Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Caso Wine Control 610 manuale d’uso - BKManuals

Caso Wine Control 610 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Caso Wine Control 610. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Caso Wine Control 610 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Caso Wine Control 610 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Caso Wine Control 610 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Caso Wine Control 610
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Caso Wine Control 610
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Caso Wine Control 610
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Caso Wine Control 610 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Caso Wine Control 610 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Caso in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Caso Wine Control 610, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Caso Wine Control 610, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Caso Wine Control 610. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Original- Bedienungsanleitung WineControl Artikel-Nr. 610[...]

  • Pagina 2

    Bedienungsanleitung WineControl caso WineControl 2 Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Tel.: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 610 05 09 © 2009 Braukmann GmbH[...]

  • Pagina 3

    Inhaltsverzeichnis caso WineControl 3 1 Bedienunganleitung ...................................... 7 1.1 Allgemei nes ........................................................................... 7 1.2 Informationen zu dieser Anleitung ....................................... 7 1.3 Warnhinw eise .........................................................[...]

  • Pagina 4

    Inhaltsverzeichnis caso WineControl 4 11 Operating Manual ........................................ 21 11.1 General ................................................................................. 21 11.2 Information on th is manua l ................................................ 21 11.3 Warning notices ...........................................[...]

  • Pagina 5

    Inhaltsverzeichnis caso WineControl 5 21 Mode d´emploi ............................................. 35 21.1 Généralités ........................................................................... 35 21.2 Informations relati ves à ce ma nuel .................................... 35 21.3 Avertissements de danger .................................[...]

  • Pagina 6

    Inhaltsverzeichnis caso WineControl 6 31 Istruzione d´uso .......................................... 49 31.1 In genera le ........................................................................... 49 31.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso ............................ 49 31.3 Indicazioni d’ avvertenz a ...................................[...]

  • Pagina 7

    Allgemeines caso WineControl 7 1 Bedienunganleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrau[...]

  • Pagina 8

    Allgemeines caso WineControl 8 1.3 Warnhinweise In der vorliegenden Bedien ungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: Ein Warnhinweis dieser Gefa hrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen. ► Die Anweisungen in die[...]

  • Pagina 9

    Allgemeines caso WineControl 9 1.4 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, [...]

  • Pagina 10

    Sicherheit caso WineControl 10 2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheits- bestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen und Sachschäden führen. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur für den Ge[...]

  • Pagina 11

    Sicherheit caso WineControl 11 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise: ► Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. ► Bei Beschädigung der Anschlussleitung [...]

  • Pagina 12

    Sicherheit caso WineControl 12 2.3 Gefahrenquellen 2.3.1 Verbrennungsgefahr Die mit diesem Gerät erhi tzten Flaschen sow ie die Innenfläche des Gerätes können sehr heiß werden. Beachten Sie die folgenden Sicher heitshinweise um sich oder andere nicht zu Verbrennen oder zu Verbrühen: ► Schützen Sie Ihre Hände bei allen Arbeiten am heißen [...]

  • Pagina 13

    Sicherheit caso WineControl 13 3 Inbetriebnahme In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. B eachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 3.1 Sicherheitshinweise Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sich erheitshi[...]

  • Pagina 14

    Sicherheit caso WineControl 14 Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Ver packungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«. ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des G[...]

  • Pagina 15

    Aufbau und Funktion caso WineControl 15 4 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes. 4.1 Gesamtübersicht 4.2 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Rückseite des Gerätes. 1) Gehäuse – Neigung auf 15 - 85°Winkel 2) Einlegefach 3) LE[...]

  • Pagina 16

    Bedienung und Betrieb caso WineControl 16 5 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie di e Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. Heben Sie den Weinkühler vorsichtig hoch und stellen Sie ihn auf eine trockene, stabile Fläche. Geben Sie die Flasche in den Weinkü[...]

  • Pagina 17

    Reinigung und Pflege caso WineControl 17 6 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen. 6.1 Sicherheitshinweise Beachten Sie die folgenden Sic[...]

  • Pagina 18

    Störungsbehebung caso WineControl 18 7 S törungsbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Stör ungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 7.1 Fehlerbehebung 1. Die Weintemperaturregel ung funktioniert nicht: Das Gerät ist möglicherweise nicht angeschlosse[...]

  • Pagina 19

    Garantie caso WineControl 19 9 Garantie Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Gar antie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind. Ihre gesetzlichen Gewährleistung sansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die du[...]

  • Pagina 20

    Operating Manual caso WineControl 20 Operating Manual WineControl Item No.:610[...]

  • Pagina 21

    General caso WineControl 21 11 Operating Manual 11.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your food processor will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using [...]

