Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Clatronic KA 3552 manuale d’uso - BKManuals

Clatronic KA 3552 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Clatronic KA 3552. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Clatronic KA 3552 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Clatronic KA 3552 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Clatronic KA 3552 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Clatronic KA 3552
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Clatronic KA 3552
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Clatronic KA 3552
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Clatronic KA 3552 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Clatronic KA 3552 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Clatronic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Clatronic KA 3552, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Clatronic KA 3552, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Clatronic KA 3552. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • KA 355 2 K a f fe ea u t om a t Automatisch[...]

  • Pagina 2

    2 • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benu[...]

  • Pagina 3

    3 • Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensori - schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des s[...]

  • Pagina 4

    4 4. Sollte der V erpackungsinhalt unvollständig oder Beschä - digungen feststellbar sein, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb. Bringen Sie es umgehend zum Händler zurück. HINWEIS: Am Gerät können sich noch Staub oder Produktionsreste benden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie unter „Reinigung“ beschrieben zu säubern. Anwendungshi[...]

  • Pagina 5

    5 ACHTUNG: • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände. • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini - gungsmittel. • Die Außenseite des Gerätes reinigen Sie nach Bedarf mit einem leicht feuchten Tuch – ohne Zusatzmittel. • Nehmen Sie evtl. übergetretenen Kaffeesatz vom inneren Gehäuse mit einem Papie[...]

  • Pagina 6

    6 Hinweis zur Richtlinienkonformität Hiermit erklärt der Hersteller , dass sich das Gerät KA 355 2 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische V erträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/ EG) bendet. Garantie Garantiebedingungen 1. Gegenüber V er[...]

  • Pagina 7

    7 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgese - henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche En[...]

  • Pagina 8

    8 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal ge - kenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongeval - len en schade aan het apparaat te vermijden: W AARSCHUWING: Waarschuwt voor gevaren [...]

  • Pagina 9

    9 • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met vermin - derde lichamelijke, zintuigelijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn voor het gebruik van het apparaat in een veilige manier en als zij de gevaren begrijpen. ?[...]

  • Pagina 10

    10 4. Als de inhoud van de verpakking niet compleet is of wan - neer beschadingen worden geconstateerd, het apparaat niet gebruiken. Breng het apparaat terug naar de leveran - cier . OPMERKING: Er kunnen overblijfselen van de produktie of stof op het appa - raat zijn achtergebleven. W e raden u aan om het apparaat te reinigen volgens het hoofdstuk [...]

  • Pagina 11

    11 Reiniging W AARSCHUWING: • T rek vóór de reiniging altijd de netsteker uit de contactdoos en wacht totdat het apparaat afgekoeld is. • Dompel het apparaat nooit onder water . Dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden. LET OP: • Gebruik géén draadborstel of andere schurende voor - werpen. • Gebruik geen scherpe of schur[...]

  • Pagina 12

    12 V erwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektri - sche apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële ef fecten te voorkom[...]

  • Pagina 13

    13 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez proter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particu lièrement indiquées. V eillez à bien respecter ces indications ain d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appare[...]

  • Pagina 14

    14 • Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si elles[...]

  • Pagina 15

    15 4. En cas de contenu d’emballage incomplet et de dommages apparents, n’utilisez pas l’appareil. Renvoyez-le immédia - tement au détaillant. NOTE : L ’appareil peut présenter des résidus de production ou de la poussière. Nous vous conseillons de nettoyer l’appareil conformément au chapitre “Nettoyage”. Conseils d’utilisation[...]

  • Pagina 16

    16 Nettoyage A VERTISSEMENT : • Avant tout nettoyage, toujours débrancher l’appareil et patienter jusqu’à ce que l’appareil ait refroidi. • Ne pas plonger l’appareil dans de l’eau. V ous risqueriez de provo - quer une électrocution ou un incendie. A TTENTION : • Ne pas utiliser de brosse en l de fer ou autres objets abrasifs. [...]

  • Pagina 17

    17 Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro - péennes actuelles applicables, comme par exemple concer - nant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Elimination Signication du symbole “Eli[...]

  • Pagina 18

    18 Instrucciones de servicio Le agradecemos la conanza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: A VISO: Advierte ante[...]

