Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Candy CDF 312 A manuale d’uso - BKManuals

Candy CDF 312 A manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Candy CDF 312 A. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Candy CDF 312 A o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Candy CDF 312 A descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Candy CDF 312 A dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Candy CDF 312 A
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Candy CDF 312 A
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Candy CDF 312 A
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Candy CDF 312 A non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Candy CDF 312 A e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Candy in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Candy CDF 312 A, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Candy CDF 312 A, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Candy CDF 312 A. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    CDF 312 A DISHWASHER LA VE-V AISSELLE MÁQUINA DE LA V AR LOIÇA AFWASMACHINE User instructions Mode d’emploi Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing EN FR PT NL[...]

  • Pagina 2

    CONTENTS Description of the controls T echnical data Operating the programmes and special functions Programme selection The W atercontrol system pag. 3 pag. 3 pag. 4 pag. 6 pag. 8 Congratulations! Thank you for choosing a Candy appliance; quality dishwashers which guarantee high performance and reliability . Candy manufacture a vast range of domest[...]

  • Pagina 3

    4 PROGRAM SELECTION AND SPECIAL FUNCTIONS (Use in conjunction with programme guide) Program settings ■ Open the door and place dirty dishes inside the appliance. ■ Press the "ON/OFF" button . ■ After pressing the "ON/OFF" button, the LED for the factory set is "recommended” (which is ideal for full load daily use) o[...]

  • Pagina 4

    7 6 5 • • • •• • • • •• 50°C 32 • • 65°C 95 • • •• • • 45°C 140 • • • • • • • • • • • •• • • • • 75°C 120 • • • • • • YES YES Programme PROGRAMME SELECTION Check list A varage duration in minutes Special function buttons available Detergent for soaking (Prewash) D[...]

  • Pagina 5

    9 Compliments, en ayant acheté un appareil électroménager Candy , vous avez fait preuve d’une très grande éxigence: vous voulez le meilleur . Candy est heureux de vous proposer cette nouvelle machine, fruit d’années de recherches et d’expériences confirmées sur le marché. V ous avez choisi la qualité, la fiabilité et les prestation[...]

  • Pagina 6

    11 SELECTION DES PROGRAMMES ET FONCTIONS SPÉCIALES Choix des programmes ■ Ouvrez la porte et rangez la vaisselle à laver . ■ Appuyez sur la touche " MARCHE/ARRÊT " ■ Lorsque vous enfoncez la touche " MARCHE/ARRÊT ", le voyant correspondant au programme " conseillé " (pré-confi- guré en usine et parfait pou[...]

  • Pagina 7

    Le tuyau d’alimentation, doublé d’une gaine, est équipé d’un dispositif de blocage de l’eau. Dans le cas où le tuyau se détériorerait (usure naturelle ou surpression), l’eau s’écoulerait dans la gaine et actionnerait le dispositif de blocage de l’eau directement au robinet. Cet incident serait alors signalé par un témoin roug[...]

  • Pagina 8

    15 14 UNIVERSEL INTENSIF ECO RAPIDE 32’ TREMP AGE (PROGRAMME “CONSEILLÉ”) Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles normalement sale. Conçu pour le lavage des casseroles et de toute autre vaisselle particulièrement sale. Adapté au lavage de vaisselle et casseroles normalement sales, avec utilisation de lessive à base d’enzyme. P[...]

  • Pagina 9

    17 Capacidade seg-norma EN 50242 Capacidade c/ tachos e pratos Pressão admitida na instalação hidráulica Fusível Potência máxima absorvida T ensão 12 pessoas 8 pessoas Min. 0,08 - Max 0,8 MPa (ver placa de características) (ver placa de características) (ver placa de características) A T ecla “LIGAR/DESLIGAR” B Dispositivo de abertur[...]

  • Pagina 10

    19 Mudar um programa que já começou Proceda da seguinte forma para alterar ou cancelar um programa já em decurso: ■ M antenha pressionada a tecla do progama (com o indicador luminoso aceso) pelo menos durante 3 segundos. Os indicadores luminosos dos programas (excepto para o indicador luminoso do programa "RÁPIDO" ) piscarão até o[...]

  • Pagina 11

    21 5 • • • •• • • • •• 50°C 32 • • 65°C 95 • • •• • • 45°C 140 • • • • • • • • • • • •• • • • • 75°C 120 • • • • • • Desenvolvimento do programa Duração média em minutos Funções especiais Detergente pré-lavagem Detergente lavagem Limpeza do filtro e placa Co[...]

  • Pagina 12

    23 V an harte gefeliciteerd, U heeft een uitstekende keuze gemaakt! W ant Candy’s huishoudelijke apparaten behoren tot de absolute top van de Europese huishoudelijke apparaten. Onze produkten zijn van hoogwaardige kwaliteit en bestemd voor afnemers die alleen met het beste tevreden zijn. Het doet ons daarom veel plezier dat wij U deze compleet ni[...]

  • Pagina 13

    25 PROGRAMMAKEUZE EN SPECIALE FUNCTIEDS Programma instellingen ■ Open de deur en plaats de vuile vaat in de machine. ■ Druk op de "AAN/UIT" toets . ■ Na het indrukken van de " AAN/UIT " toets, het LED voor de fabrieksinstelling van “ aanbevolen ”(dat geschikt is bij volledig vol en dagelijks gebruik) of het LED voor he[...]

  • Pagina 14

    27 De watertoevoerslang is met een «waterstop-systeem» uitgerust. Zou, door natuurlijke veroudering, de binnenslang lek raken, dan blokkeert het systeem de watertoevoer . Het optreden van deze storing kunt u zien aan een rode sektor in het venstertje « A ». Sluit de waterkraan en vervang de slang in z’n geheel tegen een nieuwe. Indien de slan[...]

  • Pagina 15

    29 28 5 • • • •• • • • •• 50°C 32 • • 65°C 95 • • •• • • 45°C 140 • • • • • • • • • • • •• • • • • 75°C 120 • • • • • • JA JA JA + UNIVERSEEL HYGIENISCH ECO SNEL 32' KOUDE SPOELING (“AANBEVOLEN” programma) V oor het wassen van zeer vervuilde pannen en ser[...]

  • Pagina 16

    The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics. Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie contenues dans le p[...]

  • Pagina 17

    EN FR PT NL 04.06 - 410121 18 - Printed in Italy - Imprimé en Italie[...]