  • Pagina 22

    General caso WineControl 22 11.3 Warning notices The following warning notices ar e used in the Operating Manual concerned here. DANGER A warning notice of this level of danger indicates a potentially dangerous situation. If the dangerous situation is not av oided, this can lead to death or serious injuries. ► Observe the instructions in th is wa[...]

  • Pagina 23

    General caso WineControl 23 11.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived [...]

  • Pagina 24

    Safety caso WineControl 24 12 Safety This chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in personal or property damages. 12.1 Intended use This device is only intended for use in households in enclosed spaces for keeping bottles of wi[...]

  • Pagina 25

    Safety caso WineControl 25 12.2 General Safety information Please note Please observe the following ge neral safety notices with regard to the safe handling of the device. ► Examine the device for any visi ble external damages prior to using it. Never put a damaged device into operation. ► If the connection lead is damaged, you will need to hav[...]

  • Pagina 26

    Safety caso WineControl 26 12.3 Sources of danger 12.3.1 Danger of Burning WARNING The bottles warmed with this appliance as well as the surface of the appliance can become very hot. Adhere to the following safety in structions in order to avoid burning or scalding yo urself or others: ► Protect your hands during all work at the hot appliance by [...]

  • Pagina 27

    Commissioning caso WineControl 27 13 Commissioning This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: 13.1 Safety information Warning Personal and property damages can occur during commissioning of the device! Observe the following safet[...]

  • Pagina 28

    Commissioning caso WineControl 28 Take any packaging materials that are no longer required to “Green Dot” recycling collection points for disposal. Please note ► If possible, keep the original packaging for the device for the duration of the guarantee period of the device, in order that the device can be re-packaged pr operly in the event of [...]

  • Pagina 29

    Design and Function caso WineControl 29 14 Design and Function This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device. 14.1 Complete overview 14.1 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded on the ba ck of the device. 1) housing – choose angle 15° - 85° 2) Inte[...]

  • Pagina 30

    Operation and Handling caso WineControl 30 15 Operation and Handing This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe th e following notices to avoid dangers and damages. Pick up the wine cooler carefully and place it on a dry and stable surface. Ensure that the adaptor is attached to the wine cooler. Pla[...]

  • Pagina 31

    Cleaning and Maintenance caso WineControl 31 16 Cleaning and Maintenance This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation. 16.1 Safety information Attention Please observe the [...]

  • Pagina 32

    Troubleshooting caso WineControl 32 17 T roubleshooting This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe th e following notices to avoid dangers and damages: 17.1 Troubleshooting 1. Wine control don’t work: It may not be plugged in; the circuit may break. 2. When chill, wine is not cool enough: The tim[...]

  • Pagina 33

    Guarantee caso WineControl 33 19 Guarantee We provide a 24 month guarantee for this product, commencing from the date of sale, for faul ts which are attributable to production or material faults. Your legal guarantee entitlement s in accordance with § 439 ff. BGB-E remain unaffected by this. The guarantee does not include damages, which were incur[...]

  • Pagina 34

    Mode d´emploi caso WineControl 34 Mode d´emploi WineControl N°. d'article 610[...]

  • Pagina 35

    Généralités caso WineControl 35 21 Mode d´emploi 21.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appar eil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre râpe multifonction vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez co[...]

  • Pagina 36

    Généralités caso WineControl 36 21.3 Avertissements de danger Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants : Danger Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse. Si cette situation dangereuse n' est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures danger[...]

  • Pagina 37

    Généralités caso WineControl 37 21.4 Limite de responsabilités Tous les renseignements techni ques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaiss[...]

  • Pagina 38

    Sécurité caso WineControl 38 22 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utili sation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut t outefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels. 22.1 Utilisation conforme Cet ap[...]

  • Pagina 39

    Sécurité caso WineControl 39 22.2 Consignes de sécurités générales Remarque Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes : ► Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil détério[...]

  • Pagina 40

    Sécurité caso WineControl 40 22.3 Sources de danger 22.3.1 Danger de brûlure ATTENTION Les botteiles chauffés par cet a ppareil ainsi que l´intérieur de l'appareil elle-même peuvent se réchauffer fortement. Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter de vous brûler ou que quelqu’un d'autres ne se brûle : ►[...]

  • Pagina 41

    Mis en service caso WineControl 41 23 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations. 23.1 Consignes de sécurité Attention Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des domma[...]

  • Pagina 42

    Mis en service caso WineControl 42 Eliminez les emballages inutile s dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert». Remarque ► Veuillez si possible conserver l' emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de re[...]

  • Pagina 43

    Structure et fonctionnement caso WineControl 43 24 S tructure et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonc tionnement de l'appareil. 24.1 Vue d'ensemble 24.2 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arri[...]

