Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Clatronic BSR 1282 manuale d’uso - BKManuals

Clatronic BSR 1282 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Clatronic BSR 1282. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Clatronic BSR 1282 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Clatronic BSR 1282 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Clatronic BSR 1282 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Clatronic BSR 1282
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Clatronic BSR 1282
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Clatronic BSR 1282
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Clatronic BSR 1282 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Clatronic BSR 1282 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Clatronic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Clatronic BSR 1282, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Clatronic BSR 1282, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Clatronic BSR 1282. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Manual de instruções Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации Robot-Sauger V acuü[...]

  • Pagina 2

    DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ..................................... Seite 3 Abbildungen ................................................................... Seite 4 Bedienungsanleitung .....................................................Seite 5 T echnische Daten .......................................................... Seite 8 Garan[...]

  • Pagina 3

    3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Overview of the Components • Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Огляд елементів управлі[...]

  • Pagina 4

    Abbildungen 4 Afbeeldingen • Illustrations • Ilustraciones • Figuras • Illustrazioni • Illustrations • Ilustracje • Illusztrációk • Малюнки • Иллюстрации A B C D E F G H[...]

  • Pagina 5

    5 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs - anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton m[...]

  • Pagina 6

    6 • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Platz bei T emperaturen zwischen 0°C und 40°C auf. • Niemals schwere Gegenstände auf das Gerät stellen. Schützen Sie das Gerät vor Hitze, offenem Feuer direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit und Stößen. Lassen Sie das Gerät nicht fallen. • V ersuchen Sie nicht die Rollen mit Schmiermittel od[...]

  • Pagina 7

    7 ACHTUNG: • Sollte während der Reinigung etwas in der Düse stecken bleiben und das Gerät behindern, schalten Sie das Gerät umgehend aus und entfernen Sie das Hindernis. 1. Stellen Sie sicher , dass der Staubbehälter im Gerät einge - setzt und leer ist und das Gerät frei von V erunreinigungen ist (siehe Abschnitt „Wartung und Reinigung).[...]

  • Pagina 8

    8 Geräuschentwicklung Gemessen wurde der Schalldruckpegel am Ohr einer Bedien - person (LpA) in Übereinstimmung mit der DIN EN ISO 3744. Ermittelter Schalldruckpegel: 70 dB(A) (kein Limit) T echnische Daten Modell: ........................................................................... BSR 1282 Nettogewicht: ..................................[...]

  • Pagina 9

    9 4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner aus - geschlossen für leicht zerbrechliche T eile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgesch[...]

  • Pagina 10

    10 Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft. Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handle[...]

  • Pagina 11

    11 Overzicht van de bedieningselementen 1 Aan-/Uitschakelaar 2 Stofreservoir 3 Ontgrendelknoppen stofbak 4 Statusindicators 5 Schokbrekers 6 Aandrijfwiel 7 V entilatieopeningen 8 Draaghandgreep 9 Batterijvak 10 Adapteraansluiting 1 1 V oorwiel 12 Zuigmond 13 Zuighulpstuk 14 Aandrijfwiel 15 Achterwiel 16 Houder vloerdoek 17 Aandrijfwiel Basisfunctie[...]

  • Pagina 12

    12 5. Leeg de stofbak na ieder gebruik en verwijder vuil zoals beschreven in het volgende hoofdstuk. Reiniging en onderhoud W AARSCHUWING: • T en alle tijden dient het apparaat van de netadapter ontkoppelt te worden alvorens deze te reinigen! • Dompel het apparaat niet onder in water . Alleen de stofbak en het lter kunnen worden afgespoeld. [...]

  • Pagina 13

    13 T echnische gegevens Model: ........................................................................... BSR 1282 Nettogewicht: ..................................................................... 1,85 kg Netadaptor Beschermingsklasse: .................................................................. II Ingang: .................................[...]

  • Pagina 14

    14 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez proter votre appareil. Conseils généraux de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possi - ble,[...]

  • Pagina 15

    15 • Ne posez pas d’objet lourd sur l’appareil. Protégez l’appareil de la chaleur , des ammes nues, de la lumière du soleil, de l’humidité et des vibrations. Ne laissez pas tomber l’appareil. • Ne lubriez pas les roulettes. De la saleté et de la pous - sière collerait aux roulettes. Liste des différents éléments de comma[...]

  • Pagina 16

    16 4. L ’appareil nettoie le sol jusqu’à ce qu’il soit éteint (inter - rupteur marche/arrêt en position O ) ou jusqu’à ce que la batterie soit vide. L ’indicateur d’état rouge clignotant signale que la batterie est vide. Chargez la batterie comme décrit dans le chapitre “Charge de la batterie“. 5. Videz le bac à poussière ap[...]

