Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Coleman 5038 manuale d’uso - BKManuals

Coleman 5038 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Coleman 5038. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Coleman 5038 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Coleman 5038 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Coleman 5038 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Coleman 5038
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Coleman 5038
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Coleman 5038
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Coleman 5038 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Coleman 5038 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Coleman in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Coleman 5038, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Coleman 5038, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Coleman 5038. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Propane Catalytic Heater INSTRUCTIONS FOR USE Model 5038 Propane Series U.S. Patent 6,213,761 and other patents pending © 2009 The Coleman Company, Inc. www.coleman.com IMPORTANT Read this manual carefully before assembling, using or servicing this heater. Keep this manual for future reference. If you have questions about assembly, operation, serv[...]

  • Pagina 2

    2 Contents General Safety Information To Set Up To Light To Turn Off To Store Things You Should Know Replacement Parts List Warranty Safety precautions are essential when any mechanical or propane fueled equipment is involved. These precautions are necessary when using, storing, and servicing. Using this equipment with the respect and caution deman[...]

  • Pagina 3

    3 General Safety Information cont. • EXPLOSION - FIRE HAZARD t /FWFSTUPSF QSPQBOF OFBSIJHI IFBU PQFO GMBNFT  pilot lights, direct sunlight, other ignition sources or where temperatures exceed 120 degrees F (49°C). t 1SPQBOFJT IFBWJFS UIBOBJS BOE DBO BDDVNVMBUFJO MPX  places. If yo[...]

  • Pagina 4

    4 To Set Up NOTE: Use 16.4 oz disposable propane cylinders POMZ %POPU DPOOFDU UPCVML QSPQBOF TZTUFNT 5IF LP-gas cylinder(s) used with catalytic heaters must CF DPOTUSVDUFEBOE NBSLFE JOBDDPSEBODF XJUI the specifications for LP-gas cylinders of the U.S. Department of Transportation or Transport Ca[...]

  • Pagina 5

    5 Ƶ NOTE: Heater is designed to be lit with the valve fully open until it reaches full output. Observe heat build up for a few minutes to ensure heater is lit. If heater fails to develop substantial heat, turn heater “OFF” and repeat lighting procedure. Electronic Ignition Ƶ Turn valve to HI position and repeatedly push red ignition button un[...]

  • Pagina 6

    6 7. For repair service call one of the numbers listed below for location of your nearest Coleman Service Center. If heater must be mailed to Service Center, attach your name, address, and a description of problem to product and and send to Service Center either by UPS or Parcel Post insured with shipping and insurance prepaid. Do not mail propane [...]

  • Pagina 7

    Limited Five Year Warranty The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a period of five years from the date of original retail purchase, this product will be free from defects in NBUFSJBM BOEXPSLNBOTIJQ $PMFNBO BUJUT PQUJPO XJMM SFQBJSPS SFQMBDF UIJTQSPEVDU  or any component of the pro[...]

  • Pagina 8

    8 Notes:[...]

  • Pagina 9

    Chaufferette catalytique à propane NOTICE DÊEMPLOI Modèle à propane, série 5038 Brevet des États-Unis 6,213,761 ; autres brevets en instance © 2009 The Coleman Company, Inc. www.coleman.com IMPORTANT Lisez attentivement ce manuel avant d’assembler, d’utiliser ou de réparer cet appareil et gardez-le pour référence ultérieure. Pour tou[...]

  • Pagina 10

    10 Table des matières Généralités de sécurité Assemblage Allumage Extinction Rangement Renseignements essentiels Pièces de remplacement – Nomenclature Garantie Des précautions de sécurité sont indispensables en présence de tout appareil mécanique ou à propane. Des précautions sont nécessaires pour l’utilisation, le rangement et l[...]

  • Pagina 11

    11 Généralités de sécurité (suite) L’inobservation des précautions et instructions fournies avec cette chaufferette peut entraîner la mort, des blessures corporelles graves ainsi que des dommages ou pertes matériels par suite des risques d’incendie, d’explosion, de brûlures ou d’asphyxie. La chaufferette doit uniquement être utili[...]

  • Pagina 12

    12 Assemblage ATTENTION REMARQUE : N’utilisez que des bouteilles jetables de propane de 465 g, JAMAIS de bonbonnes. Les bouteilles de GPL qui alimentent les chaufferettes catalytiques doivent être fabriquées et porter les marquages lisibles, conformément aux exigences pour bouteillles de GPL du Ministère des Transports des États- Unis ou de [...]

