Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Braun MS 1 manuale d’uso - BKManuals

Braun MS 1 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Braun MS 1. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Braun MS 1 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Braun MS 1 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Braun MS 1 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Braun MS 1
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Braun MS 1
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Braun MS 1
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Braun MS 1 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Braun MS 1 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Braun in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Braun MS 1, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Braun MS 1, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Braun MS 1. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    3591079_MS1_MN_01 29.03.2007 12:20 Uhr Seite 1[...]

  • Pagina 2

    Braun Infolines 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 0 800 783 70 10 1 800 509 448 0 810 309 780 0 800 14 592 901 11 61 84 808 20 00 33 (02) 6 67 86 23 0800-445 53 88 70 15 00 13 22 63 00 93 020 - 21 33 21 020 377 877 0212-473 75 85 + 7 495 258 62 70 + 38 044 428 65 05 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.) HK UA RUS TR FIN [...]

  • Pagina 3

    ▲▲ ▲ 3 3591079_MS1_MN_03 29.03.2007 12:26 Uhr Seite 1[...]

  • Pagina 4

    4 3591079_MS1_MN_04 29.03.2007 12:28 Uhr Seite 1[...]

  • Pagina 5

    5 3591079_MS1_MN_05 29.03.2007 12:18 Uhr Seite 1[...]

  • Pagina 6

    6 Unsere Produkte erfüllen höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanwei- sung sorgfältig dur ch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Braun smoothliner wurde entwickelt, um Ihr Haar zu glätten und zu schützen. NanoGlide Keramikpl[...]

  • Pagina 7

    7 Einschalten • Energiezufuhr -Schalter (B) auf Posi- tion «1» = ein schieben. • Dann diesen Schalter weiter zur Position «start» schieben, bis Sie ein deutliches Klicken hören. Schalter wieder auf Position «1» zurück gleiten lassen. • Die Aufheizanzeige (C) zeigt durch Leuchten an, dass das Gerät mit dem Aufheizen beginnt. Sollte di[...]

  • Pagina 8

    8 English Our products are engineer ed to meet the highest standards of quality , func- tionality and design. W e hope you thoroughly enjoy your new Braun appli- ance. Please read the use instructions carefully before usage. The Braun smoothliner is designed to straighten and protect your hair . It comes with NanoGlide Ceramic T ech- nology for adv[...]

  • Pagina 9

    9 Switching on • T o start the ener gy supply , slide switch (B) up to position «1». • Then slide it further up to the «start» position until you can clearly hear a click. Let the switch move back to position «1» = on. • The ignition window (C) lights up to show that the appliance starts heating up. In the unlikely case that it does not[...]

  • Pagina 10

    10 Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfaite de votre nouvel appareil Braun. Lisez attentivement le mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil. Le smoothliner de Braun est conçu pour lisser et protéger vos [...]

  • Pagina 11

    11 • Appuyez sur le bouton d’ouverture (G) pour retirer la poignée (H). • Insérez la cartouche de gaz Braun dans la poignée (les flèches qui se trouvent sur la cartouches de gaz doivent être dirigées vers le haut). • Repoussez la poignée jusqu’à ce qu’elle soit correctement mise en place. Utilisez uniquement des cartouches de ga[...]

  • Pagina 12

    12 Nuestros productos están diseñados para satisfacer los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su Braun smoothliner sea de su entera satisfacción. Por favor , antes de usarlo, lea con aten- ción las instrucciones de uso. Braun smoothliner está diseñado para alisar tu cabello y protegerlo. Incluye la T ecno[...]

  • Pagina 13

    13 • Presione el mango de nuevo hacia el aparato hasta que encaje en su sitio. Use exclusivamente baterías de energía Braun. Estas están disponibles en los establecimientos donde se vende este aparato. T ambién puede adquirirlas en los Servicios de Asistencia Técnica de Braun. Encendido • Para comenzar a suministrar energía, deslice el in[...]

  • Pagina 14

    14 Os nossos produtos são concebidos para satisfazer os mais altos standards de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que o seu Braun smoothliner o satisfaça completamente. Por favor , antes de o utilizar , leia com atenção as instruções de utilização. O Braun smoothliner foi concebido para alisar e proteger o seu cabelo. Este inclu[...]

  • Pagina 15

    15 • Pressione a pega novamente contra o aparelho até se encaixar no seu lugar . Use exclusivamente baterias Braun. Estas estão disponíveis nos estabele- cimentos onde se vende este aparelho. T ambém pode adquiri-las nos Serviços de Assistência Técnica da Braun. Ligar • Para começar a fornecer energia, deslize o interruptor (B) para cim[...]

