en el lado derecho. El tubo del quemador debe estar colocado sobre la unión de bronce con[...]

  • Pagina 8

    PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA: AD VERTENCIA: Este combustib le y los deriva- dos por la combustión de este comb ustible, con- tienen químicos conocidos en el estado de California como causa de cáncer , def ectos de nacimiento u otros daños al sistema reproductivo . A VERTENCIA • RIESGO DE QUEMADURAS • Nunca deje la estufa desatendida cuando [...]

  • Pagina 9

    Español-3 PELIGRO PELIGRO indica una situación de riesgo inmediata la cual, si no se evita, resultar á en muerte o daños ser ios. CUIDADO CUID ADO indica una situación potencialmente peligrosa la cual, si no se e vita, puede resultar en herida personal moderada o mínima o daño a la propiedad. ADVERTENCIA AD VERTENCIA indica una situación de[...]

  • Pagina 10

    El no seguir estas instrucciones puede resultar en fuego o explosión el cual puede causar daño a la propiedad, heridas físicas o la m uer te . Español-2 RIESGO DE MONO XIDO DE CARBONO • Este aparato puede producir monó xido de carbono el cual no tiene olor . • Usarlo en un área cerrada puede causarle la m uer te . • Nunca use este apara[...]

  • Pagina 11

    El no seguir estas instrucciones puede resultar en fuego o explosión el cual puede causar daño a la propiedad, heridas físicas o la m uer te . PELIGR O Si usted huele gas: 1. Desconecte el gas del aparato. 2. Extinga toda llama directa. 3. Abra la tapa. 4. Si el olor continúa, alé- jese del aparato y llame inmediatamente a su compañía de gas[...]

  • Pagina 12

    F rançais-8 Garantie Ce que ne couvre pas cette garantie Cette garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces, les pièces autres que les pièces authentiques Coleman® ou l’endommagement attribuable à toute raison suiv ante : à la négligence, à l’utilisation abusiv e du produit, au branchement sur un circuit de tension ou courant in[...]

  • Pagina 13

    F rançais-7 Rangement DANGER • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Ne rangez pas le propane près de veilleuses, chaleur , flammes nues, sources d’inflammation, au soleil ou dans les lieux où la température risque de dépasser 49 °C (120 °F). • Détachez toujours la bouteille de propane du gril av ant de ranger le gril. • Ne range[...]

  • Pagina 14

    F rançais-6 ■ Une flamme convenable doit être b leue et sa pointe légèrement jaune. Des dards jaunes sont acceptables à condition qu’il ne se produise pas de calamine. (Fig. 16) O UI Jaune Bleu T rous du br ûleur Bleu Jaune N ON Fig. 16 Avant de faire cuire… A TTENTION Ne posez P AS de casserole ou poêle sur le gril, vous l’abîmerie[...]