Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Campbell Hausfeld PA2123 manuale d’uso - BKManuals

Campbell Hausfeld PA2123 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Campbell Hausfeld PA2123. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Campbell Hausfeld PA2123 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Campbell Hausfeld PA2123 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Campbell Hausfeld PA2123 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Campbell Hausfeld PA2123
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Campbell Hausfeld PA2123
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Campbell Hausfeld PA2123
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Campbell Hausfeld PA2123 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Campbell Hausfeld PA2123 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Campbell Hausfeld in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Campbell Hausfeld PA2123, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Campbell Hausfeld PA2123, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Campbell Hausfeld PA2123. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    5. Keep all nuts, bolts and screws tight and ensure equipment is in safe working condition. This product is specifically designed for compressed air service ONLY. Use with any other material (liquid or gas) is a misapplication and not permitted. Use or injection of certain hazardous liquids or gases in the system (such as oxygen, alcohol or liquid [...]

  • Pagina 2

    port. Operation Ensure the regulator adjusting knob is unlocked when adjusting pressure. The regulator will be damaged if the knob is turned in the locked position. . 1. Unlock the regulator adjusting knob by pulling knob away from the regulator. 2. Turn the regulator adjusting knob counterclockwise until no load is on the regulating spring. 3. Tur[...]

  • Pagina 3

    3 Pressur e Regulator Model P A212302 For Replacement Parts, call 1-800-543-6400 Address parts correspondence to: The Campbell Group Attn: Parts Department 100 Production Drive Harrison, Ohio 45030 U.S.A. Please provide following information: - Model number - Serial Number (if applicable) - Part description and number as shown in parts list Replace[...]

  • Pagina 4

    4 Pressur e Regulator Model P A212302 www.chpower.com Limited W arranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty Products - One Year, Serious Duty Products - Two Years, Extreme Duty Products - Three Years. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Producti[...]

  • Pagina 5

    contre le dommage et/ou la perforation. 4. Vérifier les tuyaux à air pour la faiblesse ou l’usure avant chaque usage. S’assurer que tous les raccords soient bien fixés. 5. S’assurer que tous les écrous, boulons et vis soient bien serrés et que l’équipement soit en bon état. Ce produit est fabriqué pour le service d’air comprimé S[...]

  • Pagina 6

    Fonctionnement S’assurer que le bouton de réglage du régulateur soit déverrouillé lorsque vous réglez la pression. Le régulateur sera endommagé si le bouton est tourné dans la position verrouillée. 1. Déverrouiller le bouton de réglage du régulateur en le tirant à l’écart du régulateur. 2. Tourner le bouton de réglage du régula[...]

  • Pagina 7

    7F r Régulateur de Pression Modèle P A212302 Pour Pièces de Rechange, appeler 1-800-543-6400 Correspondance: The Campbell Group Attn: Parts Department 100 Production Drive Harrison, Ohio 45030 U.S.A. S’il vous plaît fournir l’information suivante: - Numéro de modèle - Numéro de Série (si présent) - Description et numéro de la pièce L[...]

  • Pagina 8

    8F r Régulateur de Pression Modèle P A212302 Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Produits À Service Standard (Standard Duty) - Un An, Produits À Service Sérieux (Serious Duty) - Deux Ans, Produits À Service Extrême (Extreme Duty) - Trois Ans. 2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): C[...]

  • Pagina 9

    ninguno de los componentes del sistema. 3. Proteja todas las líneas de aire contra daños o rupturas. 4. Chequée las mangueras de aire a ver si están debilitadas o desgastadas antes de cada uso. Cerciórese de que todas las condiciones estén bien apretadas. 5. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos bien apretados y cerciórese de que el[...]

  • Pagina 10

    2. Use cinta selladora de roscas de PTFE en todas las roscas. 3. Quite el tapón de la bolsa de plástico; use cinta selladora de roscas de PTFE en las roscas e instale firmemente en el puerto opuesto al manómetro (Vea Fig. 3). 4. Monte el regulador de forma segura en cualquier posición lo más cercana posible a la conexión de la herramienta neu[...]

  • Pagina 11

    11 Sp Regulador de Presión Modelo P A212302 Para or denar r epuestos, sírvase llamar al concesionario más cer cano a su domicilio Lista de Repuestos 1 Manómetro, 6,4 mm (1/4”) NP, montaje trasero BC412300AV 1 2 Tapón NPT de 6,4 mm ( 1/4”) ST022500AV 1 3 Manómetro 11,03 bar, 6,4 mm (1/4”) montaje inferior BC412400AJ 1 No. de Ref. Descrip[...]

  • Pagina 12

    Regulador de Presión Modelo P A212302 Garantía Limitada 1 DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Productos Estándard (Standard Duty) - Un año, Productos Resistentes (Serious Duty) -Dos años, Productos Robustos (Extreme Duty) - Tres años. 2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARA[...]