  • Pagina 16

    16 Onze produkten zijn ontwikkeld om aan de hoogste eisen van kwaliteit, funciona- liteit en design te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier zult hebben van uw nieuwe Braun apparaat. Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing goed door . De Braun smoothliner is ontworpen voor het steil maken en beschermen van het haar . Het apparaat is voorzien van de[...]

  • Pagina 17

    17 • Plaats een Braun energiepatr oon in het handvat (de pijlen op het energie- patroon moeten naar boven wijzen). • Druk het handvat terug op het apparaat tot deze vastklikt. Gebruik uitsluitend Braun energie- patronen. Deze zijn verkrijgbaar in de winkel waar dit apparaat werd gekocht en bij Braun Service Centra. De energiepatr onen kunnen op[...]

  • Pagina 18

    18 V ores produkter er skabt til at opfylde de højeste krav , hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber , du vil få stor glæde af dit nye apparat fra Braun. Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, før du tager apparatet i brug. Braun smoothliner er skabt til at glatte og beskytte dit hår . Det er forsynet med NanoGlide [...]

  • Pagina 19

    19 købt, samt hos autoriserede Braun- forhandlere. Energipatr onerne kan til enhver tid tages ud eller skiftes, også selvom de kun er delvis fyldte. Tænde for apparatet • For at starte energiforsyningen skubbes kontakt (B) op til position «1». • Skub den så længere op til «start»- positionen, til du hører et tydeligt klik. Lad kontakt[...]

  • Pagina 20

    20 Våre produkter er pr odusert for å imøte- komme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få mye glede av ditt nye Braun-produkt. V ennligst les bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk. Braun smoothliner er laget for å glatte ut og beskytte håret ditt. Den har NanoGlide keramiske -te[...]

  • Pagina 21

    21 Energipatr onene kan tas ut eller byttes når som helst, selv om de bare er halvfulle. Slå på apparatet • For å starte energitilførselen skyver du startbryteren (B) opp til posisjon «1». • Skyv den deretter videre til «start»- posisjon til du hører et tydelig klikk. La bryteren gå tilbake til posisjon «1». • V armeindikatoren ([...]

  • Pagina 22

    22 Våra produkter är framtagna för att uppfylla högsta krav när det gäller kvalitet, funktion och design. Vi hoppas att du kommer att trivas med din nya Braunprodukt. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten. Brauns smoothliner är utvecklad för att släta ut och skydda ditt hår . Den har Keramikplattorna NanoGlide T e[...]

  • Pagina 23

    23 som helst, även om de endast är halvfulla. Slå på produkten • Skjut knapp (B) till läge «1» för att slå på energitillförseln. • Skjut sedan knappen till position «start» till dess du hör ett tydligt klick. För tillbaka knappen till position «1». • Indikatorfönstret (C) lyser upp och visar att plattången håller på att v[...]

  • Pagina 24

    24 T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. T oivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä uudesta Braun-laitteestasi. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöönottoa. Braun smoothliner on suunniteltu hiusten suoristamiseen ja suojaamiseen. Laitteessa on keraamiset NanoGlide- levyt T ec[...]

  • Pagina 25

    25 Butaanipatruunan voi ottaa pois tai vaihtaa milloin tahansa, vaikkei se olisikaan täysin tyhjä. Käynnistys • Käynnistä butaanikytkin työntämällä kytkin (B) asentoon «1». • T yönnä sen jälkeen kytkin edelleen asentoon «start», kunnes kuulet naksahduksen. Anna kytkimen palata takaisin asentoon «1». • Lämpenemisen merkkival[...]

  • Pagina 26

    26 Ürünlerimiz en yüksek kalite, kullanım kolaylıπı ve tasarım standartlarına uygun µekilde üretilmiµtir . Y eni Braun cihazınızı iyi günlerde kullanmanızı dileriz. Lütfen kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikkatlice okuyunuz. Braun smoothliner düzleµtirici, saçlarınızı düzleµtirmek ve korumak için tasarlanmı?[...]

  • Pagina 27

    27 Çalıµtırma • Enerji kaynaπını baµlatmak için, (B) düπmesini «1» pozisyonuna kaydırınız. • Sonra «çıt» sesini duyana dek daha yukarıya «açma» pozisyonuna kaydırınız. • Cihazın ısınmaya baµladıπını belirt- mek üzere ateµleme penceresinin (C) ıµıπı yanar . Cihazın ısınmaya baµlamaması durumunda, [...]

