Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Clatronic AS 2958 manuale d’uso - BKManuals

Clatronic AS 2958 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Clatronic AS 2958. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Clatronic AS 2958 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Clatronic AS 2958 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Clatronic AS 2958 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Clatronic AS 2958
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Clatronic AS 2958
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Clatronic AS 2958
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Clatronic AS 2958 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Clatronic AS 2958 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Clatronic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Clatronic AS 2958, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Clatronic AS 2958, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Clatronic AS 2958. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gw arancja • Náv od k použití Használati utasítás • Руководство по эксплуатации A LLESSCHNEIDER Allessnij[...]

  • Pagina 2

    2 DE U T S C H DEUTSCH NE D E R L A ND S NEDERLANDS FR A N ÇA IS FRANÇ AIS ES PAÑ OL ESP AÑOL PO R T U GU Ê S PORTUGUÊS IT AL I A NO IT ALIANO N OR S K NORSK EN G L I S H ENGLISH JĘ Z Y K P O L S KI JĘZYK POLSKI Č ES K Y ČESKY MAGY AR U L MA G Y ARUL РУ С С К ИЙ РУССКИЙ DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ..[...]

  • Pagina 3

    3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différ ents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos element os • Elementi di comando Oversikt o ver be tjeningselementene • Ov erview of the Components Przegląd elementó w obsługi • Přehled o vládacích prvků ?[...]

  • Pagina 4

    4 DE U T S C H DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitu[...]

  • Pagina 5

    5 DE U T S C H DEUTSCH • Schlitten und Rest ehalter k önnen Sie in einem Spülbad säubern. • Das Messer ist zur leichten Reinigung wie f olgt abnehmbar: Dr ehen Sie die Klingenarretierung nach Rechts und nehmen Sie das Messer vorsichtig mit einem Handschuh heraus. Reinigen Sie die Klinge nicht in einem Spülbad, dies kann die Schmierstoffe en[...]

  • Pagina 6

    6 DE U T S C H DEUTSCH Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informa- tionen zur weiter en V orgehensw eise Ihrer Reklamation. Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, k önnen Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor - tal online verfolge[...]

  • Pagina 7

    7 NE D E R L A ND S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen me t het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik he[...]

  • Pagina 8

    8 NE D E R L A ND S NEDERLANDS • Het mes kan als volgt w orden afgenomen om te worden schoongemaakt: Draai de mesvergrendeling naar rechts en v erwijder het mes voorzichtig met een handschoen. Reinigt u he t mes niet in zeepw ater , daarmee verwijder t u namelijk de smeerstof- fen. U v eegt alleen de buitenkant met een doek af en br engt het mes [...]

  • Pagina 9

    9 FR A N ÇA IS FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettr e l’appareil en marche pour la première f ois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’int érieur . Si vous remett ez l?[...]

  • Pagina 10

    10 FR A N ÇA IS FRANÇ AIS • V ous pouv ez lav er le chariot e t la poignée de préhension à l’eau sav onneuse. • V ous pouv ez démonter le cout eau pour le netto y er , comme suit: T ourner l’arrêt de la lame vers la droite et ô ter délicat ement la lame à l’aide d’un gant. Ne netto y ez pas le couteau à l‘eau sav onneuse po[...]

  • Pagina 11

    11 ES PAÑ OL ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entr egue [...]

  • Pagina 12

    12 ES PAÑ OL ESP AÑOL Nota: Para la primera puesta en servicio limpie por fa vor a fondo la completa superfi cie de corte. Introduzca la cuchilla, fi jando hasta que encaje la de tención de la cuchilla en el sentido contrario de la agujas del reloj. Controle el asiento fi jo de la cuchilla. • Retirar pla ca de tope: P ara la limpieza se pue[...]

  • Pagina 13

    13 PO R T U GU Ê S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos int eriores. Se puser o aparelho à disposição de ter[...]

  • Pagina 14

    14 PO R T U GU Ê S PORTUGUÊS Limpeza • Retirar a fi cha da tomada • Depois de se utilizar o aparelho, limpá-lo com um pano húmido. • Enxugá-lo em seguida com um pano seco. • O carro e o recipiente para os r estos podem ser la vados em água com detergent e. • Para limpar a lâmina, r etirá-la da forma seguint e: Gire o dispositivo [...]

  • Pagina 15

    15 IT AL I A N O IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di g aranzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, cons[...]

  • Pagina 16

    16 I T A LI A N O IT ALIANO • Ai fi ni della pulizia, è possibile estrarr e la lama procedendo nel seguente modo: Girare lo sbloccamento della lama a destra ed estrarre con cautela il coltello usando un guant o. La lama non può essere pulita attra verso un bagno di la v aggio, in quanto que- sta procedura potrebbe causar e l’eliminazione dei[...]

