Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bushnell Nov-00 manuale d’uso - BKManuals

Bushnell Nov-00 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bushnell Nov-00. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bushnell Nov-00 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bushnell Nov-00 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bushnell Nov-00 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bushnell Nov-00
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bushnell Nov-00
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bushnell Nov-00
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bushnell Nov-00 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bushnell Nov-00 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bushnell in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bushnell Nov-00, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bushnell Nov-00, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bushnell Nov-00. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Model: 11-8200 LIT . #: 98-0418/11-04[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    CONTENTS ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 4

    [...]

  • Pagina 5

    QUICK GUIDE: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8200 INST ALL BA TTERIES Insert 2 AAA alkaline batteries as indicated inside the battery compartment on the bottom of the ImageView . ADJUST THE BINOCULAR FOR COMFORT ABLE VIEWING Adjust the center focus knob while viewing a distant object through the binocular , until it appears sharp. Move the left and right sid[...]

  • Pagina 6

    QUICK GUIDE T AKE A PHOTO (TIPS FOR BETTER QUALITY PHOTOS) Holding the ImageView as steadily as possible with both hands wrapped around the binocular , lightly pr ess down the SNAP button using the flat end of a finger . Leaning against a wall, tree, etc. to brace yourself can also help insure the camera does not move as you take the photo. Make su[...]

  • Pagina 7

    Congratulations on your purchase of a Bushnell ImageV iew binocular . Before using the product, please read these instructions and take time to familiarize your elf with the different parts and features of the product. BINOCULAR INSTRUCTIONS TURNING THE CAMERA ON AND OFF Insert 2 AAA alkaline batteries as indicated on the inside of the battery comp[...]

  • Pagina 8

    T AKING A PICTURE With the camera tur ned on, pr ess the SNAP button to take a new photo. For best r esults, hold the ImageView steady using both hands, and lightly press down the SNAP button using the flat end of your finger rather than “punching” it with a fingertip. Be sur e you are at least 30 feet away from your subject as the camera focus[...]

  • Pagina 9

    this mode until you change it, or until the camera’ s memory is full. This is indicated by the display showing “FUL” and a beep alarm. • H igh/Low Quality (LQ) : When “LQ” is displayed, pressing “OK” will set the camera to low resolution mode (320x240 pixels)-the “LQ” icon will stop blinking. LQ mode will allow you to fit more p[...]

  • Pagina 10

    • D elete All ( ) : When this mode is selected, the word “ALL” appears next to the trash can icon, and the number of total photos in memory will blink in the display . Press and hold the SNAP button to erase the entir e memory contents. Y ou will hear a tone that becomes higher as the photos are deleted. When the process is complete, the phot[...]

  • Pagina 11

    USING THE IMAGEVIEW WITH YOUR COMPUTER System Requir ements: Pentium 166MMX or equivalent minimum (Recommended Pentium II 266) Windows 98/ME/2000/XP Minimum 32MB of RAM USB Port (do not connect the camera through a USB hub) Minimum 200 MB of hard drive space, with additional 65MB for IE and Direct X CD-ROM driver Super VGA monitor and video card SO[...]

  • Pagina 12

    6 Be sure you have first installed the driver if you use Windows 98/98SE Connect the camera is connected to your PC with the supplied USB cable. it will be recognized as a "mass storage device", which will act just like an external hard drive. Open Windows Explorer or “My Computer ,” the camera will be shown as a new "Removable D[...]

  • Pagina 13

    BINOCULAR INSTRUCTIONS Y our Bushnell binocular is a precision instrument designed to provide many years of pleasurable viewing. This portion of the booklet will help you achieve optimum performance by explaining how you can adjust the binocular to your eyes, and how to care for this instrument. Read the instructions car efully before using your bi[...]

  • Pagina 14

    FOCUSING 1. Adjust interpupillary distance. (Figure 1) 2. Set the “diopter setting” (Figure 2) to zer o and view a distant object. 3. Keep both eyes open at all times. 4. Using a lens cover or your hand, cover the objective (fr ont) lens of the same side of the binocular that has the “diopter setting.” This is usually the right side. 5. Usi[...]

