Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Braun 5684 manuale d’uso - BKManuals

Braun 5684 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Braun 5684. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Braun 5684 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Braun 5684 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Braun 5684 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Braun 5684
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Braun 5684
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Braun 5684
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Braun 5684 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Braun 5684 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Braun in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Braun 5684, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Braun 5684, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Braun 5684. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    p o w e r p o w e r p o w e r off off www.braun.com/register Type 5684 150 140 Series 1 5684420_150-140_S1.indd 1 5684420_150-140_S1.indd 1 11.10.2007 10:29:42 Uhr 11.10.2007 10:29:42 Uhr[...]

  • Pagina 2

    Deutsch 4, 31 English 6, 31 Français 8, 31 Español 10, 32 Português 12, 32 Italiano 14, 33 Nederlands 16, 33 Dansk 18, 34 Norsk 20, 34 Svenska 22, 35 Suomi 24, 35 Türkçe 26 ∂ÏÏËÓÈο 28, 35 Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronber g/Germany 5-684-420/00/X-07 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/ TR/GR Braun Infolines D A 00 800 27 28 64 [...]

  • Pagina 3

    p o w e r p o w e r p p o w e r off off 8h washable 1 2 3 5 6 7 8 4 (150 only) 9 p o w e r p o w e r p o w e r p o w e r off 90 ° p o w e r off p o w e r off on off oil A B 5684420_150-140_S3.indd 1 5684420_150-140_S3.indd 1 11.10.2007 10:28:54 Uhr 11.10.2007 10:28:54 Uhr[...]

  • Pagina 4

    4 Deutsch Unsere Pr odukte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem Braun Rasierer viel Fr eude. Achtung Ihr Rasierer -System ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausge- stattet. Es dürfen weder T eile ausge- tauscht[...]

  • Pagina 5

    5 Achtung: Der Rasierer ist vom An- schlusskabel zu trennen, bevor der Scherkopf mit W asser gereinigt wird. Durch r egelmäßiges Reinigen verbes- sern Sie die Rasierleistung Ihres Rasie- rers. So können Sie den Scherkopf nach jeder Rasur einfach und schnell unter fließendem W asser reinigen (A): Rasierer einschalten und den Scherkopf unter hei?[...]

  • Pagina 6

    6 English Our products ar e designed to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hope you enjoy your new Braun Shaver . W arning Y our shaver is provided with a special cord set, which has an integrated Safety Extra Low V oltage power supply . Do not exchange or tamper with any part of it, otherwise there is risk of ele[...]

  • Pagina 7

    7 Cleaning The shaver head is suitable for cleaning under running tap water . W arning: Detach the shaver from the power supply before cleaning the shaver head in water . Regular cleaning ensures better shaving performance. Rinsing the shaving head under running water after each shave is an easy and fast way to keep it clean (A): Switch the shaver [...]

  • Pagina 8

    8 Français Nos produits sont conçus pour satisfaire les plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous ser ez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Avertissement V otre rasoir est livré avec un cor don d’alimentation spécial qui intègre un adaptateur sécuritaire de basse tensi[...]

  • Pagina 9

    9 Nettoyage V ous pouvez nettoyer la tête du rasoir en le passant sous l’eau courante. Attention : Débranchez l’appareil de la prise de courant avant de nettoyer la tête du rasoir sous l’eau. Un nettoyage régulier assure une meil- leure performance de rasage. Le nettoyage de la tête du rasoir sous l’eau courante après chaque rasage es[...]

  • Pagina 10

    10 Español Nuestros pr oductos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun sea de tu entera satisfacción. Precaución Esta afeitadora incluye un cable de conexión a la red eléctrica. No cambie o manipule ninguna de sus partes, de otro modo se podría co[...]

  • Pagina 11

    11 Limpieza El cabezal de esta afeitadora se puede limpiar bajo el agua. Aviso: desenchufe siempr e la afeitadora antes de limpiar el cabezal bajo el agua. Una limpieza regular asegura un mejor rendimiento en el afeitado. Ponga el cabezal de la afeitadora bajo el grifo de agua caliente después de cada afeitado para mantenerlo limpio de forma fáci[...]

  • Pagina 12

    12 Português Os nossos produtos foram desenvol- vidos para alcançar os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute ao máximo da sua nova Máquina de Barbear Braun. Aviso A sua Máquina de Barbear vem provida com um transformador de baixa voltagem. Não substitua ou manipule qualquer peça da Máquina. Se o f[...]

  • Pagina 13

    13 Limpeza A cabeça da máquina é adequada para limpeza com água corrente. Aviso: Certifique-se que se encontra desligado da corrente eléctrica, antes de proceder à limpeza da cabeça debaixo de água. Uma limpeza regular assegura uma máxima performance no barbear . Limpar a cabeça da máquina de barbear sob água corrente após cada barbear[...]

  • Pagina 14

    14 Italiano I nostri prodotti sono studiati per rispondere ai più elevati standar d di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il Suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le Sue esigenze. Attenzione Il rasoio è dotato di uno speciale cavo di alimentazione dotato di un sistema integrato di sicurezza a basso voltag- gio. Per evitare il[...]

  • Pagina 15

    15 Pulizia del rasoio Questo apaprecchio può essere lavato sotto l’acqua corrente del rubinetto. Attenzione: staccare l’appar ecchio dal cordone di alimentazione prima di lavare la testina sotto l’acqua. Una pulizia regolar e del rasoio assicura migliori prestazioni di rasatura. Sciacquare sotto l’acqua corr ente la testina del rasoio è u[...]

  • Pagina 16

    16 Nederlands Onze produkten zijn ontworpen om te voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. W aarschuwing Uw scheerapparaat is voorzien van een speciaal snoer met een geïntegreer d aanpassingssysteem voor veiligheids laag-voltage. Om deze reden mag u geen en[...]

  • Pagina 17

    17 Schoonmaken Het scheerhoofd kan worden afgespoeld onder stromend kraanwater . W aarschuwing: Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat u het scheerhoofd met water gaat schoonmaken. Regelmatig schoonmaken zorgt voor een betere scheerpr estatie. Het scheerhoofd na iedere scheerbeurt afspoelen onder water is een snelle en eenvoudige [...]

  • Pagina 18

    18 Dansk V ores pr odukter er designet til at opfylde de højeste standarder for kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber , du vil blive glad for din nye Braun Shaver . Advarsel Din shaver er udstyret med et specielt ledningssæt med et integrer et SEL V- spænding (Safety Extra Low V oltage). Undlad at udskifte eller manipulere nogen af delen[...]

  • Pagina 19

    19 Rengøring Skærehovedet kan r enses under en rindende vand. Advarsel: Afbryd strømmen, inden du renser shaverhovedet i vand. Regelmæssig rengøring sikr er bedre barbering. Rengøring af skærehovedet under rindende vand efter hver barbering er en let og hurtig måde at holde shaveren r en (A): Tænd for shaveren og r ens skære- hovedet unde[...]

  • Pagina 20

    20 Norsk Våre pr odukter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun barber - maskin. Advarsel Barbermaskinen har en spesialledning med integrert lavspenningsadapter . Ikke skift ut eller fingre med noen del av den, ellers kan du bli utsatt for elektrisk [...]

  • Pagina 21

    21 Jevnlig rengjøring sikr er bedre barbe- ring. Skjærehodet kan enkelt og raskt rengjør es under rennende vann etter bruk (A): Slå på barbermaskinen og rengjør barberhodet under varmt rennende vann. Du kan bruke flytende såpe uten skuremidler . Skyll bort alt skummet, og la barbermaskinen gå i noen sekunder . Deretter slår du av barbermas[...]

  • Pagina 22

    22 Svenska Våra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav ifråga om kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av din nya rakapparat från Braun. V arning Rakapparaten har en specialsladd med inbyggd säker nätenhet med extra låg spänning. Byt inte ut eller ändra på någon del – du kan få[...]

  • Pagina 23

    23 Rengöring DerRakhuvudet kan rengöras under rinnande kranvatten. V arning: Koppla loss nätslad- den från rakapparaten innan den rengörs med vatten. Regelbunden rengöring ger bättr e rak- ning. Skölj rakhuvudet under rinnande vatten efter varje rakning. Det är ett enkelt och snabbt sätt att hålla apparaten ren (A): Sätt på rakapparate[...]

  • Pagina 24

    24 Suomi T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. T oivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun-parrana- jokoneestasi. V aroitus Parranajokoneen verkkojohto on varustettu matalajännitesovittimella. Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen mitään osia tai tee mitään muut[...]

  • Pagina 25

    25 Puhdistaminen Ajopään voi puhdistaa juoksevassa vedessä. V aroitus: Irr ota laite virtalähteestä ennen kuin puhdistat ajopään vedellä. Säännöllinen puhdistaminen varmistaa paremman ajotuloksen. Ajopään huuhteleminen jokaisen ajokerran jälkeen juoksevalla vedellä on helppo ja nopea tapa pitää se puhtaana (A). Kytke parranajokonee[...]

  • Pagina 26

    26 Türkçe Ürünlerimiz en yüksek kalite, fonksiyo- nellik ve tasarım standartlarına göre üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makineniz- den memnun kalmanızı dileriz. Uyarı Tıraş makinenizde ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını değiştirmeyin veya başka[...]

  • Pagina 27

    27 Makineyi sık sık temizlemek tıraş performansını arttıran bir unsurdur. Makineyi her zaman temiz tutmanın en kolay ve hızlı yolu akan su altında tıraş başlığını durulamak olacaktır (A): Kablosuzken tıraş makinesini çalıştırın ve tıraş başlığını sıcak suyun altına tutun. Partiküller ve aşındırıcı maddeler b[...]

  • Pagina 28

    28 ∂ÏÏËÓÈο Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανο- ποιηθείτε απόλυτα από την καινούργια σα?[...]

  • Pagina 29

    29 Συμβουλές για τέλειο ξύρισμα Για καλύτερα αποτελέσματα στο ξύρισμα, η Braun συνιστά να ακολουθείτε 3 απλά βήματα: 1. Να ξυρίζεστε πάντα πριν πλύνετε το πρόσωπό σας. 2. Να κρατάτε την ξυριστική μη?[...]

  • Pagina 30

    30 ™ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ ÂÚȤ¯ÂÈ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜. °È· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ[...]

  • Pagina 31

    31 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach W ahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den V erkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer W ahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich all[...]

  • Pagina 32

    32 Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet appareil est commer cialisé par Braun ou son distributeur exclusif. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloc-couteaux) ainsi que les défauts d’usures qui ont un effet négligeable sur la valeur ou[...]

  • Pagina 33

    33 Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será reparado, substituindo peças ou trocando por um apar elho novo segundo o nosso critério, sem qualquer custo. A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada d[...]

  • Pagina 34

    34 gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat. Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt gelever d door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun. Beschadiging ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage (bijv . aan sche[...]

  • Pagina 35

    35 Ring 88 02 55 03 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted. NB For varer kjøpt i Nor ge har kunden garanti i henhold til NEL ’ s Leveringsbetingelser . Svenska Garanti Vi garanterar denna pr odukt för två år från och med inköpsdatum. Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister i apparate[...]

  • Pagina 36

    36 ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜. ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ?[...]