  • Pagina 13

    13 Allumage électronique Ƶ Réglez la commande à la position « HI » (haut) puis appuyez à plusieurs reprises sur le bouton d’allumage rouge, ceci, jusqu’à ce que la chaufferette s’allume. Ƶ La chaufferette s’allumera et sa flamme sera brièvement visible (après 10 à 12 secondes). Ƶ La chaufferette peut être réglée à « HI » [...]

  • Pagina 14

    7. En cas de panne, composez l’un des numéros ci-dessous pour obtenir l’adresse du centre de service Coleman le plus proche. Si vous devez y envoyer la chaufferette, joignez-y vos nom, adresse et une brève description du problème. Envoyez le colis, valeur déclarée, par UPS ou par la poste, en port et assurance payés. N’envoyez pas de pr[...]

  • Pagina 15

    Garantie limitée de 5 an s The Coleman Company, Inc. (« Coleman ») garantit cet article contre tout vice de matériau et de fabrication pendant une période de cinq (5) ans courants à compter de la date de l’achat. Coleman se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article ou toute pièce de celui-ci dont la défectuosit?[...]

  • Pagina 16

    16 Notes:[...]

  • Pagina 17

    Calefactor Catalítico de Propano INSTRUCCIONES PARA SU USO Modelo 5038 Series de Propano Patente de E.U.A. 6,213,761 y otros patentes pendientes © 2009 The Coleman Company, Inc. www.coleman.com IMPORTANTE Lea cuidadosamente este manual antes del armado, usarlo o de hacer el mantenimiento de este calefactor. Guarde este manual para futuras referen[...]

  • Pagina 18

    18 Contenido Información General de Seguridad Para Armar Para Encender Para Apagar Para Almacenar Cosas Que Usted Debe Saber Lista de Piezas de Reemplazo Garantía Las precauciones de seguridad son esenciales cuando cualquier equipo mecánico o que requiere combustible de propano esté envuelto. Estas precauciones son necesarias para el uso, almac[...]

  • Pagina 19

    19 Información General de Seguridad cont. El incumplimiento con las precauciones e instrucciones provistas con este calefactor puede resultar en muerte, lesiones graves en el cuerpo y pérdida de la propiedad o daño por los peligros de fuego, explosión, quemadura y/o asfixia. Solamente las personas quienes puedd`an entender y seguir las instru-c[...]

  • Pagina 20

    20 Para Armar CUIDADO NOTA: Use solamente cilindros desechables de 16.4 onzas (.46 LHS /PMP DPOFDUF BMPT TJTUFNBT EF UBORVFTEF QSPQBOP -PT cilindros de gas de Propano Líquido usados con los calefactores catalíticos deben ser construidos y marcados de acuerdo con las especificaciones para los cilindros [...]

  • Pagina 21

    Encendido Electrónico Ƶ Gire la válvula a la posición de “HI” (Alto) y presione repetidamente el botón de encendido rojo hasta que el calefactor se encienda. Ƶ El calefactor se encenderá brevemente con una llama visible después de 10-12 segundos. Ƶ El Calefactor es ajustable a Alto (HI) y a Bajo (LOW). Ƶ NOTA: El calefactor e[...]

  • Pagina 22

    22 7. Para servicio de reparación, llame a uno de los números abajo listados para obtener la ubicación del Centro de Servicio Coleman más cercano. Si es necesario que envíe el calefactor al Centro de Servicio, adhiera al producto su nombre, dirección y una descripción del problema y envíelo al Centro de Servicio ya sea por UPS o por correo [...]

  • Pagina 23

    Garantía Garantía Limitada de Cinco Años The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) garantiza que por un periodo de cinco años a partir de la fecha original de compra, este producto estará libre de defectos en material y construccion. Coleman, a su discreción, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que esté[...]

  • Pagina 24

    5IF $PMFNBO$PNQBOZ *ODt  /)ZESBVMJD t 8JDIJUB,4  64"  t5%%  4VOCFBN $PSQPSBUJPO$BOBEB -JNJUFEt %#" +BSEFO$POTVNFS 4PMVUJPOT #?[...]