  • Pagina 15

    INSTRUCTIONS FOR CARE OF BINOCULARS Y our Bushnell binocular will provide years of trouble-free service if it r eceives the normal care you would give any fine optical instrument. Non-waterproof models should not be exposed to excessive moisture. 1. If your binocular has r oll-down, flexible eyecups, stor e it with the eyecups up. This avoids exces[...]

  • Pagina 16

    WARRANTY / REP AIR TWO-YEAR LIMITED WARRANTY Y our Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty , we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does[...]

  • Pagina 17

    Model: 11-8200 LIT . #: 98-0418/11-04 Français 11[...]

  • Pagina 18

    12[...]

  • Pagina 19

    GUIDE RAPIDE : IMAGEVIEW 11-8200 BUSHNELL INST ALLA TION DES PILES Int ro duis ez 2 piles alcal ines de type AAA , comme indiq ué dans le compa rtim ent de pil es, au bas de l’Ima geVi ew . RÉGLAGE DES JUMELLES POUR UNE OBSERV A TION CONFORT ABLE T out en observant un objet distant dans les jumelles, réglez la molette de mise au point centrale[...]

  • Pagina 20

    GUIDE RAPIDE POUR PRENDRE UNE PHOTO (CONSEILS POUR OBTENIR DES PHOTOS DE MEILLEURE QUALITÉ) T out en tenant l’ImageView aussi immobile que possible, avec les deux mains enveloppant les jumelles, appuyez légèrement avec l’extrémité plate d’un doigt sur le bouton SNAP . Prenez appui contre un mur , un arbre, etc. pour vous assurer que l’[...]

  • Pagina 21

    Félicitations et merci d’avoir acheté les jumelles ImageView de Bushnell. Avant d’utiliser cet instrument, veuillez lire ces instructions et prendre quelques instants pour vous familiariser avec les différ entes pièces et fonctions de l’instrument. INSTRUCTIONS POUR LES JUMELLES ACTIV A TION ET DÉSACTIV A TION DE L ’APP AREIL PHOTO Int[...]

  • Pagina 22

    POUR PRENDRE UNE PHOTO L ’appareil photo étant activé, appuyez sur le bouton SNAP (DÉCLENCHEUR) pour prendre une nouvelle photo. Pour obtenir les meilleurs résultats, tenez l’ImageView stable, des deux mains et appuyez légèr ement sur le bouton SNAP avec l’extrémité plate du doigt plutôt qu’en l’enfonçant avec l’extrémité du[...]

  • Pagina 23

    • Q ualité haute/basse (LQ) : Lorsque “LQ” est af fiché, une pression sur “OK” met l’appareil au mode de faible résolution (320 x 240 pixels) -- l’icône “LQ” cesse alors de clignoter . Le mode LQ permet de loger davantage de photos dans la mémoire avant de les télécharger mais la qualité des photos est inférieure. Pour re[...]

  • Pagina 24

    • E ffacer tout ( ) : Qua nd ce mode est sélec tion né, le mot “AL L” (tout) appa raît près de l’i cône de la pou bell e, et le nomb re total de pho tos en mém oir e cl igno te à l’af ficha ge. Mai nten ez le bou ton SN AP enf oncé pour ef facer tout le conte nu de la mémoi re . V ous de vez en tend re une ton alit é qui devi en[...]

  • Pagina 25

    UTILISA TION DE L ’IMAGEVIEW A VEC UN ORDINA TEUR Système r equis: Pentium 166MMX ou équivalent minimum (Pentium II 266 r ecommandé) Windows 98/ME/2000/XP 32 Mo de RAM minimum Port USB (ne connectez pas l’appareil par l’intermédiair e d’un nœud USB) Espace libr e minimum de 200 Mo sur disque dur , avec 65 Mo de plus pour IE et Direct X[...]

