Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Campbell Hausfeld SB504000 manuale d’uso - BKManuals

Campbell Hausfeld SB504000 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Campbell Hausfeld SB504000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Campbell Hausfeld SB504000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Campbell Hausfeld SB504000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Campbell Hausfeld SB504000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Campbell Hausfeld SB504000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Campbell Hausfeld SB504000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Campbell Hausfeld SB504000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Campbell Hausfeld SB504000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Campbell Hausfeld SB504000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Campbell Hausfeld in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Campbell Hausfeld SB504000, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Campbell Hausfeld SB504000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Campbell Hausfeld SB504000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    28 Sp Manual de Instrucciones Garantía Limitada 1. DURACIÓN: Desde la fecha de compra por parte del comprador original, según se detalla: Campbell Hausfeld (Trabajo estándar y sin especificar) – 1 (un) año, (Trabajo pesado) – 2 (dos) años, (Trabajo extremo) – 3 (tres) años; IronForce de Campbell Hausfeld – 1 (un) año; Farmhand – 3[...]

  • Pagina 2

    Los anillos en O de la cubierta de la válvula del gatillo están dañados Los tornillos de la cubierta están flojos Los anillos en O están dañados La cubierta está dañada Los tornillos están flojos El empaque está dañado La cubierta está desgastada La boquilla está sucia La suciedad o daños evitan el desplazamiento libre de los sujetado[...]

  • Pagina 3

    26 Sp Clavos Estos clavos para acabado de Campbell Hausfeld los puede comprar en su tienda más cercana. Si necesita ayuda para encontrar un artículo, comuníquese al 1-800-543-6400. Los clavos de Campbell Hausfeld cumplen o exceden el estándar ASTM F1667 Información de intercambio Los clavos usados con la SB504000 también se pueden usar con la[...]

  • Pagina 4

    25 Sp Modelo SB504000 Notas Operating The T ool LUBRICATION This tool requires lubrication before using the tool for the first time and before each use. If an inline oiler is used, manual lubrication through the air inlet is not required on a daily basis. The work surface can become damaged by excessive lubrication. Proper lubrication is the owner?[...]

  • Pagina 5

    24 Sp Manual de Instrucciones Cómo usar la Herramienta (Cont.) 3. Remueva (3) tornillos de cabeza de la boca de la herramienta. Remueva la placa de la boca, el espaciador y el Elemento de Contacto de Trabajo para dejar expuesto el sujetador atascado. 4. Vuelva a instalar el conjunto de la boca en el orden inverso del paso #3. 5. Asegúrese que el [...]

  • Pagina 6

    Cómo usar la Herramienta (Cont.) 4. Reconecte la herramienta a la fuente de suministro de aire. 5. Presione el Elemento de Contacto de Trabajo contra la superficie de trabajo sin apretar el gatillo. La herramienta NO DEBE OPERAR . No use la herramienta si opera sin apretar el gatillo. Se pueden producir lesiones personales. 6. Remueva la herramien[...]

  • Pagina 7

    1. El compresor de aire debe tener la capacidad de suministrar un mínimo de 4,14 bar cuando la herramienta esté en uso. Si el suministro de aire es inadecuado podría haber pérdida de potencia y falta de consistencia en el funcionamiento. 2. Puede utilizar un lubricador para lubricar la herramienta. Igualmente, puede utilizar un filtro para remo[...]

  • Pagina 8

    Informaciones Generales de Seguridad (Continuación)  Nunca limpie la herramienta con gasolina o ningún otro líquido inflamable. Nunca use la herramienta en la cercanías de líquidos o gases inflamables. Una chispa podría encender los vapores y ocasionar una explosión que podría ocasionarle la muerte o heridas graves.  Siempre colóques[...]

  • Pagina 9

    Informaciones Generales de Seguridad (Continuación) RESPONSABILIDAD DEL OPERADOR: El operador de la herramienta es responsable de: • Leer y comprender las etiquetas y el manual de la herramienta. • Seleccionar un sistema de activación de la herramienta adecuado, tomando en cuenta la aplicación de trabajo para la cual se usa la herramienta. ?[...]

  • Pagina 10

    RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro. Índice Información General de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Cómo usar la Herramienta . . . . . 22-24 Diagnóstico de averías . . . . . [...]

  • Pagina 11

    Instructions d’Utilisation Garantie Limitée 1. DURÉE : De la date d’achat par l’acheteur original comme suit : Campbell Hausfeld (service standard et non annoncé) - un (1) an ; (service sérieux) - deux (2) ans, (service extrême) - trois (3) ans, IronForce de Campbell Hausfeld - un (1) an; Farmhand - trois (3) ans; Maxus - cinq (5) ans. 2[...]

  • Pagina 12

    Fuite d’air à l’endroit de la soupape de la gâchette Fuite d’air entre le carter et le nez Fuite d’air entre le carter et le capuchon L’outil saute une attache pendant l’expulsion L’outil fonctionne lentement ou a une perte de puissance Blocage des attaches Joints torique endommagés dans le carter de la soupape de la gâchette Vis [...]

  • Pagina 13

    16 Fr Instructions d’Utilisation Modéle Longueur Calibre de Fini Tête Collation Clous par Clous par la Tige Rangée Boîte FB001600 15,9 mm (5/8 po) 1 8 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive 100 5000 FB002000 19,1 mm (3/4 po) 1 8 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive 100 5000 FB002500 2 5 ,4 mm (1 p o ) 18 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive 100 50[...]

  • Pagina 14

    Modèle SB504000 Notes 15 Fr Instructions d’Utilisation 14 Fr Utilisation de l’outil (Suite) 3. Oter les (3) vis à tête cylindrique du nez de l’appareil et déposer la plaque de garniture, la plaque d’espacement et le mécanisme de déclenchement par contact (WCE) afin que le clou bloqué soit visible. 4. Remettre en place tous les élém[...]