  • Pagina 19

    19 • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realiza - dos por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión. • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. • Los niños no deben jugar con el aparato. • Los aparatos pueden ser utilizados por personas con discapacidad física, ps[...]

  • Pagina 20

    20 4. En el caso de que el contenido del paquete esté incomple - to o si se aprecian daños, no ponga el aparato en funciona - miento. Devuélvalo inmediatamente al comerciante. NOT A: Es posible que queden residuos derivados de la producción o polvo en el aparato. Se recomienda limpiar el aparato tal como se indica en el capítulo “Limpieza”[...]

  • Pagina 21

    21 A TENCIÓN: • No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos. • No utilice detergentes agresivos o abrasivos. • Las partes exteriores del aparato las debe limpiar con un paño levemente humedecido - sin aditivos. • Retire los granos de café con un trozo de papel de cocina de la carcasa interior . A continuación, limpie la carcasa[...]

  • Pagina 22

    22 Eliminación Signicado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará en evitar las potencia[...]

  • Pagina 23

    23 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. V i auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazio - ni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio: A[...]

  • Pagina 24

    24 • T enere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. • II bambini non devono giocare con l’apparecchio. • Gli apparecchi possono essere utilizzato da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali e mancanza di esperienza e conoscenza sotto la supervisione o grazie alle istruzion[...]

  • Pagina 25

    25 A vvertenze per l’uso Posizionamento • Posizionare la macchina per caffè automatica su una supercie stabile e regolare. Mettere l’apparecchio in modo che non cada. • Non mettere l’apparecchio vicino a fornelli a gas o elettrici o altre fonti di calore. Collegamento elettrico NOT A: Assicurati che il dispositivo sia spento. L ’int[...]

  • Pagina 26

    26 A TTENZIONE: • Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi. • Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi. • All’occorrenza pulite la parte esterna dell’apparecchio con panno leggermente umido – senza aggiunte di detergenti. • Rimuovere i chicchi di caffè caduti nell’alloggiamento interno con un tovagliolo di carta. Poi[...]

  • Pagina 27

    27 Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esem - pio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più moderne. Smaltimento Signicato del simbol[...]

  • Pagina 28

    28 • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not t for com - mercial use. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or w[...]

  • Pagina 29

    29 • Children shall not play with the appliance. • Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards in - volved. • Do not try to repair t[...]

  • Pagina 30

    30 Electric Connection NOTE: Make sure the device is switched off. The switch must be at the “ O ” position. 1. Ensure that your mains power corresponds with the speci - cations of the appliance. The specications are printed on the type label. 2. Connect the mains cable to a properly installed and earthed wall outlet. Operation Before mak[...]

  • Pagina 31

    31 CAUTIION: • Do not use a wire brush or any abrasive items. • Do not use any acidic or abrasive detergents. • The exterior of the device should be cleaned as necessary with a slightly damp cloth – without any additives. • Remove spilled coffee grounds with a paper towel from the inner casing. Afterwards wipe with a damp cloth. • The c[...]

  • Pagina 32

    32 • Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypad - ku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. • Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeże - li urządzenie jest wilgotne lub [...]

  • Pagina 33

    33 • Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 roku, jeśli znaj - dują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie użyt - kowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyko. • Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia , chyba, że ukończyły 8 lat i są nadzorow[...]

  • Pagina 34

    34 Dostarczone części 1 x Automatyczny ekspres do kawy 1 x Uchwyt ltra 1 x Szklany dzbanek na kawę 1 x Pokrywa dzbanka na kawę Wypakowanie urządzenia 1. Wyjmij urządzenie z opakowania. 2. Usuń wszystkie elementy opakowania, takie jak folia, mate - riał wypełniający , zaciski do kabli i karton. 3. Sprawdź, czy w opakowaniu znajdowały [...]

  • Pagina 35

    35 OSTRZEŻENIE: Jeśli chcemy natychmiast przygotować kolejny kubek kawy , należy najpierw wyłączyć urządzenie. Poczekać na ostygnię - cie z otwartym zbiornikiem wody , aby uniknąć rozprysków gorącej wody podczas dolewania. Odkamienianie Gdy czas przygotowywania kawy ulega znacznemu wydłużeniu niezbędne jest odkamienianie urządzeni[...]