  • Pagina 26

    20 Si vous utilisez Windows 98/98SE, n’oubliez pas d’installer d’abord le pilote. Une fois que l’appar eil photo est connecté au PC avec le câble USB fourni, il est reconnu comme « dispositif de mémoire de masse » et se comporte tout comme un disque dur externe. Ouvrez W indows Explorer ou Mon ordinateur ; l’appareil photo est repré[...]

  • Pagina 27

    INSTRUCTIONS POUR LES JUMELLES Les jumelles Bushnell sont un instrument de précision conçu pour fournir de nombreuses années de service agréable. Cette partie du livret vous permettra d’en obtenir les performances optimales car il explique comment le régler en fonction des yeux de l’utilisateur et comment en pr endre soin. V euillez lire a[...]

  • Pagina 28

    MISE AU POINT 1. Régle z la dista nce in terp upil lair e. (figu re 1) 2. Place z le régla ge diop triq ue (fig ur e 2) sur zér o et obser vez u n objet élo igné . 3. Gar dez tou jour s les deu x yeux ouv erts . 4. En ut ilis ant un c ouvr e-obj ecti f o u v otr e mai n, couvr ez l’ obje ctif (le ntil le ava nt) du côté des jume lle s qui [...]

  • Pagina 29

    INSTRUCTIONS POUR L ’ENTRETIEN DES JUMELLES V os jumel les Bush nell vous re ndr ont des années de servi ce sans pr oblè me si elles sont entr etenu es ave c soin , comm e tout inst rume nt opt ique de qua lité . Les mo dèle s non é tanc hes à l’ eau ne doi vent pas êtr e expo sés à une hum idit é exce ssiv e. 1. Si vos ju mel les co [...]

  • Pagina 30

    GARANTIE / RÉP ARA TION GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS V otre produit Bushnell® est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans après la date d’achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous cette garantie, nous nous réservons l’option de répar er ou de remplacer le produit, à condition de nous le renvoyer [...]

  • Pagina 31

    Model: 11-8200 LIT . #: 98-0418/11-04 Español 25[...]

  • Pagina 32

    26[...]

  • Pagina 33

    GUÍA RÁPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8200 INST ALAR LAS PILAS Inserte 2 pilas alcalinas AAA como se indica dentro del compartimiento para pilas, situado en el fondo del ImageView . AJUST AR LOS BINOCULARES P ARA VER CON MA YOR COMODIDAD Ajuste la rueda de enfoque central mientras mira a un objeto distante por los binoculares, hasta que se vea con n[...]

  • Pagina 34

    GUÍA RÁPIDA SACAR UNA FOTOGRAFÍA (CONSEJOS ÚTILES P ARA SACAR FOTOS DE MEJOR CALIDAD) Sujete el ImageView de la forma más firme posible con ambas manos rodeando los binocular es, pulse ligeramente el botón SNAP usando el extremo plano de un dedo. Si se apoya contra una pared, un árbol, etc., para lograr un punto de apoyo firme, también pued[...]

  • Pagina 35

    Felicidades por haber comprado unos binoculares ImageView de Bushnell. Antes de usar este pr oducto, lea las instrucciones y tómese el tiempo necesario para familiarizarse con las diferentes partes y características del producto. INSTRUCCIONES DEL BINOCULAR ENCENDER Y AP AGAR LA CÁMARA I nse rte 2 pila s alcal inas AAA com o se ind ica en la tap[...]

  • Pagina 36

    SACAR UNA FOTOGRAFÍA Con la cámara encendida, pulse el botón SNAP (Disparador) para sacar una nueva foto. Para obtener mejores resultados, sujete el ImageView con firmeza con ambas manos y pulse ligeramente el botón SNAP con el extremo plano de su dedo en lugar de “golpearlo” con la punta del dedo. Cerciórese de estar a 10 metros (30 pies)[...]