  • Pagina 44

    Structure et fonctionnement caso WineControl 44 25 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. Soulever avec précaution le rafraîchisseur à vin et le poser sur une surface sèche et stable. S’[...]

  • Pagina 45

    Nettoyage et entretien caso WineControl 45 26 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous. 26.1 Consignes de [...]

  • Pagina 46

    Réparation des pannes caso WineControl 46 27.1 Dépannage 1. Le contrôle du vin ne f onctionne pas : Il n’est peut être pas branché ; le circuit est peut être interrompu. 2. En mode refroidissement, le vin n’est pas assez frais : Il n’a pas eu assez de temps pour refroidir , la température ambiante est trop levée. 3. En mode réchauffe[...]

  • Pagina 47

    Garantie caso WineControl 47 29 Garantie Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux. Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E. La garantie ne concerne pas les dégâts causés par u[...]

  • Pagina 48

    Istruzione d´uso caso WineControl 48 Istruzione d´uso WineControl Articolo-N. 610[...]

  • Pagina 49

    In generale caso WineControl 49 31 Istruzione d´uso 31.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo grattugia multifunzione Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato.[...]

  • Pagina 50

    In generale caso WineControl 50 31.3 Indicazioni d’avvertenza Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d’avvertenza: Pericolo Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze sa[...]

  • Pagina 51

    In generale caso WineControl 51 31.4 Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, tu tti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funz ionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre [...]

  • Pagina 52

    Sicurezza caso WineControl 52 32 Sicurezza In questo capitolo riceverà impor tanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadegu ato può però provocare danni a persone e cose. 32.1 Utilizzo conforme alle disposizioni Questo apparecchio[...]

  • Pagina 53

    Sicurezza caso WineControl 53 32.2 Indicazioni generali di sicurezza Indicazione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio: ► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato. ► In caso di danni dei cavi di conness[...]

  • Pagina 54

    Sicurezza caso WineControl 54 32.3 Fonti di pericolo 32.3.1 Pericolo di ustioni Avviso Il preparato da bottiglie di vino caldo all'interno dell'apparecchio, così come le superficie interna dell'apparecchio possono scaldarsi molto. Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, per non scottare se stessi o altri: ► Protegga le sue m[...]

  • Pagina 55

    Messa in funzione caso WineControl 55 33 Messa in funzione In questo capitolo riceverà indi cazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. 33.1 Indicazioni di sicurezza Avviso Con la messa in funzione dell’apparecchio possono verificarsi lesioni a pers one e danni alle cose! Di[...]

  • Pagina 56

    Messa in funzione caso WineControl 56 necessari, nei punti di raccolta pre sso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo. Indicazione ► Conservi, se possibile, l'im ballaggio orig inale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. 33.5 Connessione elettrica Per un funzio[...]

  • Pagina 57

    Costruzione e funzione caso WineControl 57 34 Costruzione e funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell’apparecchio. 34.1 Panoramica complessiva 34.2 Targhetta di omologazione La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparec[...]

  • Pagina 58

    Utilizzo e funzionamento caso WineControl 58 35 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo riceverà indi cazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le indi cazioni per evitare pericoli e danni. Sollevare con attenzione il refriger atore per vino e collocarlo su una superficie asciutta e stabile. Assicurarsi che l’adattatore [...]

  • Pagina 59

    Pulizia e cura caso WineControl 59 36 Pulizia e cura In questo capitolo riceverà indi cazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell’apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti. 36.1 Indicazioni di sicurezza Attenzione Osservi le seg[...]

  • Pagina 60

    Malfunzionamento caso WineControl 60 37.1 Soluzione dei problemi 1. Non funziona il controllo del vino: Potrebbe non essere collegato; possibile guasto al circuito. 2. Nella modalità di raffreddamento, il vino non è abbastanza freddo: Tempo non sufficiente per raffreddar e; l’ambiente è troppo caldo. 3. Nella modalità di riscaldament o, il vi[...]

  • Pagina 61

    Garanzia caso WineControl 61 39 Garanzia A partire dalla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi per difetti, riconducibili ad errori di fabbricazione o nelle materie prime. Ciò non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al §439 e seguenti del BGB-E. Non contenute nella garanzia son[...]

  • Pagina 62

    Anhang caso WineControl 62 41 CE-Konformität serklärung Hersteller : Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 32 D-59757 Arnsberg Wir erklären, dass das Produkt: déclarons sous notre propre responsabilit´e que le produit : declare on our own responsibility that the following product: dichiariamo sooto propria responsabilitá che il prodotto: Fabrikat:[...]