  • Pagina 17

    17 N OR S K NORSK Generelle sikkerhetsan visninger Les nøye gjennom bruksan visningen før du tar apparat et i bruk. T a godt vare på bruksanvisningen, garantibe viset, kassalappen og helst også esken med inn vendig emballasje. Gis apparat et videre til en tredjeperson, må bruksan visningen også følge med. • Apparatet må bar e brukes til p[...]

  • Pagina 18

    18 N OR S K NORSK • T a av stoppeplaten: Du kan ta stoppeplat en helt av f or å rengjøre den. V ri da justeringshjulet for snittykkelse helt til venstre. N å kan du ta av st oppeplaten. Sette på stoppeplaten: La justeringshjule t for snittykkelse stå helt mot venstr e. Sett stoppeplat en på gjengene og vri justeringshjulet mo t høyre. Utbe[...]

  • Pagina 19

    EN G L I S H ENGLISH 19 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the box wit h the internal packing. If you giv e this de vice to other people, please also pass on the operating instructions. ?[...]

  • Pagina 20

    EN G L I S H ENGLISH 20 Note: Before using the blade f or the fi rst time, please clean the entire cutting surface thoroughly . Inser t the knife b y tightening the blade locking de vice in an anticlockwise direction until it clicks into place. Check that the blade is fi x ed fi rmly in place. • Removing the st op plate: The stop plate can be [...]

  • Pagina 21

    21 J ĘZ Y K P O L S KI JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również karto- nem z opako waniem we wnętrznym. Prz ekazując urządzenie innej osobie, oddaj[...]

  • Pagina 22

    22 J ĘZ Y K P O L S KI JĘZYK POLSKI Czyszczenie • Odłączyć urządzenie od sieci. • Po uży ciu oczy ścić urządzenie lekk o zwilżoną ścierką do zmyw ania. • Następnie na sucho wytrz eć. • Prow adnicę i dociskacz do krojenia k ońcówek produkt ów mogą Państw o czyścić w w odzie z dodatkiem płynu do zmyw ania. • Dla ła[...]

  • Pagina 23

    23 ČE S K Y ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohot o přístroje do pr ov ozu si velmi poz orně př e- čtěte ná vod k obsluz e a tent o náv od spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle mo žností i s obalem a vnitřním vyba- vením obalu dobř e uschov ejte. P ok ud budete př ístroj př edáv at třet[...]

  • Pagina 24

    24 ČE S K Y ČESKY Upozornění: Při prvním uvedení do prov ozu vy čistěte důkladně celou řeznou plochu. Vložte nůž tak, ž e utáhnet e čepel proti směru hodino vých ručiček, dokud nezaklapne. Zkontrolujte pe vné posaz ení nož e. • Vyjmutí zarážk ov é desky: Pro čištění můž et e zarážko vou desku zcela vyjmout. Ot[...]

  • Pagina 25

    25 MAGY AR U L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v ét ele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale v éllel, a pénztári nyugtá val és lehe tőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yagg al együtt! Amennyiben a k észülék et harmadi[...]

  • Pagina 26

    26 MAGY AR U L MA G Y ARUL eltáv olítja a kenőan y agokat. Csak a külső peremé t törölje le kendőv el. Figyelem: Az első használatba v ételk or alaposan tisztítsa meg a teljes v ágófelület et! A kést úgy tudjuk behely ezni, hogy a penge ret eszét az óra- mutató járásá val ellent étes irán yban sz orosan meghúzzuk, amíg b[...]

  • Pagina 27

    27 РУ С С К ИЙ РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра- ните ее в надежном ме?[...]

  • Pagina 28

    28 РУ С С К ИЙ РУССКИЙ Уход за устройством • Отключите устройство от сети. • Протрите устройство слегка влажной тряпкой. • В заключении протрите его насухо. • Салазки и держатель остатков мож?[...]

  • Pagina 29

    05-AS 2958 New2.indd 29 05-AS 2958 New2.indd 29 17.11.2008 16:21:05 Uhr 17.11.2008 16:21:05 Uhr[...]

  • Pagina 30

    05-AS 2958 New2.indd 30 05-AS 2958 New2.indd 30 17.11.2008 16:21:05 Uhr 17.11.2008 16:21:05 Uhr[...]

  • Pagina 31

    05-AS 2958 New2.indd 31 05-AS 2958 New2.indd 31 17.11.2008 16:21:06 Uhr 17.11.2008 16:21:06 Uhr[...]

  • Pagina 32

    D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 11/08 05-AS 2958 New2.indd 32 05-AS 2958 New2.indd 32 17.11.2008 16:21:06 Uhr 17.11.2008 16:21:06 Uhr[...]