  • Pagina 36

    36 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie W zaparzonej kawie znajdują się ziarenka kawy . Papierowy ltr jest zbyt mały . Użyj papierowego ltra w rozmiarze „1x4”. W ltrze znajduje się zbyt dużo mielonej kawy . Wsyp mnie mielonej kawy . Proces parzenia trwa zbyt długo. W urządzeniu nagromadził się kamień. Usuń kamień z urz?[...]

  • Pagina 37

    37 • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült. Ne használja a szabadban! • Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szélektől! Ne használja a k?[...]

  • Pagina 38

    38 • T artsa a készüléket és tápkábelét a 8 évesnél atalabb gyerekektől távol. • Gyerekek ne játsszanak a készülékkel. • A készülékeket csökkent zikai, érzékszervi vagy értelmi képességű személyek, illetve akiknek nincs meg a kellő tapasztalatuk és tudá - suk ehhez, csak akkor használhatják, ha felügyelet[...]

  • Pagina 39

    39 MEGJEGYZÉS: A gyártási maradékok vagy a por összegyűlhetett a készü - léken. Javasoljuk, hogy a „Tisztítás” részben leírtak szerint tisztítsa meg a készüléket. Használati útmutató Elhelyezés • Stabil és vízszintes felületre helyezze az automata kávéfőzőt. Úgy helyezze el a készüléket, hogy ne tudjon felborul[...]

  • Pagina 40

    40 VIGYÁZA T : • Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású tárgyat. • Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztítószert. • A készülék külsejét szükség szerint enyhén nedves ruhával tisztítsa meg — adalékszer nélkül! • Távolítsa el a kiszóródott őrölt kávét egy papírtörlővel a belső bu[...]

  • Pagina 41

    41 Hulladékkezelés A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítség[...]

  • Pagina 42

    42 • Використайте прилад виключно в приватних цілях та за передбаченим призначенням. Прилад не призначено для промислового використання. • Не використовуйте його на вулиці. Оберігайте його ?[...]

  • Pagina 43

    43 • Тримайте пристрій та його кабель живлення поза зоною досяж - ності дітей, молодших 8 років. • Діти не повинні гратися з пристроєм. • Приладом можуть користуватися люди з обмеженими фізичн?[...]

  • Pagina 44

    44 4. Не користуйтеся приладом у разі неповного комплекту постачання або у разі наявності пошкоджень. Негайно поверніть його в магазин. ПРИМІТКА. На приладі можуть бути залишки виробництва або[...]

  • Pagina 45

    45 УВАГА. • Забороняється використання для очищення дротяних щіток або інших абразивних матеріалів. • Забороняється використання їдких або абразивних миючих засобів. • Зовнішню сторону при[...]

  • Pagina 46

    46 • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче - ского использования. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предо - храняйте при?[...]

  • Pagina 47

    47 инструктированы относительно мер безопасности при его ис - пользовании и осознают возникающие при этом риски. • Чистка и обслуживание не должно выполняться детьми, за ис - ключением детей с[...]

  • Pagina 48

    48 Комплект 1 x Автоматическая кофеварка 1 x Держатель фильтра 1 x Стеклянный кофейник 1 x Крышка кофейника Распаковка устройства 1. Извлеките устройство из упаковки. 2. Удалите все упаковочные мат[...]

  • Pagina 49

    49 ПРИМЕЧАНИЯ: Держатель фильтра можно вынуть из прибора, ухватив его за ручку. Это облегчает, например, удаление старого фильтра. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если необходимо сразу же приготовить ещ е одн?[...]

  • Pagina 50

    50 Проблема Возможная при - чина Решение Засоренный фильтр: зерна кофе рассыпа - ются через край фильтра. Не работает за - щита от подте - кания: кофейник не находится на электроплитке или на нем ?[...]

  • Pagina 51

    51             1                  2      [...]

  • Pagina 52

    52             . MAX           ?[...]

  • Pagina 53

    53                                              ?[...]

  • Pagina 54

    54                                  ?[...]

  • Pagina 55

    [...]

  • Pagina 56

    Stand 01/14   3552[...]