Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Braun 3589 manuale d’uso - BKManuals

Braun 3589 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Braun 3589. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Braun 3589 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Braun 3589 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Braun 3589 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Braun 3589
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Braun 3589
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Braun 3589
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Braun 3589 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Braun 3589 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Braun in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Braun 3589, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Braun 3589, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Braun 3589. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Braun Infolines D A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 10 GB 0800 783 70 10 IRL 1 800 509 448 F 0 810 309 780 B 0 800 14 952 I (02) 6 67 86 23 NL 0 800-445 53 88 DK 70 15 00 13 N 22 63 00 93 S 020 - 21 33 21 FIN 020 377 877 RUS +7 495 258 62 70 smoothstyler cordless BC 1 T ype 3589 Deutsch English Français Italiano Nederlands[...]

  • Pagina 2

    s t a r t 1 0 3-4 sec . 1 click open s t a r t 1 0 s t a r t 1 0 E A B F C s t a r t 1 0 open G b D s t a r t 1 0 1 a BC1.indd 2 BC1.indd 2 05.06.2007 9:28:05 Uhr 05.06.2007 9:28:05 Uhr[...]

  • Pagina 3

    3 Deutsch Unsere Produkte erfüllen höchste An- sprüche an Qualität, Funktionalität und Design. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wichtig Gerät nicht T emperaturen von mehr als 50 °C aussetzen (z.B. Handschuhfach im Auto), l[...]

  • Pagina 4

    4 Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner . Die Anschrift für Deutschland können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen. English Our products are engineer ed to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hope you thoroughly enjoy your new Braun a[...]

  • Pagina 5

    5 appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre. For UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law . Français Nos produits sont conçus pour satisfaire aux normes les plus exigeantes de qualité, de fonctionnement et de concep- tion. Nous espérons que votre nouvel appareil Braun vous [...]

  • Pagina 6

    6 Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d‘achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa char ge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le dr oit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l‘appareil lui-même doit être[...]

  • Pagina 7

    7 Custodia Dopo l’utilizzo o la pulizia, rimettere sempre il cappuccio protettivo (G) resistente al calore sull’appar ecchio. Questo assicura che l’apparecchio non si metta in funzione in modo non intenzionale. Durante i viaggi in aereo, ogni passegger o può portare con sé un solo appar ecchio riposto nel bagaglio e con il cappuccio di prot[...]

  • Pagina 8

    8 vloeden. Als het water opgedroogd is, zal het apparaat weer normaal werken. Reinigen Zorg ervoor dat het apparaat is uitge- schakeld en afgekoeld. Dompel het apparaat nooit in water . De tang en het handvat kunnen worden gereinigd met een zachte, vochtige doek indien nodig. Opbergen Plaats de hittebestendige beschermkap (G) na gebruik of reinigen[...]

  • Pagina 9

    9 Efter brug Sluk for apparatet ved at skubbe kontakt (A) tilbage til «0». Efter brug skal vandbeholderen (C) altid tømmes. Ellers kan vanddråber komme ind i apparatet og påvirke opvarmnings- processen i nogen tid. Når vandet er tørret ud, fungerer apparatet normalt igen. Rengøring Kontroller , at apparatet er slukket og afkølet. Nedsænk [...]

  • Pagina 10

    10 Etter bruk Slå av apparatet ved å skyve bryteren (A) tilbake til stillingen «0». Tøm alltid vannbeholderen (C) etter bruk. Hvis du ikke gjør det, kan det komme vanndråper inn i apparatet og påvirke oppvarmingsprosessen en stund. Når vannet har tørket opp, vil apparatet virke normalt igjen. Rengjøring Forsikre deg om at apparatet er sl[...]

  • Pagina 11

    11 5 Använda ångfunktionen Om du vill applicera ånga på en hårslinga trycker du på toppen av vattenbehållaren i ungefär 2–3 sekunder (du känner ett klick). Ånga strömmar ut ur hålen på tången och ger håret just den mängd naturlig fuktighet som krävs för att skapa en hållbar frisyr . Efter användning Slå av apparaten genom att[...]

  • Pagina 12

    12 5 Höyrytys Lisätäksesi höyryä hiusosioon paina vesisäiliön yläosaa n. 2–3 sekuntia (kuulet naksahduksen). Muotoilupihtien aukoista vapautuu sopiva määrä hiuksia kosteuttavaa höyryä, jonka ansiosta muotoilu on hellävaraisempaa ja kampaus kestää pidempään. Käytön jälkeen Sulje laite työntämällä kytkin (A) takaisin asento[...]

  • Pagina 13

    13 f) á‡ÔÓÎÌÂÌÌÓ„Ó ÂÁÂ‚Û‡‡ ‰Îfl ‚Ó‰˚ ı‚‡Ú‡ÂÚ ÔËÏÂÌÓ Ì‡ 50 Ó·‡·ÓÚÓÍ Ô‡ÓÏ. 4 ÇÍβ˜ÂÌË a) ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ˝ÌÂ„ÓÒ̇·ÊÂÌËfl ÔÂÂÏÂÒÚËÚ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂθ (A) ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË «1». èÓ‰Óʉ[...]

  • Pagina 14

    14 – ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı, „˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl „˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚); – ‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ ·‡Ú‡ÂÂÍ, – ‡·Ó[...]

  • Pagina 15

    15 Á‚ÓÎÓÊÂÌÌfl ‰Îfl ÔÓÏ’flͯÂÌÌfl ÏÓ‰Âβ- ‚‡ÌÌfl Ú‡ Á·¥Î¸¯ÂÌÌfl ÚË‚‡ÎÓÒÚ¥ Á‡˜¥ÒÍË. è¥ÒÎfl ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ÇËÏÍÌ¥Ú¸ ÔËÒÚ¥È, ÔÂÂÏ¥ÒÚË‚¯Ë ÔÂÂÏË͇˜ (A) ̇Á‡‰ Û ÔÓÎÓÊÂÌÌfl «0». è¥ÒÎfl ‚Ë[...]

  • Pagina 16

    16 E C 7 8 BC1.indd 16 BC1.indd 16 05.06.2007 9:28:12 Uhr 05.06.2007 9:28:12 Uhr[...]

  • Pagina 17

    17 BC1.indd 17 BC1.indd 17 05.06.2007 9:28:12 Uhr 05.06.2007 9:28:12 Uhr[...]

  • Pagina 18

    18 BC1.indd 18 BC1.indd 18 05.06.2007 9:28:13 Uhr 05.06.2007 9:28:13 Uhr[...]

  • Pagina 19

    19 ‹‹ ‹ BC1.indd 19 BC1.indd 19 05.06.2007 9:28:14 Uhr 05.06.2007 9:28:14 Uhr[...]

  • Pagina 20

    20 ¤ BC1.indd 20 BC1.indd 20 05.06.2007 9:28:15 Uhr 05.06.2007 9:28:15 Uhr[...]