Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Braun 5643 manuale d’uso - BKManuals

Braun 5643 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Braun 5643. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Braun 5643 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Braun 5643 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Braun 5643 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Braun 5643
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Braun 5643
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Braun 5643
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Braun 5643 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Braun 5643 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Braun in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Braun 5643, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Braun 5643, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Braun 5643. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Activator 8595 MN KURTZ DESIGN 04.02.03 www.braun.com 5-643-310/00/VI-05/G2 USA/CDN/MEX Printed in Germany Type/Modèle/Modelo 5 643 full cartridge empty clean eco normal intensive auto select s t a r t c l e a n i n g 85 9 5 off 3 2 1 8595 5643310_S01_NA Seite 1 Montag, 6. Juni 2005 10:14 10[...]

  • Pagina 2

    English 4 Français 15 Español 25 Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nous espérons que vous serez pleineme[...]

  • Pagina 3

    3 8595 2 1 off Activator 8595 start clea ning clean eco normal intensive full cartridge auto select empty 34 7 6 5 2 1 8 9 No. 8000 10 11 13 14 15 16 17 18 19 12 12 GeniX 6018 Explo KURTZ DESIGN 19.11.02 5643310_S03_NA Seite 1 Montag, 6. Juni 2005 10:15 10[...]

  • Pagina 4

    4 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic pr ecautions should always be followed, including the following: Read all instructions befor e using this appliance. DANGER T o reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water . Unplug immediately . 2. Do not use while bathing [...]

  • Pagina 5

    5 W ARNING T o reduce the risk of burns, fir e, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by , on, or near children or invalids. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not r ecommended by the manufacturer . 3. The appliance should[...]

  • Pagina 6

    6 Your Activator (shaver with Clean&Renew™ station) is a system equipped with highly advanced electronic processors. It ensures unsurpassed closeness and comfort for you and optimum care for your shaver: • The system automatically adapts to any voltage worldwide. • The system recognizes when cleaning of your shaver is required, and automa[...]

  • Pagina 7

    7 Description 1. Special cord set 2. «start cleaning» button 3. Station-to-shaver connecting contacts 4. Station lift button for cartridge exchange 5. Display for cleaning programs 6. Display for cleaning fluid status 7. Station socket 8. Cleaning cartridge 9. Shaver foil protection cap 10. Shaver foil 11. Cutter block 12. Foil release buttons 13[...]

  • Pagina 8

    8 The display for cleaning fluid (6) will show how much cleaning fluid is in the cartridge: a) Cleaning solution sufficiently available b) Up to 7 cleanings left c) New cartridge required Make sure the foil protection cap (9) is removed from the shaver. Insert the shaver head down into the station (the contacts on the back of the shaver (14) will c[...]

  • Pagina 9

    9 Shaving If the shaver is locked into the Clean&Renew™ station, push the «start cleaning» button (2) to release the shaver and take it out. Switch positions 0 = off (switch is locked) Press and push up the switch to operate the shaver: 1 = Shaving with the pivoting head (the pivoting cutting system automatically adjusts to every contour of[...]

  • Pagina 10

    10 Quick cleaning Press the foil release buttons (12) to lift the shaver foil (do not remove the foil completely). Switch on the shaver for approx. 5–10 seconds so that the shaved stubbles can fall out. Thorough manual cleaning Manual cleaning is recommended only when the Clean&Renew™ station is not available, e.g. when travel- ling. Never [...]

  • Pagina 11

    11 4. Remaining shaving time / Shaver must be charged. 5. Time left in the cleaning process. 6. Replace shaving foil and cutter block. To help obtain a new shaver foil and cutter block at your dealer or Braun Service Centre, the display shows the part No. 8000. To reset the display, push the info key (17). The shaver foil and cutter block are preci[...]

  • Pagina 12

    12 Environmental notice This appliance is provided with nickel-hydride batteries. They do not contain any harmful heavy metals. Nevertheless, in the interest of recycling raw materials, please do not dispose of this appliance in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Center of appropriate colle[...]

  • Pagina 13

    13 FOR USA ONL Y 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the[...]

  • Pagina 14

    14 FOR CANADA ONL Y 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit withou[...]

  • Pagina 15

    15 PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES Lors de l’utilisation d’appar eils électriques, toujours prendr e les mesures de précaution suivantes : Lire toutes les dir ectives avant d’utiliser cet appar eil. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique, suivr e les directives suivantes : 1. Ne pas toucher l’appar eil s’il est entré en contac[...]

  • Pagina 16

    16 A VER TISSEMENT Pour réduire les risques de brûlur e, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivr e les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appar eil est utilisé par ou pour des enfants ou près de ceux-ci. 2. Ne pas utiliser cet appar eil à des fins autres que celles indiquées dans ce manue[...]

  • Pagina 17

    17 Activator (rasoir et poste Clean&Renew™) est un système doté de processeurs électroniques à la fine pointe de la technologie. Il assure une précision et un confort sans précédent, ainsi que l’entretien optimal du rasoir : • Le système s’adapte automatiquement à toute tension partout dans le monde. • Le système reconnaît [...]

  • Pagina 18

    18 Description 1. Cordon spécial 2. Bouton « start cleaning » (début du nettoyage) 3. Broches de connexion poste-rasoir 4. Bouton d’ouverture du poste pour changer la cartouche 5. Afficheur des programmes de nettoyage 6. Indicateur d’état du liquide nettoyant 7. Prise du poste 8. Cartouche de nettoyage 9. Capot de protection de la grille d[...]

  • Pagina 19

    19 L’indicateur d’état du liquide nettoyant (6) indique la quantité de liquide nettoyant dans la cartouche : a) Quantité de solution de nettoyage suffisante b) Jusqu’à sept nettoyages restants c) Nouvelle cartouche requise S’assurer de retirer le capot de protection de la grille du rasoir (9). Enfoncer la tête du rasoir dans le poste ([...]

  • Pagina 20

    20 Rasage Si le rasoir est fixé au poste Clean&Renew™, appuyer sur le bouton « start cleaning » (début du nettoyage) (2) pour le dégager et le retirer. Positions de l’interrupteur 0 = arrêt (l’interrupteur est verrouillé) Appuyer et pousser l’interrupteur vers le haut pour mettre le rasoir en marche : 1 = Rasage à l’aide de la[...]

  • Pagina 21

    21 Nettoyage rapide Appuyer sur les boutons de déclenchement de la grille (12) pour soulever la grille du rasoir (ne pas l’enlever complètement). Mettre le rasoir sous tension pendant environ cinq à dix secondes pour faire sortir les poils. Nettoyage manuel complet Le nettoyage manuel est recommandé seulement si le poste Clean&Renew™ n?[...]

  • Pagina 22

    22 4. Temps de rasage restant / Le rasoir doit être chargé. 5. Temps de nettoyage restant. 6. Remplacer la grille de rasage et le bloc de coupe. Pour faciliter l’obtention d’une nouvelle grille de rasage et d’un nouveau bloc de coupe auprès du distributeur ou à un centre de service après-vente Braun, l’afficheur porte le numéro de pi?[...]

  • Pagina 23

    23 Accessoires Offerts chez les distributeurs et aux centres de service après-vente Braun : • Grille et bloc de coupe du rasoir no 8000 • Cartouche de nettoyage Clean&Renew™ CCR Avis environnemental Cet appareil est muni de piles à l’hydrure de nickel. Ces piles ne contiennent aucun métal lourd nuisible. Cependant, pour les besoins d[...]

  • Pagina 24

    24 POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie restreinte de deux ans (grille et bloc de coupe exclus) Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un vice de matière ou de fabrication, et pourvu que le consommateur retourne l’appareil à un centre de servi[...]

  • Pagina 25

    25 PRECAUCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, deben seguirse siempr e ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de una descar ga eléctrica: 1. No tome el aparato si éste se ha caído al agua. Desco[...]

  • Pagina 26

    26 ADVER TENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descar ga eléctrica, fuego o lesiones personales: 1. Se debe supervisar detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado por niños o cer ca de ellos. 2. Este aparato debe ser utilizado solo y únicamente para los fi nes descritos en este manual. No utilice accesorios que no hayan sido[...]

  • Pagina 27

    27 Su Activator (máquina de afeitar con unidad Clean&Renew™) es un sistema equipado con procesado- res electrónicos altamente avanzados. Asegura proximidad y comodidad sin igual para usted y un cuidado óptimo para su máquina de afeitar: • El sistema se adapta automáticamente a cualquier voltaje universal. • El sistema reconoce cuando[...]

  • Pagina 28

    28 Descripción 1. Cable especial de conexión a red 2. Botón de «inicio de la limpieza» 3. Contactos de la unidad a la máquina de afeitar 4. Botón liberador de la unidad para el cambio de cartucho 5. Pantalla digital para programas de limpieza 6. Pantalla digital para el status del líquido de limpieza 7. Conexión de la máquina de afeitar 8[...]

  • Pagina 29

    29 La pantalla del líquido de limpieza (6) mostrará la cantidad de líquido restante en el cartucho: a) Solución de limpieza suficiente disponible b) Hasta 7 limpiezas restantes c) Cartucho nuevo requerido Cerciórese de que la tapa protectora de la lámina (9) sea removida de la máquina de afeitar. Inserte la cabeza de la máquina de afeitar e[...]

  • Pagina 30

    30 Afeitado Si la máquina de afeitar se encuentra en la unidad Clean&Renew™, pulse el botón de «inicio de la limpieza» (2) para liberar y sacar la máquina de afeitar. Posiciones del interruptor 0 = Apagado (el interruptor está apagado) Presione y mueva hacia arriba el interruptor para poner en marcha la máquina de afeitar. 1 = Afeitado[...]

  • Pagina 31

    31 Después de afeitar Limpieza automática Después de cada afeitado, devuelva la máquina de afeitar a la unidad Clean&Renew™ y proceda según lo descrito en la sección «Antes de afeitar». La unidad se encarga de todas las necesidades de carga y limpieza. Con el uso diario, el cartucho de limpieza debe ser suficiente para 30 ciclos de li[...]

  • Pagina 32

    32 Pantalla digital de la máquina de afeitar 1. Luz piloto: la máquina de afeitar está conectada al enchufe eléctrico. 2. La máquina de afeitar se está cargando / Tiempo de carga restante. 3. Auto prueba / La máquina de afeitar está completa- mente cargada (una carga completa le permitirá aproximadamente 50 minutos de afeitado sin cable, e[...]

  • Pagina 33

    33 10. Pulse una vez la tecla de información: para visualizar la duración del último afeitado. Pulse otra vez: para visualizar el número total de afeitados (no puede ser reajustado). Pulse otra vez: para visualizar el número de cambio de la lámina y la cuchilla. Mantenga la tecla presionada durante 3 segundos: para llevar a cabo una demostrac[...]

  • Pagina 34

    SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada Braun de México garantiza que este producto está libre de cualquier defecto de fabricación o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Si llegara a mostrar algún defecto, Braun de México, salvo propia opinión, reparará o reemplazará el aparato sin cargo alguno. 1.[...]