  • Pagina 37

    • H igh/Low Quality (LQ) [Calidad Alta/Baja]: Cuando se visualiza “LQ”, si pulsa “OK” se pone la cámara en la modalidad de baja resolución (320x240 pixels) – el icono “LQ” dejará de destellar . En la modalidad LQ se pueden guardar más fotos en la memoria antes de parar para descargarlas, con la desventaja de que las fotos son de[...]

  • Pagina 38

    • D elete All [B orrar todas] ( ) : Cuando se selecciona esta modalidad, la palabra “ALL” (TODAS) aparecerá al lado del icono de papelera, y destellará en la pantalla el número total de fotografías que hay en la memoria. Pulse y mantenga pulsado el botón SNAP para borrar todo el contenido de la memoria. Podrá oír un tono que irá aumen[...]

  • Pagina 39

    USAR EL IMAGEVIEW CON EL ORDENADOR/COMPUT ADORA Requisitos del sistema: Pentium 166MMX o equivalente mínimo (Se r ecomienda Pentium II 266) Windows 98/ME/2000/XP Mínimo de 32MB de memoria RAM Puerto USB (no conecte la cámara a través de un núcleo múltiple de USB) Mínimo de 200 MB de espacio en disco duro, con 65MB adicionales para IE y Direc[...]

  • Pagina 40

    Cerciór ese de instalar primer o el controlador si usa W indows 98/98SE . Conecte la cámara a su PC con el cable USB suministrado. Será reconocido como un “dispositivo de almacenamiento masivo”, que actuará como un disco duro externo. Abra W indows Explorer o Mi Ordenador/computadora (My Computer), la cámara se mostrará como un icono nuev[...]

  • Pagina 41

    INSTRUCCIONES DE LOS BINOCULARES Los binoculares de Bushnell son instrumentos de precisión diseñados para ofrecer muchos años de uso agradable. Esta parte del folleto le ayudará a lograr un rendimiento máximo explicando cómo puede ajustar los binocular es a sus ojos y cómo cuidar de este instrumento. Léalo detenidamente antes de usar el bin[...]

  • Pagina 42

    ENFOQUE 1. Ajuste la distancia interpupilar . (Figura 1) 2. Ponga el “ajuste dióptrico” (Figura 2) en cero y mire a un objeto distante. 3. Mantenga los ojos abiertos en todo momento. 4. Usando la cubierta de lente o la mano, cubra el objetivo (delantero) del mismo lado de los binoculares que tiene el “ajuste dióptrico”. Normalmente es el [...]

  • Pagina 43

    INSTRUCCIONES P ARA EL CUIDADO DE LOS BINOCULARES Los binoculares de Bushnell le ofrecerán muchos años de servicio sin pr oblemas si reciben el cuidado normal que se tiene con cualquier instrumento óptico de pr ecisión. Los modelos que no son impermeables no deben exponerse a una humedad excesiva. 1. Si su binocular tiene ojeras flexibles que s[...]

  • Pagina 44

    GARANTÍA / REP ARACIÓN GARANTÍA LIMIT ADA DE DOS AÑOS Su producto Bushnell® está garantizado contra defectos de materiales y fabricación durante dos años después de la fecha de compra. Es caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Es[...]

  • Pagina 45

    Model: 11-8200 LIT . #: 98-0418/11-04 Deutsch 39[...]

  • Pagina 46

    40[...]

  • Pagina 47

    KURZER LEITF ADEN: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8200 BA TTERIEN EINLEGEN Na ch An gab e im Ba tte ri efa ch im Bo den der Im age Vie w 2 AAA Alka li- Batt eri en ei nle ge n. DAS FERNGLAS AUF KOMFOR T ABLES SEHEN EINSTELLEN Den mittleren Fokusknopf einstellen und dabei ein entfer ntes Objekt durch das Fernglas betrachten, bis es scharf erscheint. Die rech[...]