  • Pagina 17

    17 Données techniques Modèle : ........................................................................ BSR 1282 Poids net : .......................................................................... 1,85 kg Adaptateur électrique Classe de protection : .................................................................. II Entrée : ..............[...]

  • Pagina 18

    18 Instrucciones de servicio Le agradecemos la conanza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida - mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón [...]

  • Pagina 19

    19 • No lubrique los rodillos. Hacerlo hará que el polvo o la suciedad se pegue a los rodillos. Indicación de los elementos de manejo 1 Interruptor de encendido y apagado 2 Depósito de polvo 3 Botones de desbloqueo del compartimiento de polvo 4 Indicadores de estado 5 Parachoques 6 Rueda de tracción 7 Aperturas de ventilación 8 Asa de transp[...]

  • Pagina 20

    20 3. Ponga el interruptor de encendido/apagado en posición I para encenderlo. El aparato comenzará a limpiar el suelo. Los indicadores de estado verde y rojo parpadearán alter - nativamente. El aparato cambiará de dirección al entrar en contacto con una obstrucción. 4. El aparato limpia el suelo hasta que se apaga (interruptor de encendido/a[...]

  • Pagina 21

    21 Datos técnicos Modelo: ......................................................................... BSR 1282 Peso neto: .......................................................................... 1,85 kg Adaptador de corriente Clase de protección: .................................................................... II Entrada: ....................[...]

  • Pagina 22

    22 Manual de instruções Obrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que goste de utilizar o aparelho. Instruções gerais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalag[...]

  • Pagina 23

    23 • Não coloque objectos pesados sobre a parte superior do aparelho. Proteja o aparelho de calor , chamas abertas, luz solar directa, humidade, e vibrações. Não deixe cair o aparelho. • Não lubrique as rodas. Isso poderia causar a acumulação de pó ou sujidade nas rodas. Descrição dos elementos 1 Interruptor Ligar/Desligar 2 Recipi[...]

  • Pagina 24

    24 3. Dena o interruptor Ligar/Desligar para a posição I para ligar o aparelho. O aparelho começa a aspirar o soalho. Os indicadores luminosos verde e vermelho piscam alterna - damente. O aparelho muda de direcção assim que choca com um obstáculo. 4. O aparelho aspira o soalho até ser desligado (o interruptor Ligar/Desligar na posição O[...]

  • Pagina 25

    25 Características técnicas Modelo: ......................................................................... BSR 1282 Peso líquido: ...................................................................... 1,85 kg Adaptador de corrente Classe de protecção: .................................................................. II Entrada: ...........[...]

  • Pagina 26

    26 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Norme di sicurezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni - tamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla s[...]

  • Pagina 27

    27 • Non posizionare oggetti pesanti sull’apparecchio. Pro - teggere l’apparecchio da calore, amme vive, luce solare diretta, umidità e vibrazioni. Non far cadere l’apparecchio. • Non lubricare le rotelle. Questo potrebbe determinare polvere e sporco intorno alle rotelle. Elementi di comando 1 Interruttore di accensione/spegnimento[...]

  • Pagina 28

    28 3. Impostare l’interruttore di accensione/spegnimento in po - sizione I per accendere l’apparecchio. L ’apparecchio inizia a pulire il pavimento. Gli indicatori di stato verde e rosso iniziano a lampeggiare alternandosi. L ’apparecchio cambia direzione non appena tocca un ostacolo. 4. L ’apparecchio pulisce il pavimento nché non vi[...]

  • Pagina 29

    29 Dati tecnici Modello: ........................................................................ BSR 1282 Peso netto: ......................................................................... 1,85 kg Adattatore di alimentazione Classe di protezione: ................................................................... II Ingresso: ..................[...]

  • Pagina 30

    30 Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. General Safety Instructions Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this d[...]

  • Pagina 31

    31 Overview of the Components 1 On/OFF switch 2 Dust container 3 Unlock buttons dust container 4 Status indicators 5 Shock absorbers 6 Drive wheel 7 V entilation openings 8 Carrying handle 9 Battery compartment 10 Adaptor jack 1 1 Front wheel 12 Nozzle 13 Suction aid 14 Drive wheel 15 Rear wheel 16 Floor cloth holder 17 Drive wheel Basic Functions [...]

  • Pagina 32

    32 Cleaning and Maintenance W ARNING: • Always disconnect the device from the power adaptor before cleaning! • Do not submerge the device in water . Only the dust container and the lter can be rinsed off. CAUTION: • Do not use a wire brush or other abrasives for cleaning. • Do not use aggressive or abrasive cleaning agents. Clean the cas[...]

