Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Canon 400D manuale d’uso - BKManuals

Canon 400D manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Canon 400D. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Canon 400D o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Canon 400D descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Canon 400D dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Canon 400D
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Canon 400D
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Canon 400D
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Canon 400D non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Canon 400D e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Canon in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Canon 400D, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Canon 400D, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Canon 400D. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Camera Housing – Model 400D (Canon) User Manual Cont ent s: 1 . Introduction 2 . Specifications 3 . Set up Instructions 4 . Function Controls 5 . Use & Care of Housing 6 . Service 7 . Warranty 1 . Introduction 10 BAR Underwater Housings are small, light and rugged enough to be us ed on every dive. Use of clear polycarbonate allo ws for visual[...]

  • Pagina 2

    2 . Specifications 400D Test Pressure 10 Bar (300 ft.) Ho usings are individually tested Closure Design Air Lock Body Material Polycarbonate Overall Size 200 x 300 x 230 mm (LxWxH) Total Weight Approximately 2.6 Kg (Housing only) Buoya ncy (wit h camera ) Approx imatel y neutra l in salt water Features • Visible main O-ring for final pre-dive che[...]

  • Pagina 3

    3 . Function Controls 400D 1. Pressure release pl ug 2. Dis play on /off 3. Menu 4. Jump 5. Pla yback 6. Eras e 7. Viewfinder eyepie ce 8. A/ E Compens ation 9. Dri ve Mode 10. A E/FE L ock 11. AF Po int Selection 12. 13. 14. 15. Cross Key 16. Setting 17. Shutter 18. Mai n Dial 19. Mode Dail / Power on/off 20. F las hli ght s yn bul khe ad 21. Zoom[...]

  • Pagina 4

    4 . Set up Instructions 4.1 Air Lo ck: The body and lid are designed with the Air Lock System “no clip” closure arrangement. Testing has shown that this arrangement allow the water to ex ert an even pressure on the O-ring, Increase the reliabili ty of the watertight seal. 4.2 Pressure release plug To open the housing, the pressure release plug [...]

  • Pagina 5

    (Fig. 2) D80 Opening Key / Lever (Fig. 3) Turn to open 4.4 Special no te on respon sibility f or watertigh t integrit y: Each housing is individually inspected and hydrosta tically tested in the fact o ry. The design of the main piston O-ring seal is amon g the most reliable in the indust ry and the watertight int egrity is excellent. This special [...]

  • Pagina 6

    thoroughly toweled dry before opening up. After removi ng the lid and servicing the camera, replace the lid straight away , rather than leaving it lyi ng aro und. Before replacing the lid, make sure that no contamination such as dust, hair, salt, sand etc. has fallen on to the O-ring or O-ring recess, as a precaution we recommend to inspect the O-r[...]

  • Pagina 7

    (Fig. 7) (Fig. 8) (Fig. 9) Replace the lid (Fig. 8). Remember to ensure the pressure release plug is pulled all the way out while closing, otherwise the air cannot escape. Squeeze the lid closed all the way with the hissing of expe lled air. Screw home (CLOCKWISE ) the pressure release plug (Fig. 9). There is no need to excessively tighten this plu[...]

  • Pagina 8

    After replacing the lid, make a final visual inspecti on of the main O-ring for contamination (Fig. 10). (Fig. 10) Note: If the O-ring is in goo d contact, a thin black line, about 0.5 to 1mm in width should b e visible, where the O-ring is in contact wi th the lid. Foll ow this lin e all the way round the edge of the seal, as a final check that th[...]

  • Pagina 9

    5 . Use & Care of Housing: 5.1 Pre Dive Funct ion Check. Just before entering the water, make a habi t of reviewing that you have carried out the proper steps to close the housing. and the pressure release plug screw ed home. Make a visual check of the O-ring seal. It is also us eful to switch o n the camera, and check that contro ls e.g. on/of[...]

  • Pagina 10

    5.5 Accidents. The impact resis tance of the housing is excellent . H owever after an accident the alignment of the housing may have been damaged. Therefore in the event of your ho using suffering an impact force, e.g. being dropped, it is essential you do not us e the housing for diving. Please return the housing immediately for service. Please pu[...]

  • Pagina 11

    7 . Warranty The warranty is valid within two years from the date of first purchase. The warrant y applies only to the housing itself. 10 BAR does not accept any liability either implicit or otherwise for any equipment housed inside, or used together with the housing. In the event of the housing flooding within the period of warranty, 10 BAR will r[...]