  • Pagina 48

    KURZER LEITF ADEN EIN FOTO AUFNEHMEN (TIPS FÜR BESSERE FOTOQUALITÄT) Die ImageV iew so ruhig wie möglich halten, dabei liegen die Hände um das Fernglas, den SNAP Knopf mit dem flachen Ende eines Fingers leicht herunterdrücken. Man kann sich dabei an eine Wand oder an einen Baum usw . lehnen und sich somit abstützen, was dazu beiträgt, daß d[...]

  • Pagina 49

    Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Bushnell ImageView Fernglases. Bevor Sie das Produkt benutzen, lesen Sie bitte diese Anweisungen gut durch, und nehmen Sie sich Zeit, sich mit den einzelnen T eilen und Merkmalen des Produkts vertraut zu machen. ANWEISUNGEN ZUM FERNGLAS DIE KAMERA EIN- UND AUSSCHAL TEN Nach Angabe im Batteriefach im Boden der Ka[...]

  • Pagina 50

    EIN BILD AUFNEHMEN Bei eingeschalteter Kamera für die Aufnahme eines neuen Fotos den SNAP Knopf drücken. Für beste Ergebnisse die ImageView mit beiden Händen ruhig halten und den SNAP Knopf leicht mit dem flachen Ende eines Fingers drücken, anstatt ihn mit einer Fingerspitze zu „stoßen”. Sichergehen, daß ein Abstand von mindestens 9 m vo[...]

  • Pagina 51

    • H igh/Low Quality (LQ)” (H ohe / Geringe Qualität): W enn “LQ” angezeigt wird, wird die Kamera mit Drücken von “OK” auf den Modus Geringe Auflösung eingestellt (320 x 240 Pixel) – Das “LQ” Icon blinkt nicht mehr . Im „LQ” Modus können mehr Fotos im Speicher abgelegt werden, bevor sie heruntergeladen wer den müssen mit d[...]

  • Pagina 52

    • D elete All ( ) (Alles löschen): Wenn dieser Modus gewählt ist, erscheint das Wort “ALL” (Alle) neben dem Mülleimer -Icon, und die Gesamtzahl der Fotos im Speicher blinkt im Monitor . Den SNAP Knopf drücken und festhalten, damit der gesamter Speicherinhalt gelöscht wird. Es ist ein T on zu hören, der mit dem Löschen der Fotos immer h[...]

  • Pagina 53

    IMAGEVIEW MIT DEM COMPUTER BENUTZEN Erforderliches System: Pentium 166 MMX oder gleichwertig Minimum (Empfohlen wir d Pentium II 266) Windows 98/ME/2000/XP Minimum 32 MB RAM USB Port (die Kamera nicht über einen USB Hub anschließen) Minimum 200 MB Speicherplatz auf der Festplatte mit zusätzlichen 65 MB für IE und Direct X CD-ROM T reiber Super [...]

  • Pagina 54

    Bei Benutzung von W indows 98/98SE sichergehen, daß der T reiber zuerst installiert wurde. Die Kamera wird mit dem mitgelieferten USB Kabel an den PC angeschlossen. Sie wird als „Massenspeicher” erkannt und arbeitet genau wie eine externe Festplatte.) Den Windows Explorer oder “My Computer” öffnen, die Kamera wird als ein neues Icon für [...]

  • Pagina 55

    ANWEISUNGEN ZUM FERNGLAS Das Bushnell Fernglas ist ein Präzisionsinstrument und für viele Jahre angenehmes Sehen ausgelegt. Dieser T eil des Büchleins hilft dabei, optimale Leistung zu erzielen, denn hier wird erklärt, wie das Fernglas an die Augen angepaßt wird, und wie dieses Instrument gepflegt wird. V or der Benutzung des Fernglases die An[...]

  • Pagina 56

    FOKUSSIERUNG 1. Den Abstand zwischen Pupillen anpassen. (Abbildung 1) 2. Die “diopter setting” (Dioptrieneinstellung) auf Null setzen (Abbildung 2) und ein entfer ntes Objekt ansehen. 3. Beide Augen jederzeit offenhalten. 4. Mit dem Linsendeckel oder der Hand die Objektivlinse (vorne) der gleichen Seite des Fer nglases abdecken, die die “diop[...]

  • Pagina 57

    ANWEISUNGEN ZUR PFLEGE VON FERNGLÄSERN Das Bushnell Fernglas bietet jahr elangen störungsfr eien Service, wenn es die normale Pflege bekommt, die normalerweise für ein feines optisches Instrument gilt. Nicht wasserfeste Modelle sollten keiner übermäßigen Feuchtigkeit ausgesetzt werden. 1. Wenn das Fer nglas bewegliche und flexible Augenmusche[...]

  • Pagina 58

    GARANTIE / REP ARA TUR AUF ZWEI JAHRE BEGRENZTE GARANTIE Das Bushnell® Produkt ist für zwei Jahre nach dem Kaufdatum frei von Mängeln der Werkstoffe und der Ausführung garantiert. Sollte sich unter dieser Garantie ein Mangel herausstellen, werden wir nach eigenem Gutdünken das Produkt reparieren oder ersetzen, wenn es mit vorher bezahltem Port[...]

  • Pagina 59

    Modello: 11-8200 LIT . #: 98-0418/11-04 Italiano 53[...]

  • Pagina 60

    54[...]

  • Pagina 61

    GUIDA RAPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8200 INSERIMENTO DELLE PILE Inserire 2 pile alcaline AAA nel modo illustrato nello scomparto pile in fondo all’ImageView . REGOLARE IL BINOCOLO IN MODO PERSONALIZZA TO Osservare un oggetto distante e metterlo a fuoco agendo sulla r otella centrale di r egolazione. Aprire o avvicinare il lato destro e sinistro d[...]

  • Pagina 62

    GUIDA RAPIDA FOTOGRAF ARE (MIGLIORANDO LA QUALITÀ) T enere ben salda l’ImageView afferrando il binocolo con entrambe le mani. Quindi, pr emere il pulsante SNAP con la parte piatta del polpastrello del dito. Per assicurarsi che la fotocamera non si muova mentre si fa la foto, ci si può appoggiare contro un muro, un albero o un altro oggetto. Pos[...]

  • Pagina 63

    Complimenti per l’acquisto del binocolo ImageView della Bushnell. Prima di usare questo prodotto si raccomanda di leggere a fondo le istruzioni e di acquisire familiarità con i diversi componenti e caratteristiche del prodotto. ISTRUZIONI PER IL BINOCOLO ACC ENSI ONE E S PE GNIM ENTO DELLA FOT OCAM ERA Inserire 2 pile alcaline AAA come specifica[...]

  • Pagina 64

    SCA TT ARE LA FOTO Per scattare la foto è suf ficiente premere il pulsante SNAP quando la macchina è accesa. Per garantire i migliori risultati si raccomanda di tenere ben salda la ImageView con entrambe le mani e quindi di premere con delicatezza il pulsante SNAP usando un dito - tenere piatto il polpastrello. Posizionarsi ad almeno 9 metri dal [...]

  • Pagina 65

    • Alta/B assa Qualità (L Q) : Quando la sigla “LQ” è visualizzata sul display , se si preme “OK” si sceglie la risoluzione bassa (320x240 pixel) - l’icona “LQ” cessa di lampeggiar e. La modalità LQ permette di conservare più foto in memoria, ma di qualità inferior e. Per reimpostar e l’alta risoluzione occorre tor nar e alla [...]

  • Pagina 66

    • Cancella tutte ( ) : Quando si seleziona questa modalità, la par ola “ALL” (TUTTE) appare accanto all’icona del cestino dei rifiuti, e il numero totale delle foto in memoria lampeggia sul display . Premer e e tenere pr emuto il pulsante SNAP se si desidera cancellare tutto ciò che c’è in memoria. Man mano che le foto vengono cancella[...]

  • Pagina 67

    UTILIZZO DI IMAGEVIEW CON IL COMPUTER Requisiti del sistema: Pentium 166MMX o equivalente (minimo necessario) (si raccomanda il Pentium II 266) Windows 98/ME/2000/XP Almeno 32 MB di RAM Porta USB (non collegar e la fotocamera tramite un hub USB) Almeno 200 MB di memoria libera sul disco fisso e altri 65MB per IE e Direct X Unità CD-ROM Monitor Sup[...]

  • Pagina 68

    Se si usa il sistema operativo Windows 98/98SE occorre accertarsi di aver installato il driver . La fotocamera viene riconosciuta dal sistema come “dispositivo di memorizzazione di massa” non appena viene collegata al PC con il cavo USB in dotazione. Il computer la gestisce come se fosse un disco fisso ester no. Aprire W indows Explorer o “Ri[...]

  • Pagina 69

    ISTRUZIONI PER IL BINOCOLO Il binocolo Bushnell è uno strumento di precisione progettato per assicurare tanti anni di piacevole utilizzo. In questa sezione del manuale sono riportate le istruzioni necessarie a tratte il massimo dallo strumento sfruttandone appieno i dispositivi di regolazione per adattarlo alla propria vista e forma del viso, e le[...]

  • Pagina 70

    MESSA A FUOCO 1. Regolazione della distanza interpupillare. (Figura 1) 2. Azzerare “diopter setting” (regolazione diottrica) (Figura 2) e guardar e un oggetto lontano. 3. T enere aperti entrambi gli occhi. 4. Usando il coperchietto dell’obiettivo o una mano, coprire l’obiettivo (anteriore) del lato del binocolo sul quale si trova la “rego[...]

  • Pagina 71

    COME PRENDERSI CURA DEL BINOCOLO I binocoli Bushnell funzionano per anni senza pr oblemi se tenuti con la cura dovuta ad ogni strumento ottico di qualità. Non esporre i modelli non impermeabili a eccessiva umidità. 1. Se i bordi degli oculari sono rovesciabili e flessibili, riporre il binocolo con i bordi degli oculari rialzati. Ciò eviterà sfo[...]

  • Pagina 72

    GARANZIA / RIP ARAZIONI. GARANZIA LIMIT A T A DI DUE ANNI Questo articolo Bushnell® è garantito esente da vizi nei materiali e da difetti di fabbricazione per un periodo di due anni a decorrer e dalla data di acquisto. In caso di difetti coperti dalla garanzia, la società si impegna, a propria discrezione, a riparare o a sostituire il prodotto s[...]

  • Pagina 73

    Modelo: 11-8200 LIT . #: 98-0418/11-04 Português 67[...]

  • Pagina 74

    68[...]

  • Pagina 75

    GUIA DE CONSUL T A RÁPIDA: BUSHNELL IMAGEVIEW 11-8200 INST ALE AS PILHAS Insira duas pilhas alcalinas tamanho AAA, conforme indicado no compartimento de pilhas na parte inferior do ImageView . AJUS TE O BINÓC ULO P ARA UMA POSIÇ ÃO CONF OR TÁVEL DE OBSERV AÇÃO Ajuste o botão central de foco ao observar objetos à distância pelo binóculo, [...]

  • Pagina 76

    GUIA DE CONSUL T A RÁPIDA T I R E U M A F O T O G R A F I A ( D I C A S P A R A F O T O G R A F I A S D E Q U A L I D A D E S U P E R I O R ) Segurando o ImageV iew o mais firme possível, com ambas as mãos em volta do binóculo, pressione levemente o botão SNAP usando a extremidade achatada de seu dedo. Apoiar -se contra uma parede, árvore, et[...]

  • Pagina 77

    Parabéns pela aquisição de um binóculo Bushnell ImageView. Antes de usar o produto, leia essas instruções e dedique algum tempo para familiarizar -se com as diferentes peças e recursos do pr oduto. INSTRUÇÕES DO BINÓCULO COMO LIGAR E DESLIGAR A CÂMARA Insira 2 pilhas alcalinas AAA, conforme indicado no interior do compartimento de pilhas[...]

  • Pagina 78

    COMO TIRAR UMA FOTOGRAFIA Com a câmara ligada, pressione o botão SNAP para tirar uma nova fotografia. Para obter melhores resultados, segure o ImageView com as duas mãos e numa posição estável, e pressione gentilmente o botão SNAP usando a extr emidade achatada de seu dedo em vez de “bater com força” com a ponta do dedo. Não esqueça d[...]

  • Pagina 79

    • Alta/B aixa qualidade (LQ): Ao pressionar “OK” quando estiver sendo exibido “LQ”, a câmara será configurada no modo de baixa resolução (320x240 pixels) – o ícone “LQ” deixará de piscar . O modo LQ permitirá armazenar um maior número de fotografias na memória antes que você pr ecise parar para fazer seu download, porém a[...]

  • Pagina 80

    • R emov er todas ( ) : Quando este modo é selecionado, a palavra “ALL” (TODAS) apar ece próxima ao ícone da lixeira e o númer o total de fotografias na memória piscará no display . Aperte e mantenha o botão SNAP pr essionado para apagar todo o conteúdo da memória. V ocê escutará um ruído cujo volume aumenta à medida que as fotog[...]

  • Pagina 81

    COMO USAR O IMAGEVIEW COM SEU COMPUT ADOR Requisitos do sistema: Pentium 166MMX (mínimo) ou equivalente (Recomenda-se o Pentium II 266) Sistemas operacionais W indows 98 / ME /2000 / XP Mínimo de 32 MB de RAM Porta USB (não conecte a câmara por um hub USB) Espaço mínimo de 200MB na unidade de disco rígido, com espaço adicional de 65MB para [...]

  • Pagina 82

    Não esqueça de instalar o driver antes, caso esteja rodando Windows 98/98SE. Depois que a câmara estiver conectada ao PC com o cabo USB fornecido, ela será reconhecida como um “dispositivo de armazenamento de massa” e atuará da mesma maneira que um disco rígido externo. Abra o W indows Explorer ou “Meu computador”, a câmara aparecer?[...]

  • Pagina 83

    INSTRUÇÕES DO BINÓCULO O binóculo Bushnell é um instrumento de precisão projetado para oferecer muitos anos de observações aprazíveis. Esta parte do livreto lhe ajudará a obter o melhor desempenho do binóculo, explicando como ajustá-lo aos seus olhos e como cuidar deste instrumento. Leia cuidadosamente as instruções antes de utilizar [...]

  • Pagina 84

    FOCALIZAÇÃO 1. Ajus te a dist ân cia int erp upi lar . (Fig ura 1) 2. Colo qu e o “aju ste de dio ptr ia ” (Fi gur a 2) em zer o e obs erv e um ob jet o à di stâ nc ia. 3. Mant en ha am bo s os ol ho s sem pr e aber tos. 4. Us and o a tam pa da le nte ou sua m ão, cu bra a l en te obj etiv a ( fr ente ) do mes mo lad o do bi nóc ul o qu [...]

  • Pagina 85

    COMO CUIDAR DOS BINÓCULOS O seu binóculo Bushnell proporcionará muitos anos de serviço sem problemas se r eceber os cuidados usuais que devem ser dados a qualquer instrumento óptico delicado. Os modelos que não são à prova d’água nunca devem ser expostos à umidade excessiva. 1. Se o seu binóculo tiver viseiras flexíveis e que podem se[...]

  • Pagina 86

    GARANTIA / CONSERTO GARANTIA LIMIT ADA DE DOIS ANOS Seu produto Bushnell® oferece uma garantia contra defeitos nos materiais e fabricação por um período de dois anos após a data de compra. No evento de um defeito sob esta garantia, iremos, segundo nossa discrição, reparar ou substituir o produto, desde que você remeta o mesmo com porte pré[...]

  • Pagina 87

    81[...]

  • Pagina 88

    www .bushnell.com ©2004 Bushnell Performance Optics[...]