  • Pagina 33

    33 Noise development The sound pressure level in the ear of an operator (LpA) was measured according to DIN EN ISO 3744. Sound pressure level detected: 70 dB(A) (no limit) T echnical Data Model: ........................................................................... BSR 1282 Net weight: ..........................................................[...]

  • Pagina 34

    34 Instrukcja obsługi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości rów[...]

  • Pagina 35

    35 • Nie umieszczać ciężkich przedmiotów w górnej części urządzenia. Chronić urządzenie przed gorącem, ogniem, bezpośrednim nasłonecznieniem, wilgocią i drganiami. Nie upuszczać urządzenia. • Nie nawilżać wałków . Prowadzi to do przyklejenia kurzu i brudu do wałków . Przegląd elementów obłsugi 1 Przełącznik Wł./Wył [...]

  • Pagina 36

    36 3. Ustawić przycisk wł/wył w pozycji I , aby włączyć urządze - nie. Urządzenie rozpoczyna czyszczenie podłogi. Zielone i czerwone wskaźniki statusu migają po kolei. Urządzenie zmienia kierunek po zetknięciu się z przeszkodą. 4. Urządzenie czyści podłogę aż do wyłączenia (przycisk wł/ wył w pozycji O ) lub do wyczerpania b[...]

  • Pagina 37

    37 Dane techniczne Model: ........................................................................... BSR 1282 Masa netto: ........................................................................ 1,85 kg Zasilacz Klasa ochrony: ............................................................................. II Wejście: ...............................[...]

  • Pagina 38

    38 W ARUNKI GW ARANCJI Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko - nania, naprawiaj[...]

  • Pagina 39

    39 Használati útmutató Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége - detten használja majd a készüléket. Általános biztonsági rendszabályok A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csom[...]

  • Pagina 40

    40 • Ne helyezzen semmilyen nehéz tárgyat a készülék tetejé - re. Védje a készüléket a hőtől, a nyílt lángtól, a közvetlen napfénytől, a nedvességtől és a vibrációtól. Ne ejtse le a készüléket. • Ne kenje meg a görgőket. Ez por vagy kosz kerekekre ragadását okozhatja. A kezelőelemek áttekintése 1 Be/ki kapcsol?[...]

  • Pagina 41

    41 3. Állítsa a Be/Ki kapcsolót I állásba a készülék bekapcso - lásához. A készülék elkezdi a padló takarítását. A zöld és a piros állapotjelzők felváltva villognak. A készülék irányt változtat, ha egy akadályba ütközik. 4. A készülék kikapcsolásig (Be/Ki kapcsoló O állásba állítá - sával) vagy az akkumulát[...]

  • Pagina 42

    42 Műszaki adatok Modell: ........................................................................... BSR 1282 Nettó súly ........................................................................... 1,85 kg Tápadapter Védelmi osztály: .......................................................................... II Bemenet: .......................[...]

  • Pagina 43

    43 Інструкція з експлуатації Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можливостями. Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього прил?[...]

  • Pagina 44

    44 • Не вставляйте будь-які сторонні предмети у прилад. Вони можуть торкнутися деталей, що під напругою. • Вимикайте прилад у разі потрапляння у нього рідини або сторонніх предметів. Перевірт?[...]

  • Pagina 45

    45 УВАГА. • Негайно вимикніть прилад, щоб витягнути предмет, який застряг у отворі всмоктування. 1. Упевніться, що ємність для пилу порожня, чиста та під’єднана до приладу (див. розділ “Чищення [...]

  • Pagina 46

    46 Технічні параметри Модель: ........................................................................ BSR 1282 Вага нетто: ......................................................................... 1,85 кг Адаптер живлення Клас безпеки: .....................................................[...]

  • Pagina 47

    47 Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится. Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно про - чита?[...]

  • Pagina 48

    48 • Не просовывайте посторонние предметы в прибор. Они могут коснуться деталей под напряжением. • В случае попадания жидкостей или посторонних пред - метов в прибор выключите прибор. Отдайте[...]

  • Pagina 49

    49 ВНИМАНИЕ: • Сразу выключите прибор в случае попадания какого- нибудь предмета в сопло и удалите предмет. 1. Убедитесь, что пылесборник пустой, закреплен на месте и не загрязнен (см. раздел “Ч?[...]

  • Pagina 50

    50 Технические данные Модель: ........................................................................ BSR 1282 Вес нетто: .......................................................................... 1,85 кг Сетевой адаптер Класс защиты: ........................................................[...]

  • Pagina 51

    [...]

  • Pagina 52

    [...]

  • Pagina 53

    [...]

  • Pagina 54

    Stand 08/1 1 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certi cato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Гарантійний талон • Karta gwarancyjna Záruční list • Garancia lap • Гарантийная карт очка 24 M onate Garan tie ge mäß Ga ranti e-Erk lärun g • 24 [...]