  • Pagina 28

    28 àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ·ÂÒÔÓ- ‚Ó‰ÌÓ„Ó ÒÚ‡ÈÎÂ‡ ‰Îfl ‚˚ÔflÏÎÂÌËfl ‚ÓÎÓÒ Braun smoothliner MS 1. ç‡¯Ë ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛Ú Ò‡Ï˚Ï ‚˚ÒÓÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ‚ ӷ·ÒÚË Í‡˜Â- ÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈Ë[...]

  • Pagina 29

    29 • ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË ÓÚÍ˚ÚËfl ÍÓÔÛÒ‡ ÒÚ‡ÈÎÂ‡ (G) Ë ÒÌËÏËÚ ÍÓÔÛÒ ÒÚ‡ÈÎÂ‡ (H). • ÇÒÚ‡‚¸Ú ‚ ÍÓÔÛÒ ÒÚ‡ÈÎÂ‡ ˝ÎÂÏÂÌÚ ÔËÚ‡ÌËfl Braun (ÒÚÂÎÍË Ì‡ ˝ÎÂÏÂÌÚ ÔËÚ‡ÌËfl ̇Ô‡‚ÎÂÌ˚ ‚‚Âı). [...]

  • Pagina 30

    30 ì Í‡ªÌҸ͇ ÅÂÁÔÓ‚¥‰ÌËÈ ÒÚ‡ÈÎÂ ‰Îfl ÔÓÙÂÒ¥È- ÌÓ„Ó ÓÁÔflÏÎÂÌÌfl ‚ÓÎÓÒÒfl MS1 íËÔ 3591. 燯¥ ‚ËÓ·Ë ÒÔÓÂÍÚÓ‚‡Ì¥ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó Ì‡È‚Ë˘Ëı Òڇ̉‡Ú¥‚ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌÍ- ˆ¥Ó̇θÌÓÒ?[...]

  • Pagina 31

    31 • ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ ‚ËÔÛÒÍÛ (G), ˘Ó· ‚ËÚfl„ÌÛÚË Û˜ÍÛ (H). • ÇÒÚ‡‚Ú ·‡Ú‡² Braun ‚ Û˜ÍÛ (ÒÚ¥ÎÍË Ì‡ ·‡Ú‡ª, ˘Ó ‚͇ÁÛπ Á‡ ÏÂÊ¥). • ÇÒÚ‡‚Ú Û˜ÍÛ ‚ ÔË·‰, ÔÓÍË ‚Ó̇ Ì Òڇ̠̇ Ï¥Ò[...]

  • Pagina 32

    32 Professional Cordless Straightener ÅÂÁÔÓ‚¥‰ÌËÈ ÒÚ‡ÈÎÂ ‰Îfl ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ„Ó ÓÁÔflÏÎÂÌÌfl ‚ÓÎÓÒÒfl MS1, íËÔ 3591 ä‡ªÌ‡ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡: Braun Ireland Ltd, ч·Î¥Ì êÓ‡‰, ä‡ÎÓÛ, ß·̉¥fl ÇË¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚?[...]

  • Pagina 33

    33 ‹ ‹‹ ‹ 3591079_MS1_MN_06-48 02.05.2007 14:46 Uhr Seite 33[...]

  • Pagina 34

    34 3591079_MS1_MN_06-48 02.05.2007 14:46 Uhr Seite 34[...]

  • Pagina 35

    35 3591079_MS1_MN_06-48 02.05.2007 14:46 Uhr Seite 35[...]

  • Pagina 36

    36 Sprache 3591079_MS1_MN_06-48 02.05.2007 14:46 Uhr Seite 36[...]

  • Pagina 37

    37 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach W ahl des Käufers zusätz- lich zu den gesetzlichen Gewährleistungs- ansprüchen gegen den V erkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer W ahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgelt- li[...]

  • Pagina 38

    38 Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://www .braun.com/global/contact/se rvicepartners/europe.country .html) pour connaitre le [...]

  • Pagina 39

    39 A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela apresenta- ção da factura ou documento de com- pra correspondente. Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distri- buído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Ass[...]

  • Pagina 40

    40 ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje eller skader som har ubetydelig effekt på produktets verdi og virkemåte. Garantien bortfaller dersom re[...]

  • Pagina 41

    41 êÛÒÒÍËÈ É ‡‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl. Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·[...]

  • Pagina 42

    42 – ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎflı; – ̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË; – ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl); – ‚Ì?[...]

  • Pagina 43

    43 ÌÓχθÌËÈ ÁÌÓÒ Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl „ÓÎiÌÌfl, ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó ÌÂÁ̇˜ÌËÏ ˜ËÌÓÏ ‚ÔÎË‚‡˛Ú¸ ̇ flÍ¥ÒÚ¸ Ó·ÓÚË ÔË·‰Û. ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‚Ú‡˜‡π ÒËÎÛ, flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